Наверх
Назад Вперед
Влиятельный Босс преследует свою Жену Глава 202: Всем нравятся только хорошие девочки Ранобэ Новелла

Взгляните на Хо Иня. Хотя его телосложение и характер не так впечатляют, как у Мо Бао,

после пяти лет упорных тренировок с первого взгляда становится ясно, что он во многом превосходит младшего брата.

Редактируется Читателями!


Вэнь Сюйсюй взглянула на своего старшего сына, который в столь юном возрасте играл на скрипке, как истинный джентльмен, у озера, и наконец отвела взгляд от младшего.

Затем, неся пустую тарелку, она подбежала к дочери, которая училась выпечке.

Её дочь была лучшей;

последнее слово в её познании было за ней.

После того, как Вэнь Сюйсюй это поняла, она постепенно вжилась в новый образ жизни, проводя дни дома, заботясь о детях и подавая им еду и напитки.

А Хо Сицзюэ почему-то стал к ней гораздо добрее.

Хотя он иногда поддразнивал её, она больше не придиралась к ней, пока она была с ним.

Что происходит?

Он изменился?

Разве он не собирался с ней развестись?

Вэнь Сюйсюй был озадачен, но, поскольку он не поднимал эту тему, она тоже молчала. Она боялась, что разговор нарушит их покой и лишит её счастливой жизни, которую она теперь делила с детьми.

Пока однажды внезапно не появился старик.

«Дорогие мои внучата, позвольте мне увидеть вас. Вы, маленькие сорванцы, только и делаете, что сидите здесь и даже не думайте о том, чтобы навестить дедушку».

Придя, старик увидел малышей, радостно играющих в саду, и не смог удержаться от новых жалоб.

Вэнь Сюйсюй увидел их и поспешил принести им чай. «Прости, папа, они просто слишком наивны. Они были слишком заняты игрой. Я буду приводить их к вам почаще».

«Ты понимаешь, что чувствует папа».

Услышав это, старик повеселел. Он взял налитый ею чай и сел в саду, греясь на солнышке и медленно его отпивая.

Вэнь Сюйсюй привыкла ему прислуживать. Видя, как он пьёт чай, она принесла тарелку кедровых орешков и, как обычно, очистила их.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Кстати, я слышала, ты живёшь здесь уже какое-то время. Привык?»

«Всё довольно хорошо. Я просто каждый день забочусь о детях и ничем другим не занимаюсь. Живу неплохо», — небрежно ответила Вэнь Сюйсюй.

Именно так она себя чувствовала в последнее время. Она думала, что после переезда они с сыном не поладят, и жизнь станет хаотичной, но, как ни странно, всё было спокойно.

Услышав это, старик с облегчением вздохнул.

«Это хорошо. Детям всегда нужны матери. Только посмотрите на них. Когда оба родителя рядом, на их лицах каждый день сияют улыбки. Сюйсюй, ты когда-нибудь задумывалась об этом? Может быть, нам просто не разводиться и продолжать жить вместе?»

Внезапно старик посмотрел на детей, радостно играющих в саду, и с глубоким волнением произнес.

Рука Вэнь Сюйсюй, которой он наливал ему чай, замерла.

«Не разводиться? Нет-нет, папа, ты меня не понял. Я… не это имела в виду. Я остаюсь здесь, потому что… он сказал, что мне лучше спрятаться от сестры на какое-то время. Он сказал… сказал, что моя сестра, возможно, всё ещё сердится…»

Вэнь Сюйсюй не понимала, в чём дело.

Внезапно она поспешно начала объяснять, словно боясь, что старик её неправильно поймёт.

Но старик был ошеломлён.

«Спрятаться от сестры? Её больше нет. Я её выслала. Я же говорила, что не приму её в течение пяти лет».

«Хо?»

Вэнь Сюйсюй снова опешил.

Хо Сиксина больше нет?

Она не знала.

Никто ей не сказал.

Она смутилась ещё больше, опасаясь, что старик примет её за человека, который просто так слоняется. «Я… я правда не знаю. Если так, то завтра вернусь».

«Зачем возвращаться? Разве теперь всё плохо? Сюйсюй, папа серьёзно. Если ты не хочешь развода, я сразу же скажу Си Цзюэ, чтобы он отменил свадьбу с этим Гу Ся…»

«Нет, я хочу развода! Я обязательно разведусь с ним!»

Прежде чем старик успел договорить, Вэнь Сюйсюй внезапно вскочила, словно её что-то укусило. Она взволнованно пообещала ему развестись!

Старик был ошеломлён.

Что не так с этой девушкой?

Он просто хотел, чтобы она осталась его невесткой.

Стоит ли так волноваться?

Старик наконец замолчал и какое-то время посидел.

Вошёл дворецкий Хэ Тинюй и настоятельно рекомендовал ему вернуться и принять лекарство, поэтому он встал и ушёл.

«Если хочешь развестись с ним, это твоё дело. Но не будь чужой рядом с папой. Твоей тёте через несколько дней исполнится шестьдесят. Не забудь прийти».

С этими словами старик перед уходом ушёл.

Тётя, конечно же, имела в виду их тётю из семьи Хо.

Вэнь Сюйсюй уже была в панике и неопределённо кивнула. Затем старик ушёл.

Как только он ушёл, Вэнь Сюйсюй не заметил, что экономка Хэ Тинюй, следовавшая за ним, спросила: «Господин, всё готово?»

«Да».

Всего через несколько минут старик снова стал прежним, но его манера поведения и тон стали гораздо холоднее, чем прежде, в Императорском дворце №1.

Хэ Тинюй вздохнул с облегчением.

Новелла : Влиятельный Босс преследует свою Жену

Скачать "Влиятельный Босс преследует свою Жену" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*