Глава 1000 Корм
Ваньцзяба, зернохранилище.
Редактируется Читателями!
Прибыли двадцать бойцов отряда коммандос из Лицзягоу.
Там находился небольшой вооружённый полицейский отряд из шести человек и двое выживших сотрудников зернохранилища.
Дядя Хантер передал записку, и выражение лица командира отряда смягчилось: «Капитан Хэ, я слышал, что город понес тяжёлые потери и нуждается в продовольствии.
У нас здесь много еды, но мы не можем перерабатывать сырой рис».
Дядя Хантер сказал: «Мы все жители деревни. Давайте посмотрим. Мы всегда найдём способ».
Зернохранилище находилось в старой части города. Многие склады обрушились, обнажив мешки с рисом.
Выражение лица дяди Хантера смягчилось: «Ребята, поищите что-нибудь полезное!»
Крупногабаритная техника была ненадёжной, и даже если бы они нашли генератор, он бы не работал.
Группа коммандос начала поиски малогабаритной сельскохозяйственной техники. Вскоре Мяо Ва обнаружил две небольшие, старомодные рисодробилки мощностью 4,5 кВт на старом складе.
Но проблема с электроснабжением всё ещё требовала решения.
Группа продолжила поиски и наконец нашла 5-киловаттный генератор в распределительном помещении.
Но проблема не была решена.
Теоретически, 5-киловаттный генератор всё ещё не мог обеспечить электроэнергией 4,5-киловаттную рисодробилку.
Запуск на полном напряжении с вероятностью 99% привёл бы к перегоранию двигателя. Мяо Ва сказал: «Всё в порядке. Мы можем переделать двигатель на систему пуска «звезда-треугольник» с пониженным напряжением.
После того, как система пуска с низким напряжением достигнет определённой скорости, она переключится на полное напряжение, что предотвратит перегорание двигателя».
Дядя Хантер подзатыльник: «Перестань нести чушь! Что за трёхзвёздочная дельта? Когда ты вообще об этом узнал?»
Мяо Ва возразил: «Пару лет назад, когда мы качали и меняли воду в пруду, Пи Ва всё время твердил, что у него нет денег, и просил меня обойтись. Я научился паре хитростей на курсах электротехники! Позже я всё сделал сам, понятно?»
Вань Дали сказал: «Мяо Ва — известный мастер на все руки в нашем Департаменте рыболовства. Мяо Ва, мы тебе поможем. Расскажи нам, как это сделать, и мы попробуем!»
Мяо Ва посмотрел на электрощитовую: «Давай воспользуемся этой комнатой. Братец Дали, быстро найди людей, чтобы нашли топливо. Нам нужен бензин с октановым числом выше 90, такой, какой используют в автомобилях! И электропроводка!»
В Бэйцзяне воздушные коммандос прибыли в полдень и обнаружили временный центр управления по ликвидации последствий стихийных бедствий.
Острая нехватка кадров и полицейских истощила секретаря Сун и уездного магистрата Цзинь.
Кризис с нехваткой продовольствия также сделал ситуацию опасной.
Своевременное прибытие коммандос наконец-то дало уездному секретарю вздохнуть с облегчением.
Что особенно важно, они также привели с собой несколько отрядов ополчения!
Оказалось, что помимо Си Синпина, несколько других групп столкнулись с аналогичными проблемами и решили их аналогичным образом, встав на одну из сторон конфликта и успокоив ситуацию.
Эти отряды, объединяясь по мере продвижения, сразу же после вступления в Бэйцзян стали силой, стабилизирующей общественный порядок!
Когда существовало правительство, люди всегда концентрировались на его недостатках, часто критикуя его.
Но когда правительство рухнуло, люди открыли для себя ужасающую силу закона джунглей!
С этой командой из сотен человек Лао Цзинь и Лао Сун немедленно взяли под контроль снабжение. После того, как Сы Синпин расправился с несколькими людьми на заводах и шахтах, он также реквизировал их запасы и централизованно распределил их с разрешения центра по ликвидации последствий стихийных бедствий.
Бэйцзян официально перешёл под военный контроль!
…
В Вэньцзяне Лао Сяо и Лао Ван собирали разведданные из разных источников, нахмурившись.
Первая высадка оказалась крайне неэффективной: удалось собрать всего два ящика минеральной воды и один ящик лапши быстрого приготовления.
