Наверх
Назад Вперед
Верховный Маг Глава 24 Весенний фестиваль Ранобэ Новелла

Это был, без сомнения, худший день в году для Лита.

Он был вынужден провести весь день вдали от дома, окруженный совершенно незнакомыми людьми и лишенный какой-либо приватности или личного пространства во время празднеств.

Редактируется Читателями!


Все семьи в деревне собирались на фестиваль, забывая обо всех своих повседневных проблемах и невзгодах, поскольку все, от украшений до еды и напитков, оплачивалось графом Ларком.

Он также принимал участие во всем мероприятии, чтобы сохранить свои связи с общиной крепкими и сохранить свою репутацию справедливого лорда, а не быть просто безликим парнем, который собирал налоги, делая их жизнь еще сложнее.

Фестиваль состоял из трех частей.

Утро по-прежнему проводилось как обычная дневная работа, чтобы позволить иностранным торговцам и карнавалам подготовить свои стенды и расставить свои товары.

Вечером семьи собирались и осматривали прилавки в поисках безделушек и драгоценностей, которые можно было бы купить на дополнительные деньги и добавить к приданному дочерей.

Еда в основном состояла из закусок, таких как свежие фрукты и овощи, с шашлыками из разных видов мяса и даже экзотической еды, которую граф Ларк привозил по этому случаю, например, из морской рыбы и морепродуктов.

Единственными доступными напитками были вода и легкое пиво.

После захода солнца по всей деревне зажигались огромные жаровни и факелы, в то время как работники графа готовили сцену для главного события фестиваля — выборов Девы Весны.

Все девочки пятнадцати и шестнадцати лет могли принять участие в конкурсе Девы Весны, который больше походил на бал дебютанток, чем на конкурс красоты.

Это была возможность для всех молодых девушек брачного возраста продемонстрировать свою красоту и добродетели в надежде привлечь внимание как можно большего числа женихов.

Судьи конкурса Девы Весны всегда были одни и те же: граф Ларк, староста деревни и Нана.

После выборов выносилась настоящая еда, с большим количеством жареных животных, супов и карамелизированных фруктов.

Были доступны как чистые, так и разбавленные вина, поднимающие настроение для финала.

Последняя часть состояла из бала, поощряющего завидных холостяков подойти к одной или нескольким девушкам, которые могли привлечь их внимание.

Каждая часть влияла на настроение Лита по-разному.

Первая вызывала крайнюю скуку, смягчаемую тем фактом, что ему все еще разрешалось двигаться одному.

Вторая была сродни пытке.

Его заставляли сидеть на плечах отца, часами глядя на кучу маленьких девочек, до которых ему было наплевать.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Третья была лучшей, но только потому, что она была очень короткой.

После нескольких танцев его родители слишком устали, чтобы оставаться дольше, и, наконец, приводили его домой.

Никто из их детей еще не достиг брачного возраста, поэтому у них не было причин задерживаться.

Впервые в своей новой жизни у Лита были деньги в кармане, так что он мог проверить ярмарочные игры, предлагающие лучшие призы.

Они жульничают, я жульничаю.

Давайте играть честно и справедливо.

Используя магию духов, он выиграл красивого плюшевого медведя для Тисты, победив в игре с метанием колец, подстроенной несбалансированными кольцами.

В игре со стрельбой из арбалета он получил покрытый серебром гребень для волос для Рены.

Все, что ему нужно было сделать, это использовать две нити духовной магии, одну, чтобы направить дротик к цели, вторую, чтобы заставить его рассыпаться.

И последнее, но не менее важное, шелковая лента для его матери со стенда Колеса Фортуны.

Устроители ярмарки были ошеломлены, но попытка запугать местного ребенка перед таким количеством жителей деревни, не говоря уже о графе Ларке, не принесла бы им ничего, кроме побоев на всю жизнь и постоянного запрета на все мероприятия в графстве Люстрия.

Они начали следить за ним, но Лит не был жадным и ушел, получив три приза.

На самом деле он хотел что-то и для Рааза, но все, что у них было, были женские товары.

Карнавалисты надеялись заманить молодых парней, чтобы они потратили свои деньги, пытаясь произвести впечатление на девушек дорогими подарками, которые они не могли себе позволить без азартных игр.

После раздачи подарков Лит отправился на поиски Наны, он хотел поговорить о магии с экспертом.

Он нашел ее сидящей на скамейке возле ее дома.

