«История клана Ли: Биография Пи Гунцзюньге
Пи Гунцзюньге из клана Ли был озорным ребенком, не обладавшим особыми талантами. Зимой он нырял в воду, а летом сжигал горы – эта привычка перешла к нему.
Редактируется Читателями!
Он любил устраивать представления, танцевать и танцевать весь день напролет, не зная, когда остановиться.
Жители деревни ненавидели его и прозвали «Пи».
Однако одного имени было недостаточно, чтобы выразить его ненависть, поэтому они прозвали его «Эр Пи».
В шесть лет его поведение ухудшилось.
Из-за страха отец сообщил об этом вождю клана, Лян Чугуну.
Тот забрал его к себе и воспитал, обучая его «Суждениям и беседам» Конфуция, чтобы укрепить его понимание.
Когда он вырос, он отправился в Юйчжоу отправился учиться к древнему архитектору Сунь Гун Вэньци.
Получив диплом ландшафтного дизайнера, он позже устроился на работу в строительную компанию.
Однако герцог был деревенским жителем и часто терялся в большом городе.
В очередной раз он встретился с главным чиновником Ци Ши и вздохнул: «Хотя эта страна прекрасна, она не так хороша, как мой родной город, где мы готовим ломтики угря и огурцы».
И он вернулся.
В это время на реке перевернулась лодка, и суд постановил остановить её, перекрыв пути в волость Паньао.
Случилось так, что личи были в самом разгаре, и жители деревни забеспокоились, что не смогут их продать, и их лица были полны тревоги.
Герцог покинул дом, чтобы собрать драгоценные орхидеи, за которые он заработал четыре миллиона таэлей серебра.
Он составил план вместе со старостой деревни Ляном.
Лян была дочерью Ляна, правителя Шу.
С детства она была близка с герцогом, славясь своей честностью и… Целостность.
Он набрал молодых рыцарей и преследовал вождя соколов.
Он заключил договор с жителями деревни: «Хотя мы можем зарабатывать, продавая орхидеи, мы также можем покупать пустые ящики, оставшиеся от сдаваемых в аренду лодок на реке. В знак доверия мы сначала продадим их, а потом заработаем». Деревенские жители согласились, учитывая престиж его семьи.
План был реализован, и вся деревня получила прибыль, а один только герцог заработал три миллиона таэлей серебра.
С детства герцог любил рыбалку и всегда восхищался фусаном и удочками, но их ценность была не ниже жемчуга и нефрита.
Увидев, как Хэ Шуай ловит рыбу, он с восторгом воскликнул: «Эта техника действительно нам по плечу».
Затем он обучился этой технике у односельчанина Хуан Чжэнляна, потратив на её освоение десять лет.
Когда Гун вернулся домой, Чжэнлян показал ему свою удочку, и Гун назвал её «Человек».
Он также работал с односельчанином Ван Минцаем, помогая ему определить свойства голубого камня, а его сыну – освоить эту технику.
Айин из клана Лунтянь, уроженка деревни Сюаньтянь на горе Бифэн, была из племени Цзюли и была прекрасна, как небожителем.
Аинь обладала давними амбициями и решительным характером, решив вырваться из нищеты деревни Сюаньтянь.
В то время она была главой павильона Лицзягоу и обратилась за советом к Гуну.
Гун ответил: «Гора не может сдвинуть человека, но человек может сдвинуть гору».
Итак, они решили отправиться в путешествие.
Однако денег у них не было, поэтому они отправились на рыбалку. Они также обыскали деревню, найдя богатый селеном чёрный золотой рис, османтус душистый и червячный чай, которые продавали за золото.
Первым, кто получил Лань, был Синчжун из семьи Си. Его семья гордилась театральными достижениями, но они были легкомысленны и обращались с ними как с щеголями.
В подавленном состоянии он посетил местную администрацию, где публика немного успокоила его. Они подружились и раздобыли экземпляр «Изготовителя удочек на реке Уси».
Позже публика познакомилась со знаменитым Ланем, и вместе они отправились в Фусан с удочкой и копией картины.
