Наверх
Назад Вперед
Возвращение в Долину на Ферму Глава 926: Отведи Белла в джунгли Ранобэ Новелла

RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM — Глава 926: Отведи Белла в джунгли — Возвращение в Долину на Ферму — Ранобэ

Редактируется Читателями!


Глава 926: Отведи Белла в джунгли

Девятьсот двадцать семь отправили Белла в джунгли.

После того, как Ли Цзюнгэ закончил читать, Айин и Вэйвэй уже вместе смеялись.

Ли Джунге немного подумал, отсканировал письмо и разместил его в Интернете.

Потом написал ответ ниже.

«Дорогой Сяопэй!

Здравствуйте.

Я очень рад получить ваше письмо. Мы счастливо живем в горах, зная, что в горах их гораздо больше. Я действительно счастлив заботиться о наших маленьких друзьях.

Не беспокойтесь о жизни моей сестры. Мы выросли и живем независимо. Теперь я человек, который может хорошо заботиться о моей сестре.

Гора Здесь много кроликов, а также фазанов, лесной кабарги, мунтжака и кабанов, но кабаны все еще очень опасны для нас.

Мама нас не учила. делать то, что не в наших силах, эм, так что кабан должен подождать.

Мы действительно красивы здесь. Больше всего мне нравится лежать на краю леса, чтобы полюбоваться восходом солнца. восход, мне пора спать.

Хахаха, разве это не странно? Потому что наши кошки ведут ночной образ жизни, в основном ночью, поэтому, когда ты учишься в школе, я спал.

Но не завидуй., Потому что ночью, когда ты спал, я искал добычу в горах, а мы вдвоем были ровными.

Дяди и тети станции охраны надевают нам ошейники GPS, которая представляет собой глобальную систему спутникового позиционирования. Благодаря этой системе они могут найти нас и позаботиться о нас в любое время, поэтому вы не должны не о чем беспокоиться.

Но заботиться о нас непросто, и мы не можем покинуть заповедник и встретить слишком много людей, потому что мы»дикие» животные.

Так что я могу попросить только дядюшек и тетушек на станции охраны, если вы придете, пусть они вас хорошо примут.

Между прочим, лето — лучшее, мои хорошие друзья Сяо Хуэй и Фу Бао, они две маленькие бескрылые морские свиньи, живущие в реке Уси, тогда вы можете играть вместе.

тоже нравится ваш босс


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Айн и Вэйвэй были ошеломлены:» Ты, ты, ты, ты, самозванец»

Ли Цзюнгэ Чжэньчжэнь сказал:» Почему бы и нет? Сколько детей пишут Деду Морозу каждый год? Также есть почтовое отделение в родном городе Санта-Клауса в Норвегии, которое отвечает на похожие письма. Почему мы не можем?»

Глаза Вэйвэя уставились на звезды:» Я думаю, что идея Эрпи в порядке. Это вопрос может быть оставлен на усмотрение волонтеров нашего фонда». Мы создаем сказочное детство для наших детей, которое становится более значимым в сочетании с защитой Bawangyou!»

Айин немного подумала и улыбнулась:» Наш проект по защите бесперых морских свиней называется»Детские мечты». Теперь мы также защищаем детские мечты!» Я тоже поддерживаю это дело!»

Ли Цзюнгэ встал и сказал:» Тогда вы изучите это медленно, мне нужно отвести Белла в Шушань, чтобы сделать проект, пока железо горячее».»

Называется новый проект Белла. Каждый выпуск приглашает звезду, известного предпринимателя или политика приблизиться к природе в дикой природе и прожить жизнь, состоящую из двух дней и одной ночи.

> хорошо известная западная дикая местность. Эксперты по выживанию, я считаю, что эти двое могут коснуться множества искр.

Ли Юнге также считает, что это отличный способ популяризировать заповедник, поэтому он согласился.

Раптор подошел к пирсу, Белл уже ждал там, а с ним были два фотографа.

Увидев прибытие Ли Джунге, Белл шагнул вперед и пожал ему руку:»Джангл, встретимся снова.»

