Глава 2621, Большая грудь, но нет мозгов
Город Безмятежности Ян Кай задумался, выходя из гостиницы, и вдруг осознал: «Разве это не тот город, откуда родом женщина Янь Сюэ?»
Редактируется Читателями!
Ранее, когда эти трое преградили им путь и потребовали купить корабль Цзи Яо, старик представил юношу как молодого мастера Павильона Глубокого Грома, а девушку — как дочь городского правителя Города Безмятежности.
Когда они вчера вошли в город, Ян Кай был озабочен состоянием Цзи Яо и не обратил внимания на название города.
Только сейчас он узнал, что они действительно находятся в Городе Безмятежности.
Вот это совпадение.
И всё же Ян Кай не боялся.
Один лишь город не был для него достаточным поводом для беспокойства.
Он повёл Цзи Яо к выходу из города, и вскоре они достигли городских ворот.
Очередь на выход стояла довольно длинная, а у городских ворот дежурили несколько заклинателей.
Каждый, кто выходил из города, проходил проверку.
Хм?
Ян Кай нахмурился, размышляя, было ли это частью обычных правил Города Безмятежности или что-то случилось.
Уважаемый Мастер, это не из-за тех троих, что были вчера, да?
Цзи Яо вдруг тихо спросил: «Они что, нас ищут?»
«Это было бы слишком большим совпадением», — рассмеялся Ян Кай. — «Мы никого не предупредили, когда вчера входили в город.
Возможно, в городе произошло что-то ещё».
Цзи Яо слегка кивнул.
Они решили не врываться в городские ворота, хотя были более чем способны это сделать.
Поскольку они находились на чужой территории, соблюдать правила не составило большого труда.
Поэтому пара тихо встала в конец очереди, ожидая выхода из города.
Заклинатели, охранявшие ворота, были очень внимательны, проводя досмотр, даже тайно используя Божественное Чувство, чтобы проверить тех, кто был готов уйти.
Заклинателя за заклинателем проверяли и пропускали без проблем, и очередь постепенно продвигалась.
Патриарх Дун!
Внезапно из караульного у городских ворот раздался голос.
По-прежнему ничего?
– спросил другой человек, по-видимому, Патриарх Дун.
Мы пока ничего не нашли.
Первый ответил: «Но, будьте уверены, Патриарх Дун, остальные трое городских ворот уже закрыты.
Если ваша жена захочет покинуть город, она обязательно пройдёт через эти ворота.
Как только она появится, мы сможем её найти.
Благодарю вас за ваш тяжёлый труд, Командир Юй.
Ах, какое несчастье постигло мою семью! – Патриарх Дун глубоко вздохнул.
Командир Юй вдруг тихо рассмеялся: – Патриарх Дун, насколько мне известно, вы с супругой всегда были очень нежны, часто вместе входили и выходили из Города Безмятежности, что вызывало глубокую зависть у многих окружающих.
Как же вы могли так сильно поссориться, что не могли разрешить ситуацию?
И почему она вдруг решила сбежать, вынудив вас обратиться за помощью к нам, жителям резиденции городского лорда, чтобы мы её нашли?
После этих вопросов Командира Юя в караульном помещении мгновенно воцарилась тишина: Патриарх Дун, похоже, затруднялся ответить.
Командир Юй заметил: «Если вам неудобно отвечать, Патриарх Дун, то сделайте вид, будто я вас не спрашиваю».
Ха Патриарх Дун тяжело вздохнул и заговорил: «Знаете, как говорится, грязное бельё не должно выноситься на всеобщее обозрение».
Сначала я хотел сохранить всё в тайне и не раздувать из этого проблему, но эта глупая женщина действительно не оставила мне выбора!
Ничего особенного, честно говоря.
Просто эта глупая женщина внезапно охвачена жадностью и украла самое ценное сокровище моей семьи Дун, вот и всё.
Воровство!?
Командир Юй был поражён: «Неужели этого не может быть?
Госпожа Дун занимает второе место в семье Дун, и я даже слышал, что она, похоже, принадлежит к какой-то крупной секте.
Что же такого может быть у семьи Дун, что она захочет отобрать без предупреждения?»
