Назад Вперед
Великий Вор Глава 859 Убой Ранобэ Новелла

THE GREAT THIEF — Глава 859 Убой — Великий Вор

Редактируется Читателями!


Четыре очка диких волков были неплохими, но настоящие очки были у медведей. Даже самые слабые Детеныши Гризли дали десять очков.

Конечно, Гризли было нелегко убить, и Гризли были серьезной угрозой.

Лу Ли глубоко вздохнул и пахло ароматным ароматом в воздухе. Затем его лицо расплылось в улыбке, когда он понял, что это запах меда.

Медведи любили есть мед, это было всем известно. В прошлом охотники использовали это в своих интересах, поэтому ловить медведей было для них легкой задачей.

Когда Лу Ли следовал за запахом, он увидел большой улей, прикрепленный к возвышающемуся дереву на несколько сотен метров впереди.

Сбор меда также был простой задачей. Лу Ли использовал дымовой метод и за короткое время собрал большое количество меда, хотя и с несколькими укусами. В конце концов, он не был профессиональным пчеловодом.

Видение медведя было не очень хорошим, но у него было острое обоняние.

Согласно руководствам по стратегии, Лу Ли должен был выбрать большое дерево, где часто появляются медведи. Затем ему нужно было вырыть яму под деревом и похоронить горшок с медом, оставив верхнюю часть горшка открытой. Наконец, он должен был покрыть горло горшка камнем.

Когда мимо проходил медведь, его привлекал сладкий запах меда.

Камень на горшке также быть прикрепленным к большему камню на дереве. Чтобы достать мед, медведь отодвигал камень в сторону, в результате чего больший упал на его голову и оглушал его.

Лу Ли не очень верил в этот метод, но он мог видеть польза от этого.

Вместо этого он положил мед и создал ловушку. Эта ловушка была бесполезна для захвата медведя гризли, но она могла ограничить движение медведя на десять секунд.

Если Лу Ли не мог убить иммобилизованного медведя гризли, он должен просто убить маленького медведя. животные.

Охота на медведя в реальной жизни была опасным занятием. Это было совсем не похоже на игру, которая в основном зависела от уровня игрока и экипировки. Несколько сотен лет назад охотники на медведей перед тем, как отправиться на охоту, брали на себя обязательство привести всех домой, независимо от того, что с ними случилось..

Лу Ли терпеливо ждал в стоге сена около десяти минут, прежде чем огромный черный медведь наконец-то блеснул. Земля дрожала с каждым шагом, и Лу Ли начал думать, что он, возможно, был слишком амбициозным.

К счастью, черный медведь был полностью очарован запахом меда и не заметил Лу Ли вообще.

Он протянул руку и лизнул мёд в яме, не зная, что теперь он обмотан лозой.

Было время!

Лу Ли выпрыгнул из травы и застрелил медведя с арбалетом в задней ноге с намерением ранить его. Пока он может причинить ему боль, медведь не сможет убежать, даже если Лу Ли не сможет убить его вовремя.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Целью его выстрелов был глаз медведя.

Несмотря на угрожающий рев, он выстрелил стрелу в левый глаз с близкого расстояния. К сожалению, он не мог нанести никакого прямого урона его мозгу, который немедленно убил бы его.

Черный медведь теперь сходил с ума.

Это было испытание умственной силы. Охота на медведя в виртуальной реальности была смоделирована после реальной жизни. Даже если игрок постоянно напоминал себе, что это подделка, сцена все еще оказалась вполне реалистичной.

Тем не менее, Л Ли упорно оставался стабильной и направлен на других глазах черного медведя, как он продолжал нажимать на курок.

Когда ему удалось вырваться из ловушки, он все же успел выстрелить им в сердце. Однако в этом больше не было необходимости. Вторая стрела, которая попала в глаз, полностью проникла в его голову. Медведь побежал еще несколько секунд, прежде чем упасть в землю.

50 баллов!

Этот огромный черный медведь, несомненно, заслуживал 50 баллов. Лу Ли поднял свои вещи и быстро покинул территорию. Запах крови должен был привлечь больше зверей, и жадность часто была величайшим охотником-убийцей.

Некоторое время он катался на лошади, прежде чем использовать мед для ловушки второй ловушки.

Через некоторое время рядом с ним блуждает еще один одинокий черный медведь. Это было не меньше, чем первый, но он был весь в крови. Его раны были похожи на результат борьбы, поэтому Лу Ли рассуждал, что он убил охотника.

Этот вид раненого зверя был на самом деле более опасным, но Лу Ли все равно решил продолжить. Слишком поздно было убегать.

На самом деле, ему очень повезло. Мед не всегда привлекал одиноких черных медведей — иногда они приходили группами. Если это произойдет, у него не будет другого выбора, кроме как убежать.

Вскоре черный медведь был связан связью, которую он поместил. Лу Ли чем-то подбежал и удачно ударил его по глазу, но вторая стрела заблокирована его лапой.

Перед лицом черного медведя, бросающегося прямо на него, Лу Ли не паниковал. Вместо того, чтобы выстрелить последней стрелой, он бросил лук и вытащил свой охотничий нож.

Когда правящие звери, как это, основным различием между обычными и великими охотниками были не в их силе, а в их способности преодолеть свой страх, Пока он не боится, у Лу Ли не будет проблем с этим раненым медведем.

Избегая первоначальной атаки, Лу Ли гибко увернулся от дерева и разрезал талию медведя.

Лу Ли отскочил и снова махнул ножом. Он был как надоедливая блоха, от которой медведь не мог избавиться.

Большинство игроков, которые вошли в охотничьи угодья, сдались после первого столкновения.

Как кто-то, выросший в городе, мог победить такого зверя?

Когда черный медведь умер, Лу Ли обнаружил, что он также был ранен. Его спина была порезана когтями, и это была просто рана от плоти, но из-за кровавого облика это выглядело серьезно.

Пинг!

Лу Ли опустил голову и увидел, что стрела задел его шею и упал на землю недалеко от него. Это был отличный выстрел, и он сразу понял, что на него напал не любитель.

Однако он не паниковал и перекатился, чтобы спрятаться за большим деревом.

Ему также было удобно вернуть свой лук. Лу Ли сунул себя в мяч, пытаясь сделать себя как можно меньше, чтобы попытаться понять, где находится его нападающий.

Его противником был человек с луком и стрелами, и он выглядел так, словно ему было за тридцать. Он также казался удивленным, что Лу Ли удалось избежать его атаки.

Если бы он не взял лук с медленной скоростью атаки и имел арбалет такой же сильный, как у Лу Ли, Лу Ли, возможно, уже мертв. В конце концов, он только что провел тяжелую битву и был ранен.

Великий Вор — Глава 859 Убой — THE GREAT THIEF

Автор: 泛舟填词, Boating Lyrics

Перевод: Artificial_Intelligence

Глава 859 Убой — Великий Вор — Ранобэ Манга

Новелла : Великий Вор
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*