Старик Сяо хлопнул по столу. «Что же будет, если так продолжится? Сколько корма мы уже собрали?»
Покрасневшие глаза Старика Вана казались немного расфокусированными, когда он смотрел на низкие облака и моросящий дождь за палаткой. «Ты действительно собираешься воспользоваться идеей Старика Хэ?»
Старый Сяо сказал: «Если мы действительно применим эту тактику, последствия будут крайне разрушительными. Если её использует кто-то со скрытыми мотивами, трудно сказать, сохранится ли нынешняя ситуация…»
«Старик Ван, ты подумал о последствиях? Если людей заставят питаться кормом, нам с тобой ничего не останется, кроме смерти».
Старик Ван с тревогой сказал: «Давайте сначала спасём свои жизни!»
Старик Сяо на мгновение замялся, а затем удручённо сказал: «Этого невозможно сделать административным распоряжением, только путём разъяснительной работы. Пусть мы с тобой возьмём на себя инициативу».
В этот момент вбежал сотрудник: «Губернатор!
Секретарь! Зернохранилище готово к уборке!»
Старик Ван был вне себя от радости: «Они действительно это сделали?!»
Ваньцзяба, зернохранилище.
Машина уже работала на полную мощность, потребляя 4,5 киловатта, 20 литров топлива на шесть часов работы и производительность 300 килограммов в час. Шесть часов дают почти 1800 килограммов риса.
Если техника не выйдет из строя, а топлива будет достаточно, к завтрашнему утру мы соберём 20 000 килограммов, что вдвое больше наших запасов зерна до землетрясения!
Чтобы сэкономить электроэнергию, Мяо Ва усовершенствовал процесс, исключив такие этапы, как просеивание риса. Члены команды собирали валки у окрестных фермеров и вручную отделяли рис от шелухи.
Дядя-охотник добавлял корм в котёл с кипящей водой, объясняя: «Лучше всего подходит корм для кур. Он лёгкий на вкус и мелкозернистый. Если принюхаться, он пахнет молоком. В отличие от корма для свиней, который содержит сорговые отруби и немного грубее».
«Самое ужасное — это корм для рыб.
В нём есть рыбная мука, и он пахнет рыбой! Но если кто-то хочет кашу с морепродуктами, я её приготовлю!»
Команда отчаянно замотала головами. «Нет, нет, нет, дядя Охотник, не будь таким упрямым! Куриный стартовый корм — самое то!» — крикнул Мяо Ва: «Папа, приготовь немного для Цзиньмао и Мато!»
Дядя-охотник вздохнул: «Когда Цзиньмао и Мато ели? Я их уже отпустил».
Тут Мяо Ва заметил, что снаряжение Мато и Цзиньмао сняли и отложили в сторону. Он запаниковал: «Папа! Эрпи будет убит горем!»
Дядя-охотник сказал: «Орлы по природе своей горды. Никогда не слышал, чтобы Мато и Цзиньмао ладили с Пи Ва. Они не едят то, что мы им кормим, поэтому нам придётся отпустить их и предоставить им самим заботиться о себе. Пи Ва тоже согласился…»
У Мяо Ва тут же хлынули слёзы. Она указала на дядю-охотника и крикнула: «Ты… ты такой бессердечный!»
Дядя-охотник снова вздохнул: «Малышка, мы ничего не можем сделать! Но у всех есть GPS-браслеты. Вэйвэй теперь следит за ними в Лицзягоу. Как только здесь всё уладится, мы найдём их, хорошо?»
Мяо Ва сердито присел на корточки и продолжил работать над своей машиной, не обращая внимания на отца. Дядя-охотник покачал головой и крикнул членам команды: «Идите сюда есть!»
От входа в амбар раздался голос: «Старик Хэ!
Мы тоже пришли поесть!»
Дядя-охотник взглянул и увидел губернатора Сяо и секретаря Ван в сопровождении десятков чиновников. Губернатор Сяо подошёл к котлу, помешал кашу ложкой, а затем посмотрел на то, как молоть почти тысячу килограммов риса. «Старик Хэ, не мог бы ты хотя бы дать детям риса, чтобы сварить кашу? Неужели они всё это будут есть?»
Дядя-охотник сказал: «Ничего страшного. Нынешние дети не видели 1960-х. Тогда, не говоря уже о корме, даже кусочек сорго или дикорастущих овощей был благословением!»
