Глава 2997 [2997] Ценность
Кто сказал эти слова? До её перерождения Ху Хао и Чжао Вэньцзун говорили эти слова за её спиной, а позже они перешли друг другу в руки и дошли до неё. Ху Хао нравилась Чжан Вэй.
Редактируется Читателями!
Семейное происхождение Чжан Вэй было ему на руку, а у Чжан Вэй были слабости, которые позволяли ему контролировать её.
Чжао Вэньцзун считал, что она ни на что не годна, кроме своей красоты.
Её двоюродный брат Чжоу Жомэй прекрасно объяснил человеческую природу стремления к личной выгоде.
Все они были проницательны в любви. До своего перерождения именно Се Ваньин была настолько глупа, что верила, что любовь — это просто любовь.
«Знаешь что? Ты мне нравишься», — сказал Чан Цзявэй, выпятив грудь. Сердце колотилось так сильно, что, казалось, вот-вот разорвётся. Он быстро выпил кофе, чтобы успокоиться.
Лицо Се Ваньин поднялось, в её спокойствии промелькнуло нотка упрямства, и она ответила: «Учитель Чан, вы понимаете, о чём говорите?»
Рука Чан Цзявэя дрожала, когда он держал кофе, и ему хотелось схватиться за голову обеими руками, охваченному угрызениями совести.
Это была не её вина, а его.
Знала она об этом или нет, не имело значения.
Это было похоже на то, как толпа мужчин интересовалась ею до её перерождения, но ни один из них не осмеливался добиваться её и отказывался от неё.
Разве можно назвать это симпатией к ней?
Симпатией, потворствующей своим желаниям?
Не спрашивай, почему она не добивалась его. Причина уже была упомянута: он считал, что добиваться её бесполезно, и ей тоже.
К тому же, она точно не станет никого заставлять говорить, что ей нравится.
Причина, по которой старший Чан не добивался её всерьёз, была проста: он тоже считал это бессмысленным.
За это Чан Цзявэй мысленно проклинал Цао Юна.
Если бы не Цао Юн, тот парень, который встретил её первым, как он, Чан Цзявэй, мог бы не добиваться её?
Не в силах смириться с этим, он кисло спросил: «Он тебе что-то сказал?»
Изменение Цао Юна прошлой ночью было настолько очевидным, что ему было трудно говорить.
Се Ваньин решил, что на этот вопрос можно не отвечать, поскольку у старшего Чана уже были свои соображения.
«Он мне всегда не нравился», — продолжал Чан Цзявэй, невнятно бормоча. «Если он хотел что-то сказать, ему следовало бы сказать тебе это давно, а не просто следовать подсказкам окружающих».
Смелость Старшего Брата Цао в раскрытии проблемы привела к ошибочному мнению, что он говорил без стеснения.
На самом деле Старшему Брату Цао было суждено стать высокопоставленным лидером в будущем, и он понимал важность благоразумия лучше, чем кто-либо другой.
Итак, до того, как Старший Брат Цао признался ей в своих чувствах, почему она предположила, что он любит её настолько, что женится на ней, а не просто играет с ней?
С другой стороны, она боялась причинить неприятности другому человеку.
Это означало, что она не стала бы заранее просить о терпимости.
Старший Брат имел право взвесить все за и против, чтобы понять, может ли он позволить себе её проблемы.
Неудачная личная жизнь её родителей научила её быть безжалостной осторожной, готовой присутствовать или отсутствовать, позволяя событиям идти своим чередом. Любовь не должна быть драматичной; однажды данные клятвы могут обернуться горечью.
Старший Чан был добрым человеком. Он серьёзно и преданно сказал ей: «Инъин, если кто-то посмеет в будущем тебя запугать, расскажи мне».
Се Ваньин покачала головой: «Не нужно.
Никто не смеет её запугивать.
Иначе почему большинство парней боялись бы за ней ухаживать?»
Вскоре после этого в кабинет Фу Синьхэна вошёл Чан, одноклассник с удручённым, словно бродячая собака, выражением лица.
«Ты ходила к Цао Юну?» — спросил Фу Синьхэн, предлагая ему стакан воды.
Чан Цзявэй, развалившись на диване, выглядел как труп. Он поднял глаза на голос своего бывшего одноклассника, и в его глазах мелькнуло недоверие: неужели его бывший одноклассник-робот наконец-то разгадал тайны любви?
Он даже подумал спросить его об этом.
