
Если когда-нибудь увидите кого-нибудь поблизости, лучше бегите как можно дальше.
Конечно, всё равно это бесполезно.
Редактируется Читателями!
Ли Цие улыбнулся ему.
-com
Бежать?
Цзиньлинь не ожидал такого ответа: «Разве мне не стоит просить бессмертного научить меня пути?»
Цзянь Цинчжу, напротив, всё это время размышлял и не нашёл это удивительным.
Истинные бессмертные были недостижимыми существами.
Даже даосские владыки должны были смотреть на них с уважением.
Правда заключалась в том, что появление одного из них приводило к всеобщему изумлению и хаосу.
Каждый заклинатель мира устремлялся к этому существу, надеясь изменить свою судьбу.
Легенда о Благословенном Даосском владыке была слишком известна: он встретил бессмертного и получил наставления.
В конце концов, он стал самым блестящим даосским владыкой в истории.
Кто знает, было ли существо, которое он встретил, бессмертным или нет?
Точность не имела значения, важна была лишь основа истории.
Встреча с таким существом позволила бы вознестись подобно настоящему дракону, став великой исторической личностью.
Искушение такой встречи было непреодолимым.
В данном случае Ли Цие полностью не согласился и велел им бежать как можно дальше, отсюда и замешательство Цзиньлиня.
Если муравей попытается взобраться по вашей ноге, что вы будете делать?
Ли Цие уставился на него и спросил.
Растопчет его.
Он тут же выпалил, и в голове у него что-то мелькнуло.
Он сразу понял, но результат ему не понравился.
Это были муравьи?
— пробормотал Цинчжу.
В глазах обычных заклинателей они обладали безупречными талантами и силой.
Увы, не говоря уже об истинных бессмертных, даже лучшие мастера сейчас смотрели на них как на муравьев.
Таким образом, если муравьи захотят их побеспокоить, они не колеблясь растопчут его.
Так зачем же истинному бессмертному пытаться благословить тех, кто настолько ниже его?
Ответ был довольно очевиден – это была всего лишь фантазия глупцов.
Это не худший исход.
Ли Цие сказал: «В конце концов, не все хотят давить муравьёв, потому что поблизости может оказаться целая колония.
Возможно, они не захотят убивать или сжигать всех муравьёв, ведь им не так уж и скучно».
Так и с бессмертными то же самое?
– спросил молчавший Вэйцяо.
Ответ в том, что в мире смертных нет бессмертных, как в пруду без акулы.
Ли Цие улыбнулся.
Понятно.
Вэйцяо понял.
Акулы были королями моря.
Многие водные существа со временем стали их пищей.
Он приравнял акул к бессмертным и осознал последствия.
Пока трое были погружены в свои мысли, Ли Цие вспомнил о вратах и лампе.
Он отдал врата старейшине Ху и сказал: «Это сокровище может запечатать небеса навечно».
Я передам его Маленькому Алмазу, раз уж судьба свела нас вместе.
!
Старейшина Ху не мог принять врата, хотя они были для всей секты, а не только для него.
Он ясно видел, насколько могущественны были врата ранее, когда Ли Цие одолел тёмное существо.
Не говоря уже об их коллегах, даже великие силы могли не обладать чем-то столь чудесным.
Щедрость Ли Цие ошеломила его.
Возьмите, считайте даром судьбы, — небрежно сказал Ли Цие.
Старейшине Ху потребовалось некоторое время, чтобы успокоиться.
Он приказал ученикам преклонить колени.
Сам последовал его примеру и поклонился: «Мы никогда не забудем доброту и щедрость, проявленные сегодня, мастер секты».
Они были безмерно благодарны за его дар.
Они знали, что это величайшее сокровище, но всё же недооценили его истинную ценность.
Чи Цзиньлинь и Цзянь Цяньчжу обменялись взглядами.
Оба видели, что у Ли Цие не было глубокой связи с Маленьким Алмазом.
Тем не менее, он всё же дал им такой драгоценный дар.
Двое подумали, что это оборонительное сокровище может сравниться с оружием даосского владыки.
Несмотря на своё знатное положение, они не могли позволить себе подарить такой драгоценный дар кому попало.
Ли Цие, казалось, был единственным исключением.
Господин, у него есть название?
– спросил Цзиньлинь.
Пятиврата Небесной Печати.
– небрежно ответил Ли Цие.
Пятиврата Небесной Печати.
– повторили они.
Одно только название говорило о том, насколько это удивительно.
Небесная Печать – это не символы, которые можно использовать легкомысленно.
Возьми это.
Затем Ли Цие передал лампу Ван Вэйцяо.
Я, Ван Вэйцяо, не осмелился принять это оскорбительное сокровище, несмотря на то, что был учеником Ли Цие.
Учитель, это слишком ценно.
– сказал он.
Это всего лишь оружие.
Ли Цие ответил: «Если ты когда-нибудь достигнешь совершенства в будущем, на тебя ляжет тяжёлая ответственность.
Не разочаровывайся, ведь это нечто особенное».
О каких обязанностях вы говорите, Мастер?
— спросил он в недоумении.
Сейчас ещё рано об этом говорить, как только вы станете достаточно способными, вы поймёте и без слов.
С большой силой приходит большая ответственность.
Ли Цие улыбнулся.
Он пришёл в себя, торжественно принял лампу и низко поклонился: «Я не забуду ваши слова, Мастер».
Чи Цзиньлинь и Цзянь Цинчжу были тронуты, наблюдая за процессом дарования.
Даже слепой мог заметить, что эти два сокровища были исключительными.
Как наследница Львиного Рыка и святая Дракона, они видели бесчисленные сокровища и владели некоторыми из них.
Они задавались вопросом, смогут ли они проявить такую же щедрость к своим близким и самым близким друзьям?
Им нужно было хорошенько подумать, учитывая уровень сокровищ.
Увы, Ли Цие не колеблясь сделал это, словно эти два сокровища были самыми обычными.
Было два возможных объяснения: либо у Ли Цие было слишком много сокровищ, либо он был невысокого мнения об этих двух.
В любом случае, они были шокированы, потому что это показывало, насколько он был необыкновенен, намного превосходя их предков.
Обновлено с freewbnovl.co