Не знаю, сошла ли она с ума или нет, раз совершила такой позор, — с болью сказал Патриарх Дун, а затем торжественно продолжил: — Командир Юй, семья Дун в прошлом хорошо к вам относилась, и поэтому я надеюсь, что вы найдёте эту глупую женщину и тихо её схватите.
Пожалуйста, не поднимайте тревогу, особенно городскому правителю Яню!
Понимаю, Патриарх Дун, — ответил командир Юй, — пожалуйста, не волнуйтесь.
Хотя они тихо разговаривали в караульном помещении, Ян Кай слышал их довольно отчётливо.
Он не подслушивал намеренно, а случайно.
Теперь же он понял, почему в «Городе безмятежности» была повышенная бдительность.
Оказалось, что жена Патриарха большого рода украла самое ценное сокровище семьи, после чего её начали преследовать с помощью Особняка городского лорда.
Это было поистине большим позором для такой семьи.
Беспомощность и тоска в словах Патриарха Дуна заставили Ян Кая внутренне усмехнуться.
Он подумал, что тот, вероятно, отчаянно пытается вернуть украденное, одновременно скрывая свой позорный поступок.
Ян Кай задался вопросом, что же это за украденное, что вызвало такую жадность у жены Патриарха.
Очередь продолжала двигаться, и в мгновение ока Ян Кай и Цзи Яо достигли городских ворот.
Как раз в этот момент за городом внезапно появился поток света, летящий к городским воротам.
Кто это?
Такая дерзость недопустима у ворот Города Безмятежности!
Один из заклинателей, охранявших ворота, взревел, взлетая навстречу.
Поток света остановился, открыв мужчину и женщину.
Вы что, слепые, мерзавцы?
Вы смеете кричать на этого молодого господина, даже не видя, кто я!?
— сердито рявкнул мужчина.
Стражник посмотрел на них и тут же задрожал. Молодой господин Бай, молодая госпожа Янь!
Очевидно, это были те самые люди, которые вчера пересеклись с Ян Каем.
Он не знал, откуда они вернулись, но заметил, что старый Янь, который был рядом с ними вчера, теперь исчез.
Беги!
Бай Лу, похоже, был в отвратительном настроении.
С этими словами он ударил заклинателя, стоявшего у них на пути, ладонью, отчего стражник отлетел назад, и изо рта у него брызнула кровь.
Жалкое зрелище.
На глазах у всех Бай Лу и Янь Сюэ Мань промчались сквозь городские ворота и приземлились на землю.
Их глаза были полны высокомерия и полной уверенности в своей силе.
Но вскоре лицо Бай Лу дрогнуло, а тело задрожало, когда он внезапно посмотрел в одну сторону.
В конце его взгляда Ян Кай холодно посмотрел на него.
Вчера Бай Лу опозорился перед Ян Каем и чуть не лишился жизни, поэтому он не мог забыть, как выглядел Ян Кай.
Кто знал, что всего через день они снова встретятся у ворот Города Безмятежности?
Вид Старого Яня, Мастера Императорского Царства, которому одним ударом оторвало руку, всё ещё был свеж в памяти Бай Лу.
Он был в ужасе от Ян Кая и не мог не съёжиться от страха, его ранняя надменность мгновенно испарилась.
Что случилось?
– спросила Янь Сюэ Мань, заметив его странное поведение.
Однако, говоря это, она проследила за его взглядом, и в следующее мгновение её красивое лицо побелело, словно она увидела привидение, и она тут же отвернулась.
Она, без сомнения, тоже заметила Ян Кая.
Быстрее, нам нужно уходить!
– пробормотал Бай Лу, отводя взгляд и увлекая за собой Янь Сюэ Маня, и тотчас же устремился в город.
Это вызвало огромное изумление заклинателей из особняка городского лорда, и все переглянулись, недоумевая, что же сегодня случилось с молодым господином Байем и молодой госпожой Янь.
Мгновение спустя Бай Лу и Янь Сюэ Мань выглянули из-за угла улицы, молча глядя в сторону городских ворот.
П-п-почему эти двое здесь?
– дрожащим голосом спросил Янь Сюэ Мань.
