
Глава 224: Случайная помощь
Увидев Багги снова, Лу Ли немного задумался.
Редактируется Читателями!
С тех пор, как он переродился, он больше не думал искать этого человека.
Ему было всё равно, жив он или мёртв.
Багги был в синем рабочем комбинезоне.
Казалось, он только что вышел, поскольку за ним следовала разношёрстная группа молодёжи.
Окружающие обходили толпу.
Несколько вооружённых до зубов охранников внимательно наблюдали за ними.
Лу Ли не мог делать вид, что не видит их, поэтому подошёл, держа сестру за руку.
Ах, Синь Синь, как давно ты выросла. Багги был очень обаятельным, мягким и учёным человеком.
Он даже казался более учёным, чем Лу Ли, хотя на самом деле прочитал не так много книг.
Большой брат Багги, позвал Лу Синь.
Если посмеешь прикоснуться к ней, я заставлю тебя говорить с ней, лёжа на земле, — предупредил Лу Ли.
Багги, который собирался коснуться головы Лу Синя, на мгновение застыл, прежде чем убрать руку.
Тебе здесь не место, тебе лучше уйти, — добавил Лу Ли.
Только потому, что мы бедные?
Багги поднял бровь, у него был нехороший характер.
Вы не бедные люди, не оскорбляйте тех, кто действительно беден.
Вы, ребята, дегенераты.
Говори сейчас, если хочешь, урок Синь Синя скоро начнётся, — Лу Ли проявлял нетерпение, но ему казалось, что он говорит правду.
Я здесь, чтобы поблагодарить тебя, — сказал Багги, вспомнив цель своего визита, и выглядел слабее.
Лу Ли покачал головой.
В этом нет необходимости.
Я надеялся, что ты умрёшь в тюрьме.
Если нет ничего другого, я пойду.
Иди, занимайся своим делом, не ищи меня и больше не связывайся с Синь Синь.
Иначе…
Разве ты не говорил, что мы братья?
– спросил Багги, наклонив голову.
Когда он наклонил голову, его первоначально спокойный взгляд сменился упрямством.
Он был совсем как его отец. Лу Ли слышал, что отца Багги убили из-за той же провокации.
«Я признаю, что мы братья, когда ты умрёшь», – Лу Ли не хотел больше ничего говорить, оттаскивая сестру.
Обстановка была напряжённой, в основном потому, что слова Лу Ли были слишком резкими.
Лу Синь тоже не осмелилась ничего сказать, хотя всегда чувствовала, что Большой Брат Багги всегда был добр к ней.
Но она также знала, что её брат недолюбливал Большого Брата Багги.
Если она слишком много с ним разговаривала, брат злился и иногда бил Большого Брата Багги.
Он даже бил его с такой силой, что пускал кровь.
Разве недостаточно того, что я ошибался?
– крикнул Багги.
Губы Лу Ли дрогнули, но он не отвернулся.
«Я здесь, чтобы занять денег для своих подчинённых», – Багги начал нервничать.
Его группа последователей следовала за ним, и сцена была весьма впечатляющей.
Полицейская машина подъехала и остановилась у дороги.
Окно опустилось, открыв лица двух полицейских.
«Я тебе ничего не должна», – ответил Лу Ли.
Брат… Лу Синь тащил брат, но она всё пыталась повернуть назад.
Она действительно знала большинство этих людей.
Она выросла с Багги в доме тёти Ню, и эти люди были в основном местными детьми.
Все они были детьми, попавшими в нищету.
Некоторые из них были ровесниками Лу Синя или младше.
«Что ты хочешь сделать?»
– беспомощно спросил Лу Ли, останавливаясь.
У его сестры было доброе сердце, но когда он посмотрел на неё, его сердце стало ещё мягче.
Он собирался отправить её в школу, прежде чем вернуться и что-то решить.
Я не собираюсь интегрироваться в общество, я хочу основать студию, игровую студию, — сказал Багги, выпрямляясь.
Они будут на тебя полагаться?
Лу Ли даже не пытался скрыть презрение.
Да, все эти ребята со мной, и я не могу позволить им голодать.
Одолжи мне денег, и я верну их через какое-то время.
Лицо Багги покраснело, он и раньше отказывался просить милостыню, несмотря ни на что.
Лу Ли молчал.
Он не хотел этого делать, но вид этого человека тревожил его сердце.
Но он должен был признать, что если это действительно его план, и тётя Ню знает о нём с того света, то наконец-то сможет обрести покой.
Сколько тебе нужно?
Я уже провёл исследование.
Мне нужно арендовать небольшой склад, и каждый шлем будет стоить 3000. У нас 59 человек, так что мне нужно занять 250 000… Похоже, Багги уже обдумал это заранее.
Что ещё ты исследовал?
Лу Ли усмехнулся.
Я также выяснил, что ты отлично играешь, ты эксперт номер один. Багги странно посмотрел на меня.
Раньше он всегда презирал Лу Ли, считая его бесполезным.
Но он и не думал, что Лу Ли так уж сильно отличается от Лу Ли.
Видя, как хорошо играет Лу Ли, он решил, что неплохо бы сыграть, если бы привел с собой свою команду.
Думаешь, игра будет лёгкой?
Лу Ли слишком хорошо его знал.
По крайней мере, мы сможем прокормить себя, — твёрдо сказал Багги, оглядывая своих подчинённых.
Братец Лу, пожалуйста, помоги нам.
Мы будем усердно трудиться, чтобы заработать золото и заработать достаточно, чтобы вернуть его тебе, — заверил Блэки, стоявший позади Багги.
Братец, давай сначала одолжим ему денег, — тихо прошептал Лу Синь на ухо Лу Ли.
— Если он сможет заработать, то перестанет делать плохие вещи.
Это не имеет к тебе никакого отношения, — Лу Ли на мгновение мягко взглянул на сестру.
Ты можешь установить срок, и если я не верну деньги, ты можешь сообщить на меня в полицию и отправить меня в тюрьму, — сказал Багги.
Я могу одолжить тебе деньги, — сказал Лу Ли, немного подумав, — но у меня есть условие.
Скажи нам, я сделаю всё, что угодно, — ответил Багги, похлопав себя по груди.
В игре можешь делать всё, что хочешь, но когда придёт время, мне потребуется, чтобы ты безоговорочно выполнял всё, что я скажу, без каких-либо вопросов.
Лицо Багги слегