
Вы только что сказали, что Ланер была отравлена?
Глаза принца Миня наполнились недоверием.
Редактируется Читателями!
Ланер была отравлена, значит,…
Значит, удар Девятки не убил бы её.
Кто-то хотел использовать Лю Лань против Девятки, и в результате чуть не убил его драгоценную внучку!
И… Тот врач легко вздохнул.
Этот яд, это сильный яд.
Не знаю, какое лекарство вы использовали, чтобы обезвредить её, но обычно отравленный человек непременно умирает.
Умереть?
Глаза принца Миня сузились, он тяжело дышал.
Лекарь слегка кивнул.
Да, токсин извлекается из мандалы.
Это сильный яд.
Он подействует в течение часа!
Человек умрёт не сразу, но и смерть не будет слишком медленной.
Поэтому я не знаю, что приняла Юная Госпожа, чтобы вылечиться от яда…
В течение часа?
Значит, Ланьэр была отравлена час назад.
Что она делала час назад?
Она встретила Му Цинъя!
И что Му Цинъя жаловалась ей на издевательства.
Ланьэр близка с Му Цинъя.
Поскольку Му Цинъя подвергалась издевательствам, она, конечно же, не стала бы молчать об этом.
Поэтому она побежала сводить счёты с Девяткой…
Затем Девятка пнула её, и та тоже оказалась отравленной, и чуть не умерла!
Принц Мин поднял взгляд.
Его налитый кровью взгляд был устремлён на Му Цинъя, глаза были полны гнева.
Му Цинъя!
Он стиснул зубы, прежде чем произнести эти слова.
Му Цинъя тяжело дышала, в глазах её читалась паника.
Му И тоже замер.
Он в ужасе повернулся к Му Цинъя.
Невозможно.
Цинъя всегда была доброй, кроткой и ласковой.
Как же она могла отравить Лю Лань?
Поэтому…
Он стиснул зубы и встал.
Принц Минь, должно быть, произошло какое-то недоразумение.
Цинъя ни за что на такое не пойдёт.
Когда Девятку только что неправильно поняли, он не сказал ни слова в защиту.
Теперь, когда на его месте оказалась Му Цинъя, он запаниковал и начал оправдываться.
Смешно, что он всё ещё считает себя должником Девятки!
Недоразумение?
Ха-ха-ха!
Принц Минь сердито рассмеялся.
Лекарь зятя твоего императора сказал мне, что то, что он сказал раньше, было неправдой.
Но теперь это лекарь поместья принца Миня.
Ты собираешься сказать мне, что то, что он сказал, тоже ложь?
Его дыхание стало тяжёлым, и он строго спросил, стиснув зубы.
Врач рассердился, выпрямился и посмотрел на Му И. Значит ли это, что то, что я сказал, неправда?
Раз ты считаешь мои слова ложью, пусть императорский лекарь во дворце определит, правда ли то, что я сказал, или нет.
Можете найти сколько угодно людей, но это не изменит того факта, что она была отравлена час назад!
Тело Му И напряглось, а сжатые кулаки дрожали.
Я помню… Лю Лань наконец пришла в себя.
Она недоверчиво посмотрела на Му Цинью.
Когда она пришла, она принесла мне тарелку супа… Я всё ещё недоумевал, зачем она сварила мне суп…
Однако она и подумать не могла, что Му Цинья причинит ей вред только ради того, чтобы добраться до Девятки!
Они были друзьями!
Лю Лань печально закрыла глаза.
Ее сердце разрывалось от осознания того, что она только что чуть не умерла… Это было трудно принять…