Фусанский дворянин пришёл к нему в гости и с трудом закончил стихотворение. Публика молниеносно продолжила стихотворение, его элегантность и ирония вызывали глубокое восхищение.
Слава о нём росла, и японцы стекались к нему.
Они считали Чжэнляна мастером, а Синчжуна – прославленным дирижёром.
В то время репутация Китая росла, и состоялся саммит.
Узнав, что личи и гусиное яйцо Лицзягоу исключительно ценны, публике было приказано представить их.
Посланник из Сиама захватил несколько из них, счёл их сокровищами и пригласил публику посетить свою страну.
Публика прибыла с Аином и подарила бойцовую рыбу, напоминающую сиамский флаг, что монарх нашёл весьма необычным.
Во время беседы с герцогом он затронул широкий круг тем, все изящные и изысканные. Он вздохнул: «Культура и образование великой нации подобны яркому…» Луна на небе, ее сияние было видно даже в оврагах. Я и представить себе не мог, что сорняки на соседних полях можно сравнить с орхидеями в моём саду».
Затем он установил дружеские отношения между Фэнъи и Лицзягоу и назначил Айина почётным мэром Фэнъи.
В то время в Сиаме шла пьеса западных варваров под названием «Необитаемый остров», и герцог взял Айина с собой, чтобы познакомиться с ними.
Когда они впервые пересекли остров, они только пилили.
Однако у герцога было много навыков, поэтому он решил испытать их.
В течение месяца они создали прекрасную лакированную посуду, селадон, знаменитую музыку и великолепную музыку, поразившую мир.
Они говорили, что культурное величие нации охватывает тысячу лет, наследуя древние династии, изобилуя золотом и нефритом, и над ним нельзя насмехаться.
Те, кто следовал за ними, были невежественны, как лягушки в колодце.
По возвращении он отремонтировал Древние постройки Паньао и павильон Тяньсин, привлекавший туристов издалека, были построены.
Синчжунь сфотографировал «Шушань».
«Шушань» – это бессмертное произведение рыцарского искусства, часто изображающее отстранённые сцены.
Синчжунь был в растерянности и обратился к Гуну.
Гун ответил: «У меня есть два орла, с которыми я могу вам помочь».
«Шушань» имел огромный успех, собрав в прокате 460 миллионов юаней. Гун получил восьмую часть от выручки, став богатым человеком.
Он раздал деньги жителям деревни, помог им построить гостевые дома и предоставил жильё гостям.
Он собрал фруктовые деревья с окрестных полей, прудов, гор и лесов и организовал из них единое сельскохозяйственное предприятие.
Когда Хун Гун прибыл, его отнесло обратно на берег.
Гун отправился к уездному судье и убедил его, используя свои дипломатические навыки.
Он собрал Цзянькая и Джека из Гонконга и Чаоаня из уезда.
Эти Друзья детства служили чиновниками в армии, и Гун помогал им в планировании и развитии нового прибрежного района.
В следующем году уезд был в безопасности, а вековое наводнение было навсегда ликвидировано.
Гун женился на Лун Тяньши. А Инь поддразнил: «В чём причина этой любви?» Гун вздохнул: «Мой талант ограничен, и я не знаю, откуда он взялся, но он был так глубок». А Инь был тронут до слёз, и их отношения остались такими же хорошими, как и прежде.
После того, как дела бюро были вкратце организованы, был создан совет директоров, и все специалисты были привлечены для решения всех вопросов.
Гун вышел на пенсию, посвятив себя сельскому хозяйству.
Он разводил редкие виды животных, такие как безплавниковые морские свиньи, хохлатые ибисы и пятнистые черепахи.
Пурпурный ибис, спрятанный в горах Шу, не появлялся уже пятьсот лет, но появился, когда Гун встретил его.
Гун лично написал сценарий к фильму «Пурпурный большой кот», который стал знаменитым. Во всем мире.
Клан Дракона и Небес почитал его как божество, и их уважение росло ещё больше.
Имперский двор намеревался назначить Гун Ляна, но когда провинция Шу потряслась, ему приказали пресечь это и остаться на новый срок.
Гун действительно оказал значительную помощь, но его достижения не были широко известны, и вся заслуга досталась Ляну.
