Пульсовая диагностика в традиционной китайской медицине довольно сложна. Спросите любого специалиста по ТКМ, насколько она сложна, и он скажет вам, что пульсовая диагностика — самый глубокий из всех методов физического обследования в ТКМ.
Насколько она глубока?
Редактируется Читателями!
Если вы почитаете древние книги по ТКМ, вы обнаружите, что различные описания пульсовой диагностики носят лишь интуитивный характер и не поддаются количественной оценке, в отличие от западной медицины, где используются конкретные числовые показатели.
Это приводит к разным медицинским заключениям, к которым может прийти каждый врач ТКМ, прощупывая пульс пациента.
Это случалось не раз в клинической практике.
Пациентка обратилась в больницу ТКМ за рецептом на питание, не жалуясь на боли в животе.
Врач ТКМ измерил пульс пациентки и поставил диагноз, скорее всего, внематочная беременность. Затем врач провел пациентке УЗИ в диапазоне B и другие исследования для подтверждения диагноза ТКМ.
В этот момент и пациентка, и врач западной медицины могли только воскликнуть: «Традиционная китайская медицина удивительна!»
Типичный пульс беременных уникален и относительно легко прощупывается, что служит отправной точкой для пульсовой диагностики для многих студентов ТКМ.
Благодаря пульсу беременных студенты ТКМ могут узнать: «О, это называется скользящий пульс».
Эти ситуации наглядно демонстрируют, насколько сложно обнаружить множество различных состояний пульса одним лишь прикосновением пальца.
Таким образом, в сообществе ТКМ существует негласное правило: истинный мастерство практикующего ТКМ определяется исключительно уровнем его навыков пульсовой диагностики.
Присутствующие врачи западной медицины уже слышали эти слухи о ТКМ и раньше, и все наблюдали, как доктор Вэнь Цзыхань, единственный практикующий врач ТКМ, щупал пульс пациентки, вероятно, ожидая, действительно ли доктор Вэнь Цзыхань обладает теми навыками, о которых ходят слухи, или пациенты У Лисюань просто преувеличили её заявления. Скорее всего, они подождали бы результатов, надеясь получить окончательный ответ.
Они подождали некоторое время, но неотложность пациента не позволила врачу тратить время, возможно, всего минуту-другую.
Если бы врач западной медицины пощупал пульс в это время, он смог бы хотя бы подсчитать частоту пульса пациента в минуту.
Если бы кардиолог пощупал пульс, он также мог бы предварительно определить наличие аритмий, таких как экстрасистолия.
Короче говоря, основываясь на анатомических особенностях, западная медицина считает пульс пульсацией артерии. Хотя пульс связан с кровеносной системой пациента, его ритмичность во многом обусловлена работой сердца, перекачивающего кровь.
По этой причине врачи западной медицины редко верят мифам о пульсовой диагностике в традиционной китайской медицине.
Вэнь Цзыхань убрала руку, которой проверяла пульс, с запястья пациента и сказала коллегам: «Возможно, причина не в цереброваскулярных проблемах». «Что это?»
На лицах врачей западной медицины отражалось серьёзное сомнение.
Важно помнить, что этот предварительный диагноз поставили несколько присутствовавших врачей.
Многие из них были очень уважаемыми специалистами, и если бы она сказала обратное, то дала бы им пощёчину.
«Я только что пощупала его пульс, и он нитевидный. Нам нужно исключить печёночную кому», — сказала Вэнь Цзыхань.
Что?
Там присутствовали гепатобилиарные хирурги и гастроэнтерологи.
«Эй, у него печёночная кома, вы не заметили?» Шинь Юхуань тут же обернулся и крикнул нескольким младшим коллегам в специализированном отделении.
«Семья не говорила, что у него в анамнезе заболевания печени», — первым ответил Цзян Минчжу.
