Наверх
Назад Вперед
Власть императора Глава 4111: Семь вечеров бессмертных, совершенно несравненных Ранобэ Новелла

EMPEROR’S DOMINATION — C4111: Семь вечеров бессмертных, совершенно несравненных — Власть императора

Глава 4111: Семь ночей бессмертных, совершенно несравненных

Парящее оружие лордов дао поразило зрителей, заставив их глаза покраснеть от ревности.

Редактируется Читателями!


«Знаешь, я из большой секты, и я — убежище». пока не успел прикасаться к оружию лорда дао, пока у него есть связка. Эксперт из первоклассной секты пожаловался.

Ли Ци Ё демонстрировал оружие, как будто у него была овощная стойка.

«Пожалуйста, я был старейшиной половину своей жизни. и до сих пор его нет». — ответил старейшина.

Один предок усмехнулся и сказал:»Не будь таким мелочным, у скольких на самом деле есть оружие повелителя дао? Они всегда использовались как определяющие сокровища секты».

Это действительно было правдой. Многие великие державы обладали одним или семью несколькими видами оружия лордов дао. Что до чудовищ вроде Морского Императора? У них было намного больше.

Однако немногие члены были достаточно квалифицированы, чтобы взять с собой одного. Они не принадлежали ни одному человеку, даже предку или мастеру секты. Чтобы вывести одного из них, требовалось разрешение высшего эшелона.

Что касается Ли Ци Ё, то только у него была дюжина или около того оружия лорда дао, и все они принадлежали ему. Таким образом, ревность толпы в данном случае была вполне оправданной.

«Хм, он боится, что люди не знают, что он богат, как мелкий». Кто-то сказал с горечью.

Странствующая команда Ли Ци Ё ничуть не уступала легендарным лордам дао. Никто в мире сейчас не мог придумать ничего подобного.

«Пусть будет, он сейчас самый богатый в мире. Мы все поступили бы так же, будь мы на его месте». Другой практикующий в хорошем настроении улыбнулся и сказал:

«Что тут хвастаться, такое яркое и показное». Высказывалась одна завистливая душа.

«Я не возражал бы, чтобы меня называли яркой и показной, как Ли Ци Ё. По крайней мере, это означает, что я богат». — пробормотал молодой практикующий.

Другие засмеялись, услышав этого молодого человека.

«Этот засранец слишком смел, он с такой помпой идет в Cloud Dream, разве он не боится бандитов? Я вижу толстую овцу, идущую навстречу его кончине. Культиватор последнего поколения сказал:

«Я думаю, бандиты должны его бояться, разве вы не видели, что случилось с легионами из Armament и Starshooter? Он заботился о них, не моргнув глазом». Другой сказал.

«Неужели он так способен? Я думал, он полагался на древнюю формацию. Некоторые до сих пор сомневаются в способностях Ли Ци Ё.

«Вы можете убить кого-то до смерти, имея достаточно денег. Посмотрите на его предметы и сокровища, они уничтожат любого, кто осмелится попробовать». Сказал старый культиватор.

Никто не мог опровергнуть этот комментарий. Ли Ци Ё, возможно, не был сильным, но, поскольку он был самым богатым, он мог делать все, что хотел.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Понятно, что он может сделать, просто глядя на окружение. Эти симпатичные девушки возникли не на пустом месте. Я слышал, что он потратил много денег, приглашая хорошеньких и молодых практикующих, и все они прибежали. Даже некоторые принцессы приняли его приглашение». — уточнил верховный старейшина.

«Семь ночей бессмертных, совершенно несравненных». Вдруг они услышали громкий и равномерный крик. [1]

«Семь ночей бессмертных, совершенно несравненные. Семь ночей бессмертных, совершенно несравненных. Семь ночей бессмертных, совершенно несравненных…»Крики напоминали волны, пробегающие Cloud Dream.

Земледельцы переглянулись, услышав величественные песнопения, потеряв дар речи. Это было одновременно смешно и в то же время пугающе.

Они чувствовали, что Ли Ци Ё был настолько высокомерным, насколько это возможно. Он хотел показать миру, насколько он богат.

«Молодой дворянин, это немного…» Сюй Юнь, стоявший позади него, не знал, смеяться ему или плакать.

Хотя она была тем, кто организовал свиту, это песнопение было добавлено позже Ли Ци Ё.

«Что насчет этого? Он лениво оперся на стул, поедая фрукт, подаренный ему другим прекрасным культиватором.

«Этот лозунг — многовато…» Она криво улыбнулась.

«Не беспокойся о себе. с тем, что думает мир, расширьте свой кругозор. Это всего лишь маленькая игра». Ли Ци Ё сказал.

Красавицы рядом с ним остались без слов.

«Юный дворянин, ваше путешествие сейчас абсолютно номер один. Даже у пяти повелителей нет ничего похожего». — сказала одна горничная.

«Да, муравей не может быть таким большим, как гигант». На что он ответил.

Девочки снова были ошеломлены. Он называл лучших культиваторов на Континенте Меча»муравьями»? Конечно, они держали рот на замке, потому что он платил им.

Просто получить от него чаевые было больше денег, чем они когда-либо видели. Их секты не могли сравниться с ним ни в малейшей степени. Поэтому было необходимо сделать его счастливым.

Что касается Сюй Юнь, она не понимала плана Ли Ци Ё. Возвращение некоторых территорий не представляло большого труда, потому что у Ли Ци Ё было много экспертов в штате.

Однако он все же хотел приехать сюда лично. Некоторое время она была сбита с толку, потому что, судя по тому, что она видела, он не был так заинтересован в своем богатстве и никогда не удосужился проверить дважды. Тогда что еще в этом мире могло его заинтересовать?

Лу Ци тоже присутствовала, ее лицо все еще было скрыто за черной вуалью. Несмотря на ее осведомленность, на этот раз его намерения были недосягаемы.

Тем временем невероятная группа вошла в Cloud Dream, продолжая распевать:»Семь ночей бессмертных, совершенно несравненные!»

Они наконец увидели впереди несколько островов.

«Посмотрим, сделают ли с ним что-нибудь эти бандиты». Нейтральные зрители последовали за ним внутрь.

«Барабан!» Море начало раскалываться, и образовались массивные волны.

За короткое время с островов вылетели гигантские линкоры.

1. Ци Ё — семь ночей, английский здесь работает лучше, чем Бессмертный Ци.

Власть императора — C4111: Семь вечеров бессмертных, совершенно несравненных — EMPEROR’S DOMINATION

Автор: Yanbi Xiaosheng

Перевод: Artificial_Intelligence

EMPEROR’S DOMINATION — C4111: Семь вечеров бессмертных, совершенно несравненных — Власть императора» — Ранобэ читать онлайн

Новелла : Власть Императора

Скачать "Власть Императора" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*