Первое, что он сделал, это посмотрел на нее с помощью Life Vision.

Ее поток маны был намного больше, чем у Лита, но ее жизненная сила была слабее, чем у Тистаса.

Нана была женщиной старше шестидесяти лет, но она выглядела как восьмидесятилетняя земная женщина.

Ее спина была такой сгорбленной, что ей нужна была трость, чтобы нормально ходить.

У нее были острые серые глаза, лицо, полное морщин, и большой орлиный нос.

Нана всегда носила шаль на голове, чтобы ее длинные седые волосы не мешали ей во время работы.

На первый взгляд она казалась неприметной старушкой, но когда вы подходили ближе, вы могли чувствовать исходящую от ее тела грубую силу.

Должно быть, у нее была тяжелая жизнь.

— прокомментировал Солус.

Привет, Нана.

Как дела?

— вежливо спросил Лит.

Привет тебе, маленький чертенок.

Ты ведь быстро растешь, не так ли?

Как Элина заметила еще зимой, Тиста и Лит стали выше и стройнее своих сверстников.

То же самое происходило и с Реной после того, как она прошла курс лечения у Лита.

Лит был уже более 1,1 метра ростом, его плечи были широкими, как у игрока в водное поло.

Лит кивнул.

Да, я хочу.

Могу я задать вам вопрос?

Если это не касается моего возраста, то будьте моим гостем.

Нана рассмеялась.

Нана, ты сильный маг?

Нана удивилась, вопрос не совсем детский.

Да, я сильный.

Когда я была еще маленькой девочкой, я даже получила стипендию в престижной академии Молниеносного Грифона, и мне удалось закончить ее без каких-либо проблем.

Нана гордо выпрямилась, вспоминая годы своей славы.

Тогда как ты оказалась целительницей в Лютии?

Как тактично с твоей стороны, Лит!

Солус упрекнул его.

Детям разрешено быть грубыми.

Это одна из их немногих привилегий.

Нана помрачнела.

Видишь ли, Лит, в этом мире есть простолюдины, дворяне и маги.

Сильный маг имеет статус наравне с дворянами, в зависимости от его/ее магической силы.

Тогда я была очень сильной, но не гениальной.

К сожалению, я также была глупой и наивной, поэтому я сделала несколько очень плохих выборов и оказалась одна, без чьей-либо поддержки.

У меня оставалось только два варианта.

Либо подчиниться могущественному дворянину, либо жить свободно, став целителем.

Угадай, что я выбрал?

Лит тоже помрачнел, мысль о том, что он потеряет все, ради чего так упорно трудился, делала его будущее еще страшнее.

Вот, вот, малыш!

Нана просияла.

Давайте не будем портить настроение и наслаждаться праздником.

Оставив Нану одну, Лит вспомнил ее слова о своем росте и остановился перед зеркалом, выставленным на обозрение, наблюдая за своим отражением.

Он мог только смиренно вздохнуть.

Неважно, сколько примесей я изгоняю, я умудрился провалить даже генофондную лотерею.

Я так много взял от отца и так мало от матери.

Когда я смотрю на себя в задумчивости, я больше похож на какого-то психа, сбежавшего из колонии.

Если я улыбнусь, то теперь, когда у меня нет стольких зубов, я даже не симпатичный.

Даже полностью одетый, я едва ли мог сойти за уличного мальчишку из одного из романов Диккенса.

Солус попытался его подбодрить, но безуспешно.

Позже вечером граф Ларк представил старейшинам деревни своего почетного гостя.

Вождь Юрок, мудрец Нана, позвольте мне представить вам молодого Рикера Трахана, сына моего дорогого друга, баронета Локара Трахана.

Этот молодой парень действительно талантливый маг, который в будущем принесет славу нашему округу.

Граф Ларк был энтузиастом магии, всегда старавшимся спонсировать перспективных юношей из своей земли.

Приятно познакомиться, молодой человек.

Староста деревни отсалютовал ему вежливым поклоном, ожидая, что тот протянет ему руку или хотя бы ответит на поклон.

Рикер вместо этого продолжал оглядываться, его глаза были полны презрения.

Мне приятно.

Он ответил холодным тоном.

Рикер, где твои манеры?

Граф Ларк мягко упрекнул его.

Мудрец Нана была могущественной и известной магией в молодости.

Не стесняйтесь спрашивать у нее совета.

Ее опыт может оказаться бесценным для преодоления любых трудностей, с которыми вы можете столкнуться во время учебы.