Группа людей собралась в круг. Дядя-охотник вытащил из сумки мешочек с солью, высыпал её в котёл, размешал и по очереди насыпал по большой ложке в миску каждому. «Не стесняйтесь, ешьте сколько сможете! Сытый желудок даёт энергию для работы!»
Губернатор Сяо присел рядом с дядей-охотником. «Старик Хэ, ты отлично подготовился. Даже про соль подумал».
Дядя-охотник сказал: «Как горный мастер, ты можешь обойтись без всего остального. Просто принеси… Я привык к соли. Кстати, у тебя соли достаточно?»
Старик Ван сказал: «У нас всего не хватает… но мне… стыдно просить тебя об этом, брат…»
Дядя Охотник сказал: «На этот раз каждый принёс по фунту соли, почти сто фунтов. Заберёшь потом. Эх, десятки тысяч ртов…»
Старик Сяо сказал: «Это не сработает! Сегодня у нас было три сброса с воздуха, но результаты далеки от идеала. И кто знает, когда эта ужасная погода улучшится. Пока сбросы с воздуха не будут эффективными, вы, ребята, — главный приоритет!»
Дядя Хантер сказал: «У нас всё в порядке. Куриный стартовый корм немного полегче, но в остальном корме, особенно в корме для свиней, уже есть соль. Если детям покажется пресным, просто дайте им!»
В этот момент ворвались двое иностранцев с поднятыми цифровыми камерами, щелкая ими. Секретарь Сяо встал и сердито крикнул: «Что вы делаете?»
Иностранец, по-видимому, эксперт по Китаю, презрительно усмехнулся: «Я вас знаю! Вы командуете спасателями! Кто-то нам сказал, что вы начали собирать здесь рис! А тут вы, десятки командиров, приехали сюда. Вы… готовите… свой… ужин! Вы все только и ждете, чтобы вас разоблачили!»
Секретарь Сяо махнул рукой: «Контролируйте их!»
Другой иностранец, невозмутимо произнёс: «Снаружи бесчисленное множество людей! Они пришли только для того, чтобы увидеть ваши уродливые рожи! Если у вас хватит смелости, арестуйте нас всех!»
Секретарь Сяо обернулся и, как и ожидалось, увидел довольно много людей, стоящих у двери.
Старик Ван помахал им: «Входите! Раз уж вы здесь, посмотрите хорошенько и не верьте слухам».
Толпа вошла и остановилась на земле.
Секретарь Сяо обратился к иностранным репортёрам: «Вы знаете, что здесь началась молотьба риса, но знаете ли вы, как долго это продолжается?»
Иностранец напряг шею и сказал: «Знаю! Вы начали молотьбу в 11:15!»
Секретарь Сяо махнул рукой и сказал: «Вот и хорошо! Лао Хэ, взвесь!»
Дядя Хантер велел Ван Дали принести весы, и члены команды начали взвешивать мешок за мешком, в итоге обнаружив более 800 килограммов риса.
Секретарь Сяо сказал: «Это единственная рисомолотка в нашем уезде. Её мощность составляет 4,5 киловатта, и она может производить 300 килограммов риса в час. Сейчас 12:10, а это значит, что лицзягоуские коммандос обмолотили 400 килограммов риса. Мяо Ва, почему мы превысили производительность машины?»
Мяо Ва ответила: «Это потому, что мы отказались от процесса провеивания. Мы используем лопасть, чтобы отделить рис от мякины после обмолота. Мы экономим максимально возможное количество масла».
Секретарь Сяо обратился к толпе: «Теперь все понимают, да? Весь обмолоченный рис сложен здесь. Наши кадры и лицзягоуские коммандос не притронулись ни к одному зернышку!»
Он указал на большой котёл и сказал: «Вы знаете, что они едят?! Корм! Корм для кур!»
Двое репортёров, всё ещё не убеждённые, помешали содержимое котла ложкой. И действительно, не осталось ни крупинки.
Жители деревни посмотрели на мешки с кормом рядом с котлом, затем на сам котёл – пасту того же цвета, что и корм, – и всё поняли.
Многие были охвачены стыдом, а многие уже плакали.
https:
Пожалуйста, запомните доменное имя первого издания этой книги: .com.
Мобильная версия Miaoshuwu: .com