Лицо Бай Лу побледнело, когда он ответил: «Если вы спрашиваете меня, то кого я должен спрашивать?»
Неприятная встреча накануне шокировала пару, и они боялись Ян Кая, как мыши кота.
Внезапно Янь Сюэ Мань о чём-то задумалась, нахмурилась и заявила: «Нет, это же Город Безмятежности, почему эта Юная Леди должна их бояться?
Я должна рассказать об этом Лорду-отцу и попросить его добиться справедливости!»
Сказав это, она развернулась и направилась к особняку городского лорда, явно горя желанием найти отца.
Бай Лу поспешно схватил её за руку и холодно спросил: «Как у тебя может быть такая большая грудь, но нет мозгов!»
У кого такая большая грудь, но нет мозгов?!
— сердито закричала Янь Сюэ Мань.
Бай Лу прямо продолжила: «Совершенствование Старика Яня и твоего отца практически равноценно, но Старик Янь вовсе не был противником этого человека!
Ты хоть задумывалась, что произойдёт, если твой отец действительно придёт?
Ты хочешь убить своего отца?»
Когда это случится, не вздумай бежать к этому молодому господину с жалобами на помощь!
Когда Янь Сюэ Мань услышал это, его милое лицо побледнело, и она снова задумалась.
Даже Старик Янь одним ударом разорвал руку, так что как её отец мог справиться лучше?
Если она действительно обратится к отцу, единственным, кто понесёт потерю, будет он.
Что же мне тогда делать!?
— Янь Сюэ Мань тревожно пропыхтела. — Почему бы тебе не попозвать отца?
Дядя Бай — Император второго ранга, так что ему не составит труда разобраться с этим человеком.
Бай Лу покачал головой и сказал: — Я не знаю, как рассказать отцу о Старце Яне.
В Павильоне Глубокого Грома не так много Мастеров Императорского Царства, а Старец Янь уже получил такую серьёзную травму.
Кстати, это всё твоя вина, не так ли?
Зачем ты настоял на покупке этого корабля?
Старец Янь потерял руку из-за своих эгоистичных прихотей!
После его обвинений глаза Янь Сюэ Мань тут же покраснели, и она дрожащим голосом ответила: «По прозвищу Бай, после того, как вы с этой молодой леди провели столько времени вместе под лунным светом, вы теперь обвиняете меня в таких преступлениях?
У вас ещё осталась совесть?!»
Видя её плач, Бай Лу почувствовал лишь ещё большее недовольство, но ему ничего не оставалось, как утешить её: «Хорошо, хорошо, не плачь.
То, что произошло вчера, было моей ошибкой, это не имеет к тебе никакого отношения».
«Плохо, ты плохой человек, плохой!» — кричала Янь Сюэ Мань, колотя его кулаками и плача.
«Не создавай проблем!»
У Бай Лу не хватило присутствия духа, чтобы справиться с ней сейчас, поэтому он быстро схватил её за руку и сказал: «Главное — сначала прогнать этих двух бедолаг».
К счастью, похоже, они покидают город».
На полуслове Бай Лу схватила Янь Сюэ Мань и быстро спряталась за угол.
Потому что, подняв глаза, он увидел, как Ян Кай повернул голову и посмотрел в их сторону с выражением, от которого у него чуть сердце не замерло от страха.
У городских ворот Ян Кай, стоявший в очереди на выезд, обернулся и презрительно усмехнулся.
Он не ожидал, что молодой господин Бай и молодая госпожа Янь отреагируют таким образом, когда встретятся с ним сегодня, но это избавило его от некоторых проблем.
Если бы они действительно не знали, что им нужно, и хотели собрать силы для мести, Ян Кай не прочь был бы преподать им последний урок за то, что они его беспокоили.
Кхе-кхе-кхе! Внезапно раздался сильный кашель, и пожилая женщина в начале очереди споткнулась, потеряв равновесие и чуть не упав на землю.
В этот момент Цзи Яо быстро подбежала и поддержала пожилую женщину, обеспокоенно спросив: «Бабушка, с вами всё в порядке?»
Обновлено с сайта frewebnovl.com