Я не сомневаюсь в этом, мой лорд.

Рикер поклонился на этот раз, но графу Ларку.

Нана видела достаточно дворян в своей жизни, чтобы распознать этот тип.

Высокий и могущественный молодой господин, достаточно избалованный, чтобы верить, что только дворяне могут достичь величия.

Жители деревни с трудом переносили такое неуважение к своим старшим, но ради графа они ограничивались гневным шепотом.

О, о, о!

Ты заполучила себе еще одного храбреца, дорогая Ларк.

Нана рассмеялась без всякой теплоты.

Рикер содрогнулся от такого неуважения, старая летучая мышь называла графа по имени без почтительности.

Но он знал, что Ларк была поклонницей магов, и, судя по ее отношению, он предоставил старой летучей мыши право так поступать.

Он имеет полное право гордиться, дорогая Нана.

В следующем году ему исполнится двенадцать, и он подаст заявку на стипендию в академии Lighting Griffons, и если ему повезет, он поступит туда так же, как ты в свое время!

Рикер не смог сдержать своего изумления, нахмурив брови, глядя на Нану.

О боги, как такой простолюдин мог попасть в академию?

— подумал он.

Она, должно быть, сжульничала, чтобы попасть туда, без сомнения.

Правда?

— ответила Нана с преувеличенным энтузиазмом. Почему бы тебе не попросить его показать нам, на что он способен?

Граф Ларк с радостью согласился, и по его просьбе вскоре был установлен пень высотой в один метр с кочанчиком салата наверху.

Рикер должен был держаться на расстоянии не менее 10 метров от него и сбить его.

Это было очень простое упражнение для тех, кто хотел стать магом, часто используемое для быстрого избавления от недостойных кандидатов.

Только те, у кого был настоящий талант к магии, могли использовать рутинную магию на таком расстоянии.

Для обычных людей магия имела радиус действия в метр или два.

Чтобы научиться чему-то за пределами рутинной магии, нужно было либо поступить в магическую академию, либо купить очень дорогие книги.

Молодой человек, постарайтесь!

Голос графа Ларка был полон энтузиазма.

Рикер делал это упражнение бесчисленное количество раз, но всегда в одиночку.

На этот раз его окружили простолюдины, явно надеющиеся увидеть его провал и получить шанс посмеяться над ним.

Хуже того, граф Ларк оказывал на него большое давление.

В глазах Рикера это было не просто испытание, а вопрос жизни и смерти.

Чувствуя на себе бесчисленные взгляды, он потерял концентрацию, выполняя жесты руками, и заикаясь произнес волшебное слово.

Я-Инфиро!

Он создал большой огненный шар каштана, который едва не пролетел мимо салата.

Однако с небольшим грохотом головка салата отлетела.

Никто не аплодировал, кроме графа Ларка.

В толпе раздалось больше одного «И это все?».

Нана медленно подошла к овощу, принося его графу для изучения.

Он перепутал несколько ключевых жестов руками, заикаясь произнес волшебное слово и совсем промахнулся мимо салата.

Он отлетел только из-за взрыва.

Нана холодно заметила.

Я бы не стала надеяться, Ларк.

Когда я был в его возрасте, я мог попадать в цель, не показывая знаков и не используя магические слова.

Меня приняли только из-за моей безупречной молчаливой магии.

Серые глаза Наны с презрением смотрели на Рикера.

Ну, он еще молод, поэтому я привел его к тебе.

У него еще целый год, чтобы подготовиться к экзамену.

Еще есть время исправить мелкие ошибки.

Я надеялся, что ты сможешь его наставлять.

Я был бы рад, правда был бы рад.

Но между жителями деревни и моим учеником у меня и так полно дел.

Я слишком стар, чтобы заботиться о двух юнцах, а мой ученик имеет приоритет.

Как ты знаешь, слово мага — это ее связь.

У тебя есть ученик?

Граф Ларк был шокирован тем, что никто не сообщил ему о таком важном вопросе.

Да.

Она кивнула, улыбнувшись Рикеру.

Он научился читать и писать в возрасте трех лет, и к тому времени он уже самостоятельно освоил магию домашних дел.

Чудесно!

Волнение графа Ларка было пощечиной Рикеру.

Да, он также мой ученик.

Селия шагнула вперед, подливая масла в огонь.

Они с Наной вежливо ненавидели друг друга, но между ней и заносчивым противным мальчишкой она всегда выбирала знакомого ей дьявола.