Позже Всемирный совет вождей стал известен как Организация Объединённых Наций. Вожди отправили в Китай письмо со следующим текстом: «Мудрецы учили: „Не стыдно спрашивать других о недостатках на Пути“». Я слышал, что в такой великой стране, как Китай, есть такой добродетельный человек, как господин Пи из семьи Ли. Он прибыл в Датун с лохмотьями, и его земля мирная, а его люди честны и добры. Наши Департаменты охраны окружающей среды и гуманитарных наук сочли это замечательным и назвали «Феноменом Лицзягоу». Мясоеды — это вульгарщина, поэтому я смиренно прошу о подробностях, надеясь, что великая страна извлечёт урок из опыта господина Ли».
В то время страной правил герцог Лян, и он сказал: «Да, такое есть. Он мой друг».
Затем он приказал господину Ли отправиться на запад и выступить с речью в Организации Объединённых Наций, пропагандируя добродетель человеколюбия.
Господин Ли обладал юмором и дружелюбием, что располагало к нему как молодых, так и старых, однако он был несдержан и не терпел излишней утончённости.
Когда богатые и влиятельные люди посещали его родной город, они не осмеливались смотреть на него свысока из-за его внешности или одежды, как и на его односельчан из-за их занятий.
В этом и заключалась его добродетель.
Он очень боялся своей жены и часто прибегал к прорицаниям в храме Фаван на вершине Луншоу, чтобы объясниться, но многие ему не верили.
Он также держал разных домашних животных, в том числе гигантскую белую саламандру, которую люди считали божественной.
Герцог приводил множество объяснений, но тот оставался неубеждённым.
Удручённый, он сказал А Инь: «Путь просвещения долог и труден, труден и тернист».
Фи Мудрость Гуна часто проистекала из маленьких капель мудрости, его принципы были незначительны, а методы естественны.
Но затем она выплескивалась наружу, словно река, несущаяся к морю, чьё течение не остановить даже высотой горы.
Некоторые говорят, что он взирал на бескрайние небеса, подмечая даже мельчайшие детали.
С самого начала она была подобна тонкой змее, серой нити, которую трудно было отследить или скрыть; в конце концов, она образовала плотную паутину, приносящую успех.
Он планировал собрать урожай через десять лет.
Он не скупился на деньги, но если они у него были, он раздавал их по всему родному городу, подражая деяниям Тао Чжу.
Деревенские жители в шутку называли его «Богом богатства».
Некоторые, не подозревая о поступках Пи Гуна, часто насмехались над ним, называя его «Белым Лотосом», «Святой Матерью» или «Местным Мудрецом».
Фи Гун носил величественное одеяние, бродил и смотрел, словно Испугавшись, И понял и усмехнулся: «Это потому, что я не практикую медицину, а принимаю лекарства?
Или, может быть, если я болен, то виноваты вы, господа?»
Мужчины сказали: «У господина Пи есть стихотворение под названием „Юэ Инь“, которое передается из поколения в поколение. Его стихи дают нам хорошее представление о нём: он изящен и возвышен, его рифмы глубоки и ясны, его талант не имеет себе равных, а его мудрость поразительна. И всё же он ограничивается сельской местностью, держа ястребов и собак. Всякий раз, когда он что-то предсказывает, он присваивает себе это, словно боясь быть разоблачённым. Неужели это просто его натура? В классических писаниях говорится: „Тот, кто знает других, мудр; тот, кто знает себя, просветлён“. Это ли имел в виду господин Пи?»
Похвала: «
Господин Пи спокоен, но его репутация и достижения блестящи. Его талант не уступает таланту Гуань Ли, а мудрость уступает только Пин Ляну. Он превращает обыденное в остроумное и возвышает существенное до гениального произведения. Он касается близкого, чтобы раскрыть форму, и привлекает дальнее, чтобы испустить аромат. Он хранит только доверие; он хранит только праведность; его мудрость льётся, как дождь, а его вежливость непоколебима, как иней. Конфуцианство — его дом, а даосизм — его сторона. Даже если люди его времени критикуют его планы, как это может повредить его добродетели?
