
Если он позволит Девятому императору действовать, он боялся, что все эти люди безжалостно умрут.
Вот почему он наконец так сказал.
Редактируется Читателями!
Даже если они умрут, то оставят им невредимый труп.
Принц Минь замер.
Он посмотрел на Сыма Яня в замешательстве, не понимая, что тот имеет в виду.
Однако Сыма Янь не позволил ему спросить и уже отступил.
Увидев, как Сыма Янь уходит, все остальные последовали за ним.
Несколько солдат, несущих старуху Му, также последовали за ним и направились во дворец.
Что касается Ди Мина, то после того, как Девятый император ушёл раньше, он поспешил за ней.
Остались лишь вздыхающие на улицах люди.
Это дело сделала Цинъя, наша благородная госпожа?
Не может быть.
Разве Му Цинъя не всегда добра, не готова даже муравья затоптать насмерть, и не единственная, кто относится к своим подчинённым как к людям?
Но это было так очевидно, и никакой лжи не существует.
Думаю, это как-то связано с Благородной Дамой…
Никто не мог представить, что Му Цинъя способна на такое.
Она была богиней всех людей в королевстве Фэн Юнь, искренней и доброй, чистой, как бессмертная.
В целом, фея.
Более того, у них с Лю Лань всегда были прекрасные отношения.
Как она могла даже поднять руку на Молодую Госпожу Лю Лань, чтобы подставить Девятку?
Если это правда, чего она не могла сделать?
Даже цареубийство было возможно…
В императорском дворце…
В императорском кабинете…
За столом сидел мужчина в жёлтом одеянии, листая документы.
В этот момент евнух поспешил войти: «Император, генерал Сыма ждёт снаружи».
Сыма здесь?
Император был ошеломлён.
Впустите его.
Сыма Янь всегда не за чем к нему приходил, но теперь он здесь.
Император не знал, чего ожидать.
Как только Сыма Янь вошёл, император замер.
За ним шла группа людей.
Му И, Цинло, Му Цинъя, принц Минь, Лю Лань и даже… Старую госпожу Му внесли?
Император немного растерялся, замер и открыл рот, чтобы спросить: Генерал Сыма, что вы здесь делаете?
Зачем вы пришли во дворец с принцем Минь?
И что с семьёй зятя этого императора?
Разве я не отдал приказ не позволять им покидать резиденцию?
Случилось ли что-то ещё, о чём он не знал?
Император был в замешательстве.
В его сердце подсознательно поднялось чувство тревоги.
Это беспокойство заставило его сердце биться чаще, но затем он успокоился.
Император… Принц Минь приложил кулак к ладони и произнёс глубоким голосом: «Му Цинъя отравила мою внучку, Лю Лань.
Так что, пожалуйста, отдайте справедливость поместью принца Миня».
Отравить Лю Лань?
Император был ещё больше озадачен.
Как Му Цинъя могла отравить Лю Лань?
Разве у них были не очень хорошие отношения?
Более того, как Му Цинъя могла такое сделать?
Император потёр виски, чувствуя, как подступает головная боль.
Может, тут какое-то недоразумение?
Генерал Сыма, скажи мне.
Что происходит?
Услышав слова императора, Цинло, казалось, немного самодовольно улыбнулась и взглянула на принца Миня.
Видите ли, даже её отец говорил, что это, должно быть, недоразумение.
На этот раз он точно не накажет Цинъя.
А эти люди, которые хотели наказания его матери, просто совершат большую ошибку.
Её отец не мог их наказать…
Старая госпожа Му тоже вяло бодрствовала.
Она проснулась только от слов императора, тут же выскочила из рук стражников и пристально посмотрела на принца Мина.