Он охотится в лесах Трауна с четырех лет.

Даже если он может охотиться только на шорников и тварей, он никогда не промахнется по движущейся цели, не говоря уже о мертвом салате.

Затем она прошептала на ухо графу: Он на самом деле тот самый вы-знаете-кто, который предоставил вы-знаете-что.

Фантастика!

Превосходно!

Когда я смогу с ним встретиться?

Его монокль выскочил из глазницы от счастья.

Рикер был на грани взрыва от гнева.

Разве он не видит, что они просто водят его за нос?

Как кто-то с таким высоким социальным статусом, как граф, может доверять хотя бы одному слову этих простолюдинов?

Ложь и обман в их природе.

Они просто мусор, пытающийся опустить нас до своего уровня, чтобы самим почувствовать себя лучше из-за своей жалкой жизни!

Если эта старая летучая мышь — волшебник, то я — коронованный принц.

Почему я должен терпеть всю ее чушь?

И как даже воняющий кишками охотник может свободно разговаривать с графом?

Этот вечер не мог стать хуже.

Какого черта я умудрился позволить отцу убедить меня прийти в этот свинарник?

Вот он!

— торжествующе крикнул Броманн, с силой потащив Лита за руку.

Он понятия не имел, что происходит.

Лит был со своей семьей, грыз карамелизированное яблоко, когда Броманн появился из ниоткуда, лепеча о чести деревни или о чем-то в этом роде.

Слишком много глаз было устремлено на него, интуиция Лита подсказывала ему, что что-то не так, поэтому он решил не выдавать себя за кулисы.

Граф Ларк, для меня большая честь познакомиться с вами.

Не нужно быть гением, чтобы понять, что разодетый жердь с моноклем должен быть владыкой земли.

Лит приветствовал его, сложив кулак, и отвесил глубокий поклон.

Затем он поприветствовал старосту деревни, Нану и Селию, отвесив им глубокий поклон в соответствии с заслуженным ими уважением.

Наконец, он повернулся к больному на вид ребенку, стоявшему рядом с графом.

Ему было около десяти лет, рост 1,4 метра.

Он был одет в шелковую белую рубашку поверх высококачественных кожаных брюк.

Его лицо было красным и вспотевшим, как будто он либо бежал, спасая свою жизнь, либо его укусила ядовитая змея.

Ситуация не имела смысла для Лита, но поскольку никто, казалось, не беспокоился о здоровье ребенка, Лит сделал то, что должен был.

Приветствую, почетный гость.

Надеюсь, вам понравится ваш визит в нашу деревню.

Лит снова сложил кулак, сделав лишь небольшой поклон.

Он понятия не имел, кто этот ребенок, и Рикер не мог найти в себе сил представиться.

Кажется, граф полностью забыл о его существовании.

О, о, о!

Нана рассмеялась.

Видишь, Ларк?

Манеры.

Это то, чего не хватает многим молодым людям в наши дни.

Лит продолжал оглядываться, ожидая, что кто-нибудь объяснит, что происходит.

Могу ли я чем-то помочь?

— спросил он.

Рикеру снова понадобилась вся его сила воли, чтобы не впасть в ярость.

Это их вундеркинд?

Беззубый бродяга?

Мне следует попросить графа высечь их всех до смерти за их наглую ложь!

Просто возмутительно!

Да, Лит.

Селия снова вмешалась.

Граф Ларк любит магию во всех ее видах и формах, а я как раз рассказывал ему о том, как можно убить шорников, не испортив даже перышка.

Не могли бы вы показать ему?

Она достала деревянную палку, держа ее перед графом и всеми остальными.

Лит облегченно вздохнула.

Вся эта суета из-за магии для домашних дел?

Они чуть не довели меня до сердечного приступа.

Если это просто для развлечения скучающих дворян, почему бы и нет?

Если деревня процветает, то и моя семья тоже.

Брезза!

После того, как он дважды покрутил средний и средний пальцы, палку окутал небольшой вихрь.

Внешне он был похож на те, которые каждая домохозяйка использовала ежедневно для уборки дома, но, присмотревшись, можно было заметить, что на самом деле это были два разных вихря, один из которых вращался по часовой стрелке, а другой — против часовой стрелки.

Таким образом, заклинание оказывало огромное давление на палку в точке соединения двух вихрей, заставляя ее почти мгновенно сломаться.

Лит придумал его после того, как Селия начала слишком много докучать ему тем, как он убивает шорников.

