Вэнь Сюйсюй тупо смотрела на него, пытаясь осознать этот внезапный поворот событий.
«Что ты на меня смотришь? Ты хочешь развода? Ты влюбилась в другого? Ты торопишься замуж?
Редактируется Читателями!
Вэнь Сюйсюй, не забывай, что ты уже принесла несчастье двум мужьям».
Вдруг этот парень сел рядом, неторопливо ел, и произнёс это с ноткой злобы.
Вэнь Сюйсюй услышала это, и хаотичные мысли в её голове исчезли, и она пришла в ярость.
«О чём ты говоришь? Кто принёс несчастье двум мужьям?»
«Я что, неправильно сказала?
Ты принёс мне несчастье. Я пять лет не спала как следует. Ты даже отца этого маленького идиота убила. Пожалуйста, перестань причинять вред мужчинам?»
«!!!»
«Тьфу!»
Вэнь Сюйсюй наконец хлопнула ладонью по столу и в ярости вскочила.
«Лучше я тебя сегодня заживо съем! Тогда оба моих мужа умрут!»
Затем она всплеснула руками и пошла наверх.
Эта идиотка действительно сказала, что она приносит несчастье мужу.
Лучше бы он убил её сегодня ночью, подтвердив её «достойную» репутацию.
Вэнь Сюйсюй вернулась в свою спальню, кипя от злости.
Незаметно для неё мужчина внизу рассмеялся, когда она ушла.
Он посмотрел на столовую, которая наконец-то вернулась в нормальное состояние.
Долго ещё он слышал над головой обиженный стук тапочек. Он опустил голову, чтобы доесть рис в миске, и лёгкая улыбка тронула уголки его губ.
Вот глупая женщина!
— Хо Сицзюэ доел и поднялся на третий этаж.
Как только он снял пальто, зазвонил телефон на столе. Это был его личный телефон, поэтому он даже не взглянул на него, небрежно сняв трубку: «Алло?»
«Сы Цзюэ, это Гу Ся. Ты видела сообщение, которое я тебе сегодня отправила? Моя книга уже вышла, и я планирую вернуться через два дня. Можешь встретить меня в аэропорту?»
Это была Гу Ся.
Осторожно спросила она, её голос был всё таким же мягким. Она даже добавила немного трогательного очарования, чтобы понравиться этому мужчине.
К сожалению, красивое лицо Хо Си Цзюэ тут же потемнело, услышав это.
Не сказав ни слова, он повесил трубку.
Гу Ся: «…»
Почти сразу же она швырнула телефон за границу!
Зачем?
Зачем он так с ней поступил?
Даже если она лгала ему, письма, которые она писала следующие четыре года, были действительно её. По сравнению с предыдущими шестью, разве эти четыре года не были всего лишь письмами?
Разве это не было всего лишь знаком любви?
Она снова немного сходила с ума.
Гу Цинлянь услышал шум и вошёл. «Что ты делаешь? Разве я не говорила тебе не звонить ему?»
Лицо Гу Ся мгновенно исказилось от эмоций. «Почему я не могу ему позвонить? Я ничего плохого не сделала. Я тоже написала ему письмо. Почему он признаёт только шесть лет этой женщины? А мои нет?»
Спросила она хриплым голосом, повторяя каждое слово.
Но, по правде говоря, она не знала, что Хо Сицзюэ не признавал шесть лет писем, которые Вэнь Сюй оставил после себя.
Когда он впервые узнал об этом, он был в такой же ярости. Он отказался принять это, и его обида на неё достигла небывалой высоты. Иначе он не захотел бы разводиться немедленно!
Но тут случился инцидент с Вэнь Сюйсюй.
Он думал, что ненавидит её, презирает, но в ту ночь, услышав о случившемся, бросился обратно и увидел её, бледный труп, в комнате для допросов.
Внезапно его охватила паника.
Он никогда не думал, что может бояться.
Он мечтал, чтобы она исчезла, но когда эта сцена действительно развернулась перед его глазами, она показалась ему пузырём в воздухе, готовым исчезнуть из этого мира, если он не будет осторожен.
Он понял, что не счастлив.
Вместо этого он почувствовал внезапный прилив страха и паники из глубины сердца. Мысль о том, что она действительно исчезла, была словно разрыв в груди.
Его руки и ноги так замерзли, что он даже не понимал, где находится.
Итак, некоторые вещи приходили так внезапно и без причины, что уже укоренялись в его сердце, прежде чем он это осознавал.
На самом деле, дело было не в этих письмах.
Если и было, то лишь в их смысле, постепенно проникавшем в его душу, словно яд, ненависть и обида, проникавшие в самые его кости.
Но Гу Ся была недовольна.
Гу Цинлянь ничего не оставалось, как снова позвонить в особняк семьи Хо, но, к её удивлению, на этот раз там отнеслись к ней даже лучше.
«Свадьба всё равно состоится. Восьмого числа двенадцатого лунного месяца – день рождения его тёти, так что давай в этот день. Приведи сюда свою племянницу и считай это встречей родителей обеих сторон. Я не буду тебя останавливать».
Старик на другом конце провода сухо и неохотно ответил.
Услышав это, Гу Цинлянь не обратила на это внимания. Её брови тут же засияли.
«Ладно, ладно. Спасибо, старик!»
Тётя?
Разве это не Хо Фэнъэ?
С этим человеком гораздо проще иметь дело, чем с двумя мужчинами из семьи Хо. Просто подари ей подарок подороже. К тому же, я слышал, её сын давно заглядывается на дочь мэра.
Небольшой толчок помог бы, и всё бы уладилось.
Глаза Гу Цинлянь наконец загорелись.
