
The Whole World Awakened: My Clones Are Everywhere Глава 59 — 59 Визит всех Весь Мир проснулся: Мои Клоны повсюду РАНОБЭ
59 Визит всех
Лин Фэн жил на шестом этаже, в очень старинной квартире без лифта.
Редактируется Читателями!
За дверью Лин Фэна стояло много людей, особенно двое мужчин с обнаженной грудью и шипами на спине.
Позади них стояло множество стариков, источавших ауру достоинства и выглядевших необычно.
Когда соседи увидели это, они все были озадачены. Что же произошло? Эти люди не казались простыми. Это здание было обычным жилым домом, и в нем жили самые бедные люди. Как могли здесь оказаться люди с таким статусом?
Все это обсуждали.
«Кто эти люди? Что ты здесь делаешь?»
«Этот белобородый старик, кажется, директор средней школы».
«Теперь, когда вы упомянули об этом, это действительно похоже на это. Разве это не дом Лин Фэна?»
«Ах, я помню. Это Лин Фэн!
Все наконец вспомнили, что их соседом был Лин Фэн, и, похоже, все поняли.
Один за другим они вздохнули. Они действительно этого не ожидали! Раньше они никогда не воспринимали Лин Фэна всерьез, но теперь он стал одним из самых влиятельных людей в городе.
Соседи не очень дружелюбно относились к Лин Фэну. Они не были знакомы друг с другом, и у Лин Фэна было мало времени на общение. Видя, что соседям особо нечего сказать, никто не взял на себя инициативу поговорить с ним.
Спустя столь долгое время она полностью забыла о Лин Фэне. Иногда, увидев его на дороге, она приветствовала его, но больше ничего.
Иногда он забывал имя человека, которого приветствовал.
Увидев эту сцену сегодня, все наконец вспомнили, что он — Лин Фэн.
Это был Лин Фэн, который перешел с ранга B на ранг S, человек, превзошедший свой уровень и победивший Ши Ифэна. Он даже был талантом, который жадно переманивали различные крупные академии.
Теперь сердца всех были в смятении.
Глава семьи Ли постучал в дверь.
Бац, бах, бах!
«Кто откроет дверь?» Тон Лин Фэна звучал не так, как будто он спрашивал, а скорее как заявление.
Лин Юнь пошел открывать дверь.
Лин Юнь высунул голову и сразу же закрыл дверь, увидев, кто был снаружи.
Когда все собирались что-то сказать, дверь закрылась.
В комнате.»Они все здесь. Снаружи так много людей, и некоторые из них кажутся знакомыми, — ответил Лин Юнь.
«Они, вероятно, здесь, чтобы заслужить ваше расположение. Что ты хочешь делать?» — догадался старший.
Лин Фэн долго думал и нашел решение.
«Убивайте тех, кто враждует с вами, но вознаграждайте тех, кто вам помог. И награждай тех, у кого нет дружбы… Старший старший брат, понимаешь!»
«Я не знаю!» — сказал несчастно старший старший брат.
Лин Юнь не мог понять, о чем они говорили, но это не имело к нему никакого отношения. Все, о чем он мог думать, это о своей жизни в дикой природе. Если подумать, что они собираются сегодня вечером, дни охоты определенно будут нелегкими.
«Старший старший брат…» Глаза Лин Фэна сверкнули, когда он с нетерпением посмотрел на своего старшего брата.
Старший старший брат тут же принял торжественный вид.
«Открой дверь!»
Дверь открылась.
Лин Фэн вышел. Большинство людей, стоявших снаружи, были знакомы, но были и незнакомые лица.
В прошлом все они были великими богами, на которых он равнялся. Он не ожидал, что сейчас они все пойдут к его двери, чтобы заслужить его расположение.
Старик сбил двоих мужчин и посмотрел на Лин Фэна:»Когда этот старый мастер был в уединении, эти два придурка тайно замышляли заговор против тебя. Они действительно презренны. Сегодня я привел их сюда просить прощения. Если вы хотите убить или победить их, вы можете это сделать».
Лин Фэн посмотрел на них двоих.
Одним из них был второй молодой мастер семьи Ли, а другим — Ли Фан, который когда-то преследовал Су Ранжань, но позже предал ее.
Он вдруг вспомнил, что, кажется, видел этих двух людей в день подачи петиции о боевых искусствах. В это время они прятались в здании вдалеке.
«Заговор с целью меня убить? Что происходит?» — спросил Лин Фэн, улыбаясь.
Глава семьи Ли сделал паузу. Что он имел в виду? Слова Лин Фэна, казалось, имели скрытый смысл.
«Вы двое, почему бы вам не объяснить все?» Он гневно упрекнул.
После того, как второй молодой мастер семьи Ли услышал эти слова, он крайне возмутился в своем сердце. Он очень ненавидел и Лин Фэна, и своего отца. Однако Ли Фан был другим. Под натиском давления он быстро поклонился и признал свою ошибку.
