
Ученики из «Маленького Алмаза» не знали, что делать.
Хотя они были всего лишь крошечной сектой, если их наставнику нужна была спутница по дао, она всё равно должна была быть практикующей.
Редактируется Читателями!
Даже самые слабые практикующие редко женились на смертных.
В конце концов, они были из двух разных миров.
Какую девушку ты имеешь в виду?
Он улыбнулся, глядя на тётю.
… Его товарищи обменялись взглядами, потеряв дар речи.
Старший ученик тайком потянул Ли Ци Ё за рукав, чтобы напомнить ему о его статусе.
Их много.
Глаза тёти ярко сверкнули, когда она ответила: «Я не преувеличиваю, но у меня неплохая репутация в Бодхисаттве.
Я знаю всех и могу помочь тебе найти подходящую невесту. Есть ли у тебя кто-нибудь на примете?»
Звучит здорово. Наверное, со мной просто хорошие вещи случаются, потому что я красивый?
Он сформулировал это как вопрос.
Некоторые ученики чуть не выплюнули еду.
Их глава секты был таким нарциссом?
Даже слепой мог понять, что слово «красивый» и он не имеют ничего общего друг с другом.
Он выглядел настолько обыденно, насколько это вообще возможно.
Тем не менее, он говорил уверенно и не чувствовал никакого стыда.
Это очевидно, твоя красота может потрясти небо и землю.
Тётя рассмеялась: «Учитывая твою внешность, просто скажи слово, и хм, дочь мясника Чжана, маленькая девочка портного Лю, о, Лад Бай из восточного знатного клана, ты можешь выбрать любую из них».
Наш глава секты не заинтересован.
Наконец, один ученик встал и запротестовал.
Ни одна из этих смертных девушек не достойна стать их госпожой в секте.
Кто сказал, что мне это неинтересно?
Ли Цие махнул рукой, приглашая ученика сесть: «Мне определённо интересно, просто, учитывая мою ослепительную внешность, было бы ужасно несправедливо жениться только на одной, не так ли?
Я бы оказал себе медвежью услугу».
… Его ученики онемели от раздутого эго своего наставника.
Наставник, это, это не совсем правильно, — тихо прошептал старейшина Ху, поскольку всё шло по сомнительному пути.
Нет, идеально.
Тётя, что ты думаешь?
Ли Цие улыбнулся.
Именно идеально.
Тётя, казалось, поняла Ли Цие и сказала: «Ты, возможно, самый красивый мужчина в истории.
Да, да, жениться только на одной — значит разочаровать небо и землю, которые тебя создали.
Три жены и четыре наложницы?
Тоже мало.
Хм, три дворца и шесть покоев — неплохая отправная точка.
1
Отлично сказано, ты буквально вырвала слова из моих уст!
Ли Цие хлопал в ладоши и смеялся.
Этот нелепый разговор навел учеников на мысль, что Ли Цие дал боссу большие чаевые, отсюда и восторженная лесть и приём.
Эх, должно быть, приятно быть молодым, способным на всё и наслаждаться счастьем этого мира.
Она вдруг расчувствовалась и вздохнула.
С начала времён больше всего людям причиняют боль эмоции и привязанности, не так ли?
– спросил Ли Цие.
Этот внезапный поворот в разговоре застал учеников врасплох.
От бесстыдного хвастовства он перешёл к философским размышлениям.
Эх, не будем говорить на эту гнетущую тему.
Тётя снова пришла в себя и сказала: «Выбирай день, юный брат, и я познакомлю тебя со всеми девушками».
Всё в порядке, не нужно такого тщательного планирования.
Предоставьте всё судьбе.
Как только судьба придёт, всё произойдёт само собой.
Ли Цие улыбнулась.
Случится само собой, как придёт судьба.
Тётя кивнула в знак согласия и оценила комментарий: «Какая открытость.
Хорошо, как только найдёте девушку, которая вам понравится, дайте мне знать.
Даже если вы ей не понравитесь, я свяжу её и приведу к вам».
frewemovel.cm
… Это снова лишило учеников дара речи.
Женщина превратилась из свахи в потенциальную похитительницу.
Более того, эта встреча показалась им довольно странной.
Тётя явно знала, что они заклинатели, но всё равно вела себя с ними фамильярно, особенно с главой секты.
Их общение напоминало встречу матери с будущим зятем.
Близость между этими двумя была как у двух друзей, а не как у незнакомцев, впервые встретившихся.
Они также не понимали, почему глава секты так любезен со смертным.
Они были совершенно не на одном уровне.
Заклинатели не хотели разговаривать со смертной тётей небрежно.
С другой стороны, смертные тоже не осмеливались разговаривать с заклинателями таким образом.
Смертные смотрели на заклинателей с почтением и вели себя подобострастно.
Увы, эта тётя не чувствовала никакого давления в их присутствии.
Примите мою раннюю благодарность.
Ли Цие улыбнулся.
Несмотря на это странное развитие событий, члены «Маленького бриллианта» продолжили есть, не комментируя.
Ван Вэйцяо ничего не спросил, помня совет Ли Цие: просто наблюдайте и меньше говорите.
Эх, отличное место.
Ли Цие говорил, съедая очередную миску, снова сбивая слушателей с толку.
В магазине сейчас была только их группа, потому что в этот час никто больше не хотел вонтоны.
Однако наконец-то зашёл покупатель — юноша в королевском одеянии с искусной вышивкой.
Каждая строчка была выполнена идеально — свидетельство его изысканности и дороговизны.
Раньше Ли Цие и тётя говорили о его красоте.
Этот юноша соответствовал этому описанию гораздо больше, чем Ли Цие.
Черты его лица были безупречны — яркие глаза и длинные брови.
Глядя на него, все чувствовали себя прекрасно.
Он явно был рожден в знатной семье и с рождения был обласкан.
Он нес на руке длинную коробку.
Она выглядела довольно старой, скорее всего, в ней хранилось драгоценное сокровище.
Хозяин, одну миску вонтонов, пожалуйста.
— попросил он женщину.
Уже поздно, ничего не осталось.
Тётя спросила, не глядя на него.
Они что, не едят?
– спросил юноша.
Я сказала, что ничего не осталось.
– повторила она.
Участники «Маленького бриллианта» удивились её холодному отношению.
Логично, что юноша был красивее Ли Цие, поэтому она должна быть более воодушевлённой.
Ну ладно, тогда как насчёт тарелки супа?
Юноша всё ещё улыбался.
1. Всё это идиомы и общепринятые нормы?
Зайдите на freewenvl., чтобы получить лучший опыт чтения романов