Эти двое посмотрели друг на друга и засмеялись. Пожав руки, они снова обнялись. Белл сказал в камеру:» Это называется Джангл, я считаю, что лояльная аудитория Би-би-си не новичок для него, дикий Китай. Эксперт по выживанию. Имеет в книге потрясающее выступление, а также является одним из первооткрывателей Бавангё в заповеднике Шушань.»

Ли Цзюнге улыбнулся и сказал:» Белл, я хочу исправить это. Я в лучшем случае эксперт по выживанию на юго-западе Китая. Наша страна не маленькая. Если вы хотите отправить меня на северо-запад или к северо-востоку, особенно зимой, могут быть проблемы.»

Белл улыбнулся:» Джангл, ты знаешь, как я это делаю?»

Ли Цзюнгэ спросил:» Как ты это сделал?»

Белл улыбнулся:» Узнай больше от местных!» Мой новый проект называется, сегодня я хочу сменить название, назвать его и научиться выживать в дикой природе вместе с вами.»

Ли Цзюнге улыбнулся и сказал:» Это не осмеливаюсь быть, но это должно быть сделано с дружбой домовладельца. Я сделаю все возможное, чтобы ваше пребывание было счастливым.»

Эти двое сели на хищную птицу. Фотограф установил камеру сбоку и на заднем сиденье. Белл сел на второго пилота, а Ли Юнге поехал на гору.

По пути они весело поговорили. Ли Цзюнгэ представил некоторые условия заповедника и сказал:»Заповедник полностью огорожен, и в него могут войти только профессиональные инспекционные группы. Вы почти первая группа гостей, которые пришли в заповедник. Сегодня я отведу вас туда, где живет Бавангё.»

Белл спросил:» Я думаю, ты ничего не принес. Пойдем с пустыми руками?»

Ли Цзюнгэ сказал:» Дед Айин — старый охотник из деревни Мяо. У него есть полный набор инструментов, и я обычно получаю от него горное снаряжение.»

Машина прибыла на лесную ферму среднего уровня, дядя Му поприветствовал его, Ли Цзюнге представил Беллу:» Это лесничий нашей лесной фермы среднего уровня. Он также отвечает за операцию. мускусной фермы, лесной фермы и бревенчатой ​​хижины, а также контролирует логистику базы сельскохозяйственного университета.»

Белл спросил:» Можем ли мы сфотографировать Лин Маск?» Я знаю, что это пугливое животное, которого трудно увидеть в обычное время.»

Ли Цзюнгэ улыбнулся и сказал:» Да, я отведу вас посмотреть». Между прочим, накормите едой.»

Эти двое взяли из машины сладкую слоновью траву и втолкнули ее на мускусную ферму. Линь-маск увидел прибытие Ли Джунге и подошел очень близко, зная, что он снова посылает себе вкусную еду.

Ли Цзюнгэ прикоснулся к этому, погладил то и время от времени открывал один из ртов, чтобы проверить состояние их зубов.

Белл восхищался близостью Лин Маска и Ли Джунге:»Джнгл, я слышал, что добывать мускус в Китае очень хлопотно. Как этот Лин Маск может быть так близок с тобой?»

Ли Цзюнге Он улыбнулся и сказал:»У нас есть уникальный метод, который не причинит им вреда в процессе извлечения благовоний, и не будет никакой боли. Напротив, они будут чувствовать себя очень комфортно. Линь Мускус — мой старый друг. В этом году мы планируем выпустить 30 кабарг в гору Бифэн. Партия, выпущенная в прошлом году, в настоящее время счастливо живет в лесу».

Белл не мог не кивнуть:»Ваша работа становится все лучше и лучше. Хорошо».

Ли Цзюнгэ сказал:»Возвращение к природе — это традиция нашего Лицзягоу, и это также традиция деревни Мяо. Позже вы увидите, что они делают лучше, чем люди в горах».

Семикилометровый зиплайн также открыл глаза Беллу и фотографам. Они прошли весь путь по зиплайну, и величественные пейзажи утеса Тяньшу открывали панораму, которым Белл восхищался всю дорогу.

По прибытии на лесную ферму Мяоцзя Белл также очень заинтересовался центром для посетителей канатной дороги на вершине горы:»Это ящерица?»

