Глава 878: Прошлое, часть 2
Для обычных людей галактика слишком огромна, чтобы исследовать её за целую жизнь.
Редактируется Читателями!
Монарху же, возможно, даже нескольких десятилетий хватит, чтобы исследовать каждый дюйм галактики.
Барон находится здесь уже более ста тысяч лет.
Он на мгновение задумался.
«В самом деле, эта вселенная, по словам Владыки, когда-то называлась Космическим Морем.
Бесчисленные вселенные создаются и разрушаются здесь каждую минуту и каждую секунду.
Так называемая вселенная — это сочетание времени и пространства. Поэтому она естественным образом делится на большие и малые. Пока существует отдельное пространство, которое меняется и циклично развивается со временем, его можно называть вселенной», — с волнением произнёс Барон.
«Космическое море безгранично и безумно расширяется с каждым мгновением. Расстояния между галактиками также увеличиваются с течением времени. Я проникал на девятый слой, чтобы исследовать всё, но бесчисленное количество раз ничего не находил».
«В таком случае, почему бы не присоединиться к нам?» — серьёзно спросил Вэй Хэ.
Он чувствовал, что Барон — хороший молодой человек с идеалами и целями, которого не должен сдерживать Синъюань, лишая возможности двигаться.
Он заслуживал светлого будущего.
Например, он мог бы вступить в Общество Воскрешения и стать членом Древних Богов.
«Наша цель в Божественном Дворе — искать и исследовать тайны происхождения всей вселенной. Мы должны быть единомышленниками», — торжественно произнёс Вэй Хэ.
Барон взглянул на других Повелителей Чёрного Пламени, стоявших рядом с ним, его глаза дрогнули.
«Я примерно понимаю, чего вы хотите. Я согласен сотрудничать, но только если вы сначала разберётесь с двумя другими монархами. Они прочно обосновались в Синъюане и не потерпят вашего вмешательства».
Вэй Хэ понял.
Он имел общее представление о ситуации в Синъюане.
Из слов Баррона уже можно было предположить, что Повелитель Звёздной Бездны больше не вмешивался в дела страны.
Возможно, из-за слабости или по какой-то другой причине.
Итак, Баррон дал понять, что, если с двумя другими монархами будет покончено, он готов сдаться.
«Итак, когда же откроется Сад Жизни?» — задал свой последний вопрос Вэй Хэ.
Теперь, когда было подтверждено, что Повелитель не может вмешиваться по своему усмотрению, план по очистке Звёздной Бездны можно было поставить на повестку дня.
«Сад Жизни никогда не закрывался. Просто мы не были полностью готовы и не вошли», — ответил Баррон.
«Перезапуск? Драконий Механик?»
— спросил Вэй Хэ.
«Ему дается всего одна возможность раз в сто лет.
Если она не сработает, она автоматически закроется», — объяснил Баррон.
«Так что, если вы не полностью готовы, не спешите».
Вэй Хэ понял.
Посреди звёздного неба, заполненного бледными статуями с человеческими лицами,
медленно появилась высокая фигура, окутанная красным ореолом.
Вэй Хэ поднял голову и снова взглянул на золотые врата и три фигуры рядом с ними. «Три Лорда?»
На этот раз он пришёл, обладая божественной властью Небесного Императора Сисяна, чтобы по-настоящему постичь скрытый источник Синъюань.
Прежде чем вторгнуться в Синъюань, он должен устранить все скрытые опасности и сохранить максимальный контроль над всеми переменными.
На этот раз ощущение разительно отличалось от предыдущего.
Осветило безбрежное пространство золотого света, гораздо более интенсивное, чем то, что он испытывал в предыдущем состоянии Призрачного Дракона.
Более того, вся звёздная вселенная казалась ему туманной, размытой и нереальной.
В глазах Вэй Хэ мелькнул слабый фиолетовый отблеск.
На этот раз, с его нынешней силой и статусом, он не был подвержен влиянию бесчисленных беспокойных точек-линий.
В поле его зрения вновь появилось огромное пространство разноцветных точек-линий.
«Что?» — Вэй Хэ сделал паузу.
Своим восприятием, окрашенным аурой Юаньши Тяньцзуня, он ясно увидел, что эти точки-линии начинались как скопление крошечных точек, затем медленно соединялись в отрезки.
Отрезки соединялись, образуя линию, и в момент их образования их изначальные тела мгновенно исчезали из вселенной.
«Не отсюда ли берутся линии правил этой вселенной?» — размышлял Вэй Хэ.
По сути, это тот же процесс познания жизни.
Так откуда же берутся эти точки правил?
«Давно у нас не было гостей». Голос, который он слышал раньше, снова раздался в ушах Вэй Хэ.
Это был слегка усталый, но мягкий мужской голос.
Вэй Хэ прищурился и полетел к золотому свету.
Пролетев некоторое время, он внезапно понял, что что-то не так: в его глазах вспыхнул фиолетовый свет.
Он вдруг понял ключ.
«Так вот почему здесь вообще нет понятия пространства?»
«Ты это обнаружил?» — голос звучал слегка удивлённо.
«Да, это Царство Пустоты. Источник всего, от ничего к чему-то. Правила простираются отсюда, перетекая в другие слои.
Здесь нет пространства, только море правил, образованных бесчисленными точками правил». «Море Правил» — Вэй Хэ тут же подумал о Юаньши Тяньцзуне.
Если это действительно Море Правил, то эта вселенная подобна несформировавшемуся Юаньши Тяньцзуню.
«А вы?»
— Вэй Хэ, получив редкую возможность пообщаться с собеседником, сразу же захотел выяснить их личности и происхождение.
«Мы всего лишь трое глупцов, которые по неведению поступили безрассудно и в конечном итоге понесли наказание», — спокойно ответил мужчина.
«Повелитель Звёздной Бездны?»
— осторожно спросил Вэй Хэ.
«Можешь звать меня Линьши», — ответил мужчина. «Тот, что с крыльями рядом со мной, — Кода. Тот, что с телом древесного демона, — Йидораа».
«Похоже, это вы», — Вэй Хэ связал в уме имена Повелителей, мгновенно поняв.
«Тогда какие же световые врата вы охраняете?» «Это Врата Безмолвия», — ответил Линьши.
«В них заточено нечто очень ужасающее».
«Значит, ты всё охраняешь?» — Вэй Хэ почувствовал абсурдность происходящего.
Звёздная Бездна поглощает души, превращая их в монстров из плоти и крови, но на самом деле верховный Владыка Звёздной Бездны выполняет работу по защите?
«Так что же, по-твоему, мы делаем?» — Линь Ши понял, что имел в виду Вэй Хэ, но не рассердился; он спросил с лёгким весельем.
Вэй Хэ улыбнулся, но ничего не ответил.
Мысленно он двинулся прямо к золотому свету.
Здесь нет понятия пространства, а значит, нет понятия расстояния.
Чтобы приблизиться к чему-либо, метод на самом деле очень прост.
Если ваш разум приблизится к чему-либо и вы достигнете этого уровня, вы естественным образом сможете приблизиться.
Другими словами, чтобы приблизиться к Трём Владыкам, нужно достичь их уровня в мире и форме жизни.
Вэй Хэ двигался прямо вверх.
Три фигуры в золотом свете становились всё ближе и чётче.
Вэй Хэ удивило то, что так называемые Трёх Владык оказались совершенно не такими, какими он их себе представлял.
Щёлк.
Он замер, не в силах приблизиться.
Ещё немного ближе. Вэй Хэ завис в воздухе.
В его нынешнем положении, если рассчитывать по обычным космическим меркам, расстояние между Трёмя Владыками и световыми вратами составляло меньше дюжины световых лет.
Но здесь это было расстояние, к которому было совершенно невозможно приблизиться.
Это означало, что его статус действительно был несколько ниже статуса Трёх Владык.
И на таком расстоянии наблюдаемые Трёх Владык вовсе не были монстрами.
Это были трое обычных, даже несколько посредственных людей.
Двое мужчин и одна женщина.
Они выглядели как обычные исследователи из научно-исследовательского института.
Человек с открытыми глазами, должно быть, Линь Ши.
Он был хрупкого телосложения, лет тридцати, с худыми щеками и хрупким взглядом.
Ему не хватало могучей и устрашающей силы Повелителя.
Справа от Линь Ши стояла женщина в очках и с чёрными крыльями.
Её глаза были закрыты, и на её лице всё ещё проглядывало детское выражение.
Третий был болезненным мужчиной, одетым в костюм гигантского монстра.
На вид ему было не больше двадцати лет. Он свернулся калачиком в объятиях костюма, лицом к световым вратам, с закрытыми глазами и молчал.
«Не смотри. Они потеряли всю человечность два миллиона лет назад. Остался лишь зачаточный божественный разум, поддерживающий всё», — мягко сказал Линь Ши.
«Вы все люди?» Вэй Хэ нахмурился.
Положение Повелителей было совершенно иным, чем он представлял.
Они казались не верховными правителями, а скорее заключёнными, отбывающими наказание.
«Мы — все люди, но мы не все люди», — тихо, с естественной кротостью, проговорил Линь Ши.
«Так что же такое эти световые врата?» — спросил Вэй Хэ глубоким голосом.
«В них — ключ к окончательной эволюции жизни. Ты хочешь их?» — вдруг загадочно спросил Линь Ши.
Он совсем не походил на Повелителя, скорее на обычного человека из плоти и крови.
«Нет», — покачал головой Вэй Хэ. «Иногда зайти слишком далеко может быть плохо».
Линь Ши был ошеломлён, а затем замолчал.
После долгой паузы он снова заговорил.
«Давно я не встречал существо так близко к нам и способное оставаться здесь так долго. Ты прав. Заходить слишком далеко — это действительно плохо».
Он вздохнул.
«Когда-то мы думали, что знание может всё определять, всем управлять».
«Позже мы обнаружили, что знание — это всего лишь исследование и понимание правил».
«Когда-то мы думали, что правила могут контролировать всё, властвовать над всем».
«Позже мы обнаружили, что правила также должны адаптироваться к пространству и изменениям».
«В конце концов, мы пришли к выводу, что, овладев пространством и изменениями, мы сможем освободиться от тревог и войти в вечность».
«Но затем вы также увидели, что корень всех изменений, корень пространства, лежит в этом слое».
«И мы потерпели неудачу». Тон Линь Ши был спокойным.
Его слова должны были звучать подавленно и уныло, но, казалось, его первоначальные эмоции давно улетучились.
«Позже мы попытались исправить нашу ошибку, обратить прошлое вспять.
Хотя времени не существует, если мы обратим изменения вспять, вернем всё вокруг нас к началу, возможно, мы сможем всё воссоздать».
«В конце концов, время — это всего лишь описание изменений. Если мы обратим изменения вспять, мы сможем изменить всё. Просто объём необходимых изменений огромен».
«И вы потерпели неудачу?» Вэй Хэ нахмурился.
Он знал, что время — это всего лишь термин, созданный разумной жизнью для описания стадий изменений.
Но если кто-то может обратить вспять изменения в своём теле, то его, по определению, можно считать обратившим время вспять.
А если он также может обратить вспять изменения во всём в определённом радиусе вокруг себя, то его можно считать обратившим время во всём вокруг себя.
«Нет, нам это удалось», — ответил Линь Ши.
«Мы освоили эти изменения, но…»
