Наверх
Назад Вперед
Власть Императора Глава 4279: Чи Цзиньлинь Ранобэ Новелла

В этом бездушном состоянии Ли Ци Ё избавился от всех эмоций и привязанностей.

Мир и его обитатели были всего лишь соединёнными точками разных форм и размеров.

Редактируется Читателями!


Без души эти точки никогда бы не привлекли его внимания.

Только могущественные существа могли преодолеть это и общаться с ним.

Конечно, это состояние трупа не означало, что он был слаб.

Одно лишь его тело могло подавлять всё, не говоря уже о его неуязвимости.

Он пересекал пустыни и миры льда и снега, вулканы и горы, усеянные клинками.

Некоторые области он преодолевал одним шагом, несмотря на надвигающиеся опасности.

С другими он не спешил, но ничто не могло его коснуться.

Каждый шаг, независимо от скорости, был неудержим и преодолевал любые препятствия.

frewenovelcom

Он также посетил густонаселённые города и другие процветающие места.

Они были не так опасны, но некоторые всё же доставляли неприятности, потому что сейчас Ли Цие напоминал нищего.

Взгляд у него был затуманенный, и он казался глупцом.

Какие-то бродяги или дети дразнили Ли Цие, но никто не мог обойти его печать.

Сегодня он шёл по улице старого города и стал мишенью для нескольких детей.

Я его поймал!

Один ребёнок бросил грязью в Ли Цие.

Бац!

Бац!


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Бац!

Он испачкался, но всё ещё не отреагировал.

Он что, глупый?

Они радостно смеялись и дразнили его по-разному.

Поскольку он игнорировал их и продолжал идти вперёд, у одного подростка постарше возникло коварный совет: «Давайте свяжем его, посмотрим, сможет ли он игнорировать нас вечно».

Ладно, давайте свяжем его и бросим в реку.

Его друг пошёл ещё дальше.

Хорошо.

Они согласились.

Один из них достал железные цепи.

Что вы делаете?!

Проходивший мимо мужчина средних лет увидел это и крикнул им.

Он был скромно одет, но выглядел исключительно благодаря мускулистому телосложению и благородным глазам.

Хотя он не был красавцем, его черты были праведными и решительными.

В его глазах горел дух.

Увы, в глубине его лица, казалось, таился намёк на печаль, обычно не свойственный людям его возраста.

Не твоё дело!

— крикнул в ответ один подросток.

Мужчина сердито посмотрел на подростка, успешно намекнув ему, что он не должен был злиться.

Он был заклинателем, а подростки — простыми смертными.

Они чуть не обмочились от страха, сбросили цепи и бросились бежать.

В конце концов, смертные — всего лишь насекомые по сравнению с заклинателем.

Мужчина нахмурился, увидев отсутствие человечности.

Он хотел уйти, но не мог из-за состояния Ли Ци Ё.

Он заинтересовался Ли Ци Ё.

Он просто накричал на подростков, потому что не хотел видеть, как совершается преступление.

Однако, собираясь уходить, он почувствовал особую ауру, исходящую от Ли Цие, пусть и всего на долю секунды.

Он подошел ближе и внимательно осмотрел его.

Парень казался грязным нищим, но интуиция подсказывала ему, что это еще один заклинатель.

Однако он не мог оценить уровень заклинателя Ли Цие.

Парень был пуст, словно смертный.

Он был слишком слаб, чтобы видеть текущее бездушное состояние Ли Цие.

В любом случае, даже если бы Ли Цие не находился в таком состоянии, он все равно ничего бы не увидел.

Меня зовут Чи Цзиньлинь.

Он вежливо представился, несмотря на нелепое состояние Ли Цие.

Он сложил кулак рупором и продолжил: «Можно узнать ваше имя?»

Конечно, Ли Цие проигнорировал его, ведь сейчас весь мир в его глазах состоял из соединенных точек.

Только такой высший мастер, как старик в винной лавке, мог достичь Ли Цие.

Мужчина не сдавался и продолжал: «Куда ты идёшь, брат?»

Ли Цие по-прежнему не отвечал и продолжал идти вперёд.

Мужчина подтвердил, что у этого юноши, должно быть, были какие-то проблемы с самосовершенствованием или травмирующий опыт.

Это привело к потере чувств и осознанности.

Это вызвало у него сочувствие, основанное на собственном опыте.

Он сказал: «Путь к Дао непредсказуем, не нужно так унывать, брат.

Как насчёт того, чтобы остаться у меня на некоторое время?»

Он подумал, что если так продолжится, Ли Цие может лишиться жизни.

Он был беспомощен, и смерть казалась неизбежной.

Например, те злые подростки, что были раньше, могли бы убить его.

«У меня там зелёные холмы и зелёные воды, как насчёт этого?»

— снова спросил он, желая помочь Ли Цие.

Несмотря на отсутствие ответа, он всё же силой вернул Ли Цие к себе домой.

И действительно, он жил один у подножия горы с прекрасным видом.

Он занимался самосовершенствованием в одиночестве рядом с водопадом и озером.

На самом деле, когда-то он был дворянином, но столкнулся с серьёзными неудачами и переехал сюда, чтобы сосредоточиться на земледелии.

Это было его главной задачей, и ничего больше, кроме редких поездок в город.

Трудолюбивый человек мог заниматься земледелием целыми днями.

Увы, он не смог преодолеть текущее препятствие.

Читайте последние главы на frewebnovel.com Только

Новелла : Власть Императора

Скачать "Власть Императора" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*