
Но в конце концов, увидев его глаза, заметно покрасневшие, но по-прежнему упрямо смотрящие на него, его сердце смягчилось, и весь гнев улетучился.
В конечном счёте, во всём виноват отец. Если бы он не рассердился на него без причины, малыш не был бы так зол.
Редактируется Читателями!
«Скажи папе, куда ты только что шёл?»
Хо Сицзюэ присел перед ним на корточки, стараясь говорить как можно мягче.
Но он не ожидал, что как только он смягчится, ребёнок, который только что был так упрям с ним, вдруг раскроет свои крошечные ручки и бросится к нему: «Папа…»
Хо Инь разрыдался!
Перенеся такую жестокую несправедливость от матери, он наконец вернулся к отцу. В этот момент он больше не мог сдерживаться, и слёзы ручьём хлынули по его лицу, когда он обнял отца.
Мама не хотела его, как и его братья и сёстры.
Но у него всё ещё был отец. Он будет любить его. Хо Инь не был каким-то нежеланным котёнком.
Как Хо Сицзюэ мог видеть сына таким?
Внезапно он растерялся. «Что случилось? Папа здесь. Что с тобой? Что-то случилось? А? Срочно расскажи папе!»
Он ужасно нервничал, сильнее, чем когда вёл переговоры о многомиллиардной сделке в компании.
В то же время его пробрал ужасный холодок, словно если бы с этим ребёнком в любую секунду что-то случилось, он перевернул бы весь Город А с ног на голову.
Но Хо Инь ничего не сказал. Он просто плакал, лёжа на отцовской стороне.
Наконец, устав от слёз, она прошептала в его объятиях: «Папочка, я хочу спать с тобой сегодня ночью».
Хо Сиджуэ: «…»
После очередного мгновения шока он пришёл в себя и взял ребёнка на руки. Его аура серьёзности стала ещё сильнее!
Этот ребёнок был замкнутым с детства. Несмотря на то, что он очень зависел от него, он долгое время не просился спать с ним. С годами он постепенно взрослел. Часто, чувствительный и с сильным чувством собственного достоинства, он не просился спать с отцом нарочно.
Но сегодня ночью он внезапно попросился спать с ним.
Хо Сиджуэ почувствовал, что с ребёнком сегодня ночью что-то случилось.
Поэтому он поднялся и немедленно отдал приказ всем телохранителям отряда Хо. Он приказал им выяснить, что случилось с молодым господином во время его исчезновения, даже если это означало бы перевернуть весь город вверх дном!
— Вэнь Сюйсюй не нашла ребёнка.
Она искала всю ночь, но ребёнка не было. «Момо, Момо, где ты? Мама ошиблась.
Маме не следовало заставлять тебя возвращаться, Момо».
Она сходила с ума. Всю ночь она лихорадочно обыскивала каждый уголок старого города с фонариком. В последнем, непреодолимом страхе она даже потеряла контроль над собой и стучалась во все двери, спрашивая, не видел ли кто-нибудь её ребёнка.
Она была совершенно убита горем.
К счастью, Жоржо была дома. Заметив, что брат и мама ушли и долго не возвращались, она в ужасе схватила телефон и позвонила дяде.
«Дядя, мама и брат ушли. Что мне делать? Ууу…»
Как только девочка набрала номер дяди, она расплакалась.
Ду Хуашэн и Лю Бэй уже спали. Стоял мороз, было уже одиннадцать или двенадцать часов. Они точно спали.
Ду Хуашэн внезапно проснулся, услышав голос девочки. «Жоржо? Ты маленькая Жоржо?»
Жоржо снова расплакалась на другом конце провода: «Это… это моя малышка Жоржо. Дядя, пожалуйста, побыстрее, мамочка… Мамы и брата больше нет, остался только Жоржо. Ура~~~»
Звук её рыданий был поистине душераздирающим.
Ду Хуашэн повесил трубку и тут же вскочил с кровати. Он хотел броситься к ним, но Лю Бэй остановил его.
«Так холодно, что ты там делаешь? Хорошо, я всё устрою».
Затем женщина быстро встала, надела толстую хлопчатобумажную куртку, позвала несколько человек, и все отправились в старый город.
Примерно через двадцать минут Лю Бэй наконец увидел женщину, стучащуюся в двери и кричащую как безумная на пустынных улицах посреди ночи.
«Откройте дверь, откройте дверь! Вы не видели моего ребёнка? Откройте дверь!»
Голос её был совершенно хриплым, слёзы высохли, но она продолжала машинально стучаться в двери других людей, умоляя выйти и сказать ей, видели ли они её каллиграфию.
Неужели она действительно сошла с ума?
Лю Бэй увидел её и быстро подошёл, чтобы остановить: «Вэнь Сюйсюй, что ты делаешь? Посмотри на время?»
Вэнь Сюйсюй: «…»
После долгой-долгой паузы её лицо, покрасневшее и опухшее, настолько измождённое, что выглядело невыносимо, медленно обернулось и посмотрело на тётю.
«Тётя, Мо… Мо, Момо пропала, тётя…»
Увидев его, она тут же расплакалась, словно рыба, долго тонувшая, и наконец ухватилась за спасательный круг, вцепилась в него и снова расплакалась.
Даже тогда её опухшие глаза уже высохли от слёз.