Наверх
Назад Вперед
Власть Императора Глава 4343: В поисках сокровищ Ранобэ Новелла

Если считаешь себя добродетельным, то действуешь достойно и останавливаешься на достигнутом.

Добродетельный человек не станет силой отбирать чужие сокровища.

Редактируется Читателями!


Чи Цзиньлинь улыбнулся.

Ты!

Смущение молодого господина переросло в ярость.

Ситуация была проигрышная для всех.

Признать свою добродетельность означало бы отказаться от сокровищ.

Наступила короткая тишина, но он не хотел сдаваться так просто.

Эх, если никто ничего не собирается делать, тогда иди домой.

В противном случае, давай покончим с этим, чтобы я мог уйти пораньше.

Внезапно заговорил Ли Цие.

Никуда не пойдешь, пока не отдашь сокровища!

— крикнул эксперт.

Большинство сочло этого человека слишком раздражающим.

Как он смеет говорить с ними презрительно, будучи главой столь незначительной секты?

Я уже спрашивал: «Кому отдать?»

Ли Ци Ё ухмыльнулся.

Никто не мог ответить, потому что не хотел стать следующей целью.

Забрать сокровища прямо сейчас было бы неправильно.

Ладно, вот, наслаждайся.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Ци Ё небрежно предложил одни из врат ближайшему заклинателю.

В противном случае тот бы прикарманил сокровище и убежал.

Увы, это было невозможно, поэтому он отшатнулся назад, ошеломлённый.

Он тут же огляделся и насторожился.

Он не был глупцом и понимал, что находится в опасном положении.

Похоже, он их не хочет.

А ты?

Ли Ци Ё усмехнулся и предложил кому-то другому.

Этот член клана колебался, не решаясь принять врата.

Он чувствовал на себе чей-то взгляд.

Эх, раньше вы все были такими требовательными, а теперь даже сокровища взять не смеете.

Ли Цие покачал головой: какой смысл в культивации, когда вокруг столько трусости?

Лучше станьте черепахами и спрячьтесь в свой панцирь.

Хватит!

Кто сказал, что я трус?!

Отдайте мне.

Могучий культиватор яростно взревел.

Правда?

Ли Цие улыбнулся и толкнул перед собой врата.

Да, это моё.

Он собрался с духом и потянулся к сокровищу.

Он сразу же стал центром внимания, точнее, к своей руке.

Бесчисленные мысли о том, чтобы отрубить ему руку и схватить сокровище.

Хмф!

Кто-то нахмурился, когда он собирался схватить врата.

Могучая сила оттолкнула эксперта, заставив его пошатнуться в сторону.

Что ты делаешь, юный господин?!

Эксперт успокоился и огляделся.

Его лицо помрачнело, когда он взревел.

Нападавшим оказался не кто иной, как юный лорд Дракона.

Он, естественно, не хотел, чтобы эти сокровища достались кому-то другому.

Это сокровища, дарованные небесами.

Дракон будет отвечать за их уничтожение.

Молодой лорд твёрдо ответил, заявив о своём намерении монополизировать сокровища.

Юный лорд, ты сейчас ведёшь себя неразумно.

Один из учеников заволновался.

У этих сокровищ нет хозяев, каждый заслуживает своего куска пирога.

— заметил юный лорд Потока.

Кто может их заполучить, тот их и заслуживает.

Дочь Парящего Пера присоединилась к нему.

Хотя эти двое некоторое время назад поддерживали юного лорда, теперь это было бесполезно.

Хмф!

Юный лорд взмахнул рукой, и внезапно на место происшествия выскочил кавалерийский батальон Дракона.

Они разделились и окружили толпу.

Когда они приготовили оружие, от инерции по озеру пошла рябь.

Молодой господин пришёл не один.

Он отправился собирать своих людей, отсюда и его опоздание.

Толпе, естественно, не понравилось такое развитие событий.

Особенно дрожали от страха члены мелких сект.

Сейчас молодой господин пытался стать лидером молодого поколения.

Увы, его отношение изменилось, как только в дело вступили эти сокровища.

Что ты пытаешься сделать, молодой господин?

– спросил ученик могущественной секты.

Ничего, просто пытаюсь всех успокоить.

Не нужно проливать кровь из-за нескольких сокровищ.

– Холодно ответил молодой господин.

Этот ответ был довольно разумным и доброжелательным.

Конечно, никто ему не поверил.

Бум!

Внезапно со дна озера раздался оглушительный взрыв.

Это всех напугало, но ничего не произошло.

Ладно, те, кто хочет остаться в живых, должны убраться отсюда как можно дальше.

Не вините меня за то, что я вас не предупредил.

Ли Цие взглянул на озеро и сказал толпе.

Они пришли в раздражение.

Одно дело, когда молодой лорд Дракона был высокомерным, потому что мог подтвердить свою позицию.

Чего нельзя было сказать об этом мастере клана.

Они и так были в ярости, ведь молодой лорд давил на них.

Теперь это стало невыносимо.

Невежественный глупец, ты что, не понимаешь, что уже одной ногой в могиле?!

Могу столкнуть тебя, если хочешь!

— крикнул эксперт.

Давай сначала убьем его.

К нему присоединился ученик клана.

Нет, я с ним согласен.

Всем следует уйти прямо сейчас, пока не случилось ничего неприятного.

У мечей нет глаз.

Молодой лорд на этот раз согласился с Ли Цие, поскольку это послужило его цели.

Хмф!

Один заклинатель топнул ногой и неохотно ушёл.

Пошли.

Небольшая часть не хотела сражаться с Драконом напрямую, поэтому они ушли.

Тем не менее, многие остались.

Хотя они и не хотели сражаться с молодым лордом, они всё же хотели остаться.

Молодой лорд проигнорировал их и посмотрел на Ли Цие: «Так ты их отдашь или мне придётся тебя заставить?»

Чи Цзиньлинь, стоявший вдали, нахмурился.

Он хотел что-то сказать, но заметил, как расслаблен Ли Цие.

Наконец-то перешёл к делу.

Попробуешь один или все вместе?

Ли Ци Ё улыбнулся.

Ха-ха-ха.

Молодой лорд рассмеялся от чрезмерного раздражения: «Какой ты смелый.

Посмотрим, на что ты способен.

Сомневаюсь, что ты сможешь выдержать больше трёх ходов».

Его глаза вспыхнули убийственным огнём, когда он объявил.

Толпа содрогнулась.

Эта глава обновлена freewbnovel.om

Новелла : Власть Императора

Скачать "Власть Императора" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*