Он не мог показать ей магию духа, поэтому придумал этот трюк.

Рикер хотел возразить, сказав, что Лит стояла всего в метре от палки, но даже он знал, как трудно использовать два разных заклинания одновременно.

Он также знал, что такое возражение будет встречено старой летучей мышью, которая попросит его сделать то же самое.

И он понятия не имел, как это сделать.

Нана махнула рукой, и один из жителей деревни положил на пенек еще один кочан салата.

Лит, будь добр, выбей его, пожалуйста.

Лит все больше и больше сбивался с толку.

У графа теперь были звезды в глазах, он смотрел на него так, словно с небес спустилось какое-то мифическое чудовище, а благородный ребенок был бледен, как привидение.

Что, черт возьми, здесь происходит?

Почему граф так поглощен дешевой магией?

И почему никого не волнует этот бедный ребенок?

Все, что у него есть, становится хуже.

Лит пожал плечами, прежде чем мельком показать средним пальцем: Йорун!

Ледяной дротик попал в самый центр салата, заставив его откатиться на несколько метров.

Не используя жестов!

Граф ахнул, его голос был таким слабым, что Лит не мог его услышать.

И последнее, дорогой Лит.

Если ты сможешь побаловать эту бедную старушку, я буду лечить тебя и всю твою семью бесплатно, пока ты не начнешь свое ученичество.

Ты готов потакать мне в последний раз?

Литу не нужно было думать, прежде чем принять предложение.

Несмотря на все его усилия, Тисте все еще требовалась постоянная забота.

Время от времени им все еще приходилось обращаться за помощью к Нане, а это было недешево.

Нана улыбнулась, полная уверенности за них обоих.

Броманн, подбрось один из них как можно выше.

Броманн подбросил головку салата с помощью броска, отправив ее примерно на три метра в высоту.

Когда она достигла пика, Нана сделала простой жест, рассекая воздух горизонтально своей вытянутой рукой и пальцами, вызывая десять ледяных дротиков.

Пять попали в ее левую сторону, пять — в правую.

Когда головка салата начала падать, Нана снова рассекла воздух, на этот раз вертикально, разделив ее на четыре части.

Затем она просто раскрыла ладонь к небу, вызывая четыре маленьких вихря, которые медленно опустили четыре куска.

Черт!

Не только поток маны Наны все еще превосходит мой, но и ее уровень мастерства превосходит мои ожидания.

Я, вероятно, мог бы достичь того же результата, но мне понадобятся обе руки и что-то большее, чем простое небрежное взмахивание рукой.

Теперь я понимаю, почему все в деревне так высоко ее ценят.

Вероятно, именно она является причиной того, что деревня Лютия так миролюбива.

Если она может сделать так много с помощью простой магии, я не могу себе представить, что она может сделать с настоящим заклинанием.

— подумал Лит.

Теперь твоя очередь.

Броманн!

Еще один кочан салата, еще один бросок.

Лит знал, что это не соревнование, он не должен был выступать так же хорошо, как Нана.

Пока Лит не мог получить четкое представление о том, какой талант считается хорошим, какой — чтобы считаться гением, а какой — чтобы сжечь этот ярлык монстра, ему приходилось играть наверняка.

Когда бросок достиг своего пика, Лит сделал обеими руками знаки, крича «Йорун!», призывая четыре ледяных дротика, по два с каждой стороны.

Когда салат начал падать, он использовал Brezza, чтобы разрезать его неровно пополам, снова используя его, чтобы вызвать два вихря, чтобы сбить куски вниз.

И снова они вращались в противоположных направлениях, явление подчеркивалось медленно вращающимся салатом.

За пенни за фунт.

Они уже знают, что я могу это сделать, если я должен развлечь графа, то могу сделать это с небольшим хвастовством.

Толпа взорвалась аплодисментами, вскоре к ним присоединился и восторженный граф Ларк, который все еще не мог поверить своим собственным глазам.

Нана отправила Лита к его родителям, заверив его, что она выполнит свою часть сделки, прежде чем снова поговорить с Рикером Траханом.

И вот так, молодой человек, выглядит настоящий талант к магии!

Рикер не мог ее слышать, подумал он.

Когда Нана показала свое мастерство, он упал в обморок стоя.

Его разум не мог смириться с тем, что все те убеждения, с которыми он вырос, оказались не более чем удобной ложью.

Новелла : Верховный Маг

Скачать "Верховный Маг" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*