«Я этого не делал. Это все был третий дядя. Сначала Лин Фэн избил наших людей, а третий дядя тайно послал людей назначить награду в секретной комнате. После этого все люди, которые пошли убить Лин Фэна, умерли».
«Затем третий дядя попросил меня подружиться с Ши Ифэном и заставить его разозлить людей. Затем он воспользовался возможностью, чтобы убить Лин Фэна, бросив ему вызов. Это был третий дядя, который заставил меня это сделать».
Когда он говорил больно, он так боялся, что плакал. Люди вокруг него были холодными. Никто не считал, что его следует простить, и все смотрели на него свысока от всего сердца.
Второй молодой мастер семьи Ли посмотрел на Ли Фана с ненавистью. Он собирался бросить горшок на землю и признать свою ошибку.
«Правильно. Я все это сделал. Если у тебя есть возможность, убей меня. Ненавижу только то, что тогда я не подрезал сорняки и не выкорчевал корни. В противном случае сегодня вы были бы всего лишь горсткой пепла.
Он громко рассмеялся, к большому огорчению главы семьи Ли.
Первоначально он привел сюда своих людей, чтобы заставить их извиниться перед Лин Фэном. Однако это был не лучший способ извиниться. Напротив, эти слова разозлили бы Лин Фэна и вызвали бы конфликт между двумя сторонами.
Мужчина смеялся, но внезапно остановился. Когда он пришел в себя, то обнаружил в груди острый меч.
Из раны текла кровь.
«Ты!
«Раз ты причинил мне вред, убить тебя не за борт! Хоть тебе и не удалось меня убить, ты проиграл. Лин Фэн холодно вытащил свой меч.
…
Второй молодой мастер упал на землю, истекая кровью.
Он никогда не ожидал, что Лин Фэн окажется настолько смелым, что убьет его публично.
Даже если его поведение было высокомерным и он не собирался извиняться, его личность была такой с тех пор, как он был молод. Почему Лин Фэн вытащил меч и убил его?
Второй молодой мастер поплатился за свое высокомерие и умер на месте.
«Сын мой!»
Глаза главы семьи Ли были красными, когда он смотрел, как его сын упал на землю и умер. Его крик был чрезвычайно скорбным.
Это всех шокировало.
Первоначально они думали, что Лин Фэн простит их, если они придут извиниться и поразмышлять.
Однако никто не догадался о характере Лин Фэна. Он был настолько решителен, что убил кого-то в тот момент, когда обнажил меч.
Все начали заново рассматривать этого юношу. Действительно ли он был похож на того, кого они видели, или они его вообще не поняли?
Лин Фэн усмехнулся и держал меч в руке.
…
«Он был тем, кто намеревался убить меня первым, и он пытался снова и снова. Хотя он потерпел неудачу, это не значит, что он этого не сделал. Я не обязан его прощать.
«Он много раз меня бил, и я его терпел. Было ли его поведение только что извинением? на этот раз он просил меня простить его, но будет следующий раз».
«Правильно!»»Мой брат убил его не просто так. Он был первым, кто напал на моего брата. Почему мой брат не может вернуть долг?» Сказал Лин Юнь.
Глава семьи Ли был так зол, что почти не мог дышать. Он даже не мог держать меч в руке и хотел убить Лин Фэна.
Однако, когда он думал о людях в комнате Лин Фэна, он мог только сдержаться и отказаться от своих текущих мыслей.
Убить Лин Фэна, вероятно, будет так же сложно, как подняться на небеса. Более того, он умрет первым. По мере того как человек становился старше, он все больше и больше боялся смерти.
Лин Фэн поднял голову и посмотрел на всех.
«Мой брат прав. Если кто-то захочет меня убить, думаешь, мне стоит просто стоять и позволить им убить меня? Если бы первый раз не получилось, стал бы он пытаться еще раз? Если бы два раза не получилось, стал бы он пытаться три раза? Пока я не позволю тебе убить меня? Он был тем, кто начал бой, поэтому он заслужил смерть. Я надеюсь, что все это понимают.
«Его смерть была его собственной виной. Что вы думаете о семье Ли?»
Глаза старейшины семьи Ли были красными, а его голос дрожал:»Ты! Ты прав.»
Лин Фэна не волновали чувства противника, и он внезапно улыбнулся.
«Все здесь, чтобы дарить подарки. Вы можете уйти после того, как отложите подарки. У меня маленькая квартира, поэтому я не оставлю тебя на ужин!»
После этого он вошел в комнату, не забыв отдать приказ.
«Братишка, закрой дверь и отпусти гостей!»
Читать»Весь Мир проснулся: Мои Клоны повсюду» Глава 59 — 59 Визит всех The Whole World Awakened: My Clones Are Everywhere
Автор: Urban Cloning Power
Перевод: Artificial_Intelligence