Ли Цзюнгэ засмеялся:» форма в чем-то похожа, но мы. Одно из охраняемых здесь животных называется гигантская саламандра. Это земноводное, а не рептилия. Возможно, мы встретим его через некоторое время и в пути».

Получить на белой машине, и группа людей приехала в деревню Мяо.

Сейчас сезон цветения золотой камелии, Ли Цзюнге представил Беллу:»Посмотрите на маленький золотой цветок на обочине дороги. Это драгоценное растение в нашей стране называется золотой камелией. Многие туристы любят его. посвященный этому. Пришел».

Белл интересовался птицами в лесу:» Здесь так много птиц и так много крупных кур?»

Ли Джунге сказал:»Да. Да, это то, что я только что сказал, большая работа по защите, причина, по которой люди на горе ходят перед нашей горой».

Более 400 деревянных зданий в деревне Мяо имеют свои уникальные стили, которые заставляют Белла стоять перед ним. Лян:»Это снова красивая деревня».

Ли Цзюнгэ представил:»Это родной город Айн. На протяжении поколений люди здесь жили в деревянных домах. и зависели от риса и рыбы на террасах для еды. Это террасные поля. Люди здесь не используют химические удобрения и пестициды, а рис, который они выращивают, уникален для местного сорта».

Bell воскликнул:»Это так захватывающе. Я видел подобные пейзажи во Вьетнаме. Но это не на такой высокой горе».

Ли Цзюнге сказал:»Пойдем, пойдем в дом дедушки Юй. Они из другая этническая группа, и их привычки в одежде отличаются от ваших обычных китайцев».

Когда я пришел в дом и поприветствовал нескольких старейшин, Ли Цзюнге взял Белла выбрать инструменты для бега в гору.

Ослепительный набор оружия и инструментов также открыл глаза Беллу:»Я помню, Айин показывал кунг-фу и бросание камней в Интернете. Кажется, этот старик учил этому, не так ли?»

Ли Цзюнгэ снял железную линейку, просто сыграл два трюка и с улыбкой сказал:»Да, я тоже сейчас тренирую военные мечи с дедушкой Ю».

«Навыки бросания камней Аин. Это просто более простой тип Мяо Кунгфу. Когда дело доходит до воспитания дедушки, оружие на самом деле не имеет значения. Он может даже одной рукой бросить летающий камень, брошенный А Инь, и это не причинит ему никакого вреда.»

Белл кивнул и сказал:» Китайское кунг-фу действительно потрясающе».

Ли Цзюнге снова представил некоторые инструменты горного бега, но не принес их, только взял вилку для каждого из них, а затем возьмите шаттл, несите рюкзак и поднимите Белла на гору.

После пересечения горной дороги Гинкго и горного пруда перед Беллом появился кленовый лес семьи Мяо.

Красные листья на склоне холма в самом разгаре, и есть много видов птиц. Белл покачал головой и похвалил:»Осень у вас действительно прекрасна».

Ли Юнге сказал:»Этот лес выращивали люди в деревне Дедушка Ю, и в каждой семье было по несколько деревьев. В их легенде мир возник из кленов.»

Белл был удивлен:» О, я не слышал о подобной легенде. Есть ли легенда о царе Наха?» Песни, которые поет старик в доме, и картина на стене, изображают ли они эту легенду?»

Ли Джунге улыбнулся и сказал:» Белл, у тебя не только сила духа, но и тонкое сердце!» Да, заглавный лекарь ее спели мать и свекровь, это называется старинная песня. Этот народ записывает историю и легенды в своих песнях и передает их из поколения в поколение. Отрывок, который пела свекровь Яо, посвящен легенде о Баванъю. Я буду рассказывать вам медленно по пути.»

Читать»Возвращение в Долину на Ферму» — Глава 926: Отведи Белла в джунгли — RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM

Автор: Er Zi Cong Zhou

Перевод: Artificial_Intelligence

RETURN TO THE VALLEY TO THE FARM — Глава 926: Отведи Белла в джунгли — Возвращение в Долину на Ферму — Ранобэ Манга читать
Новелла : Возвращение в Долину на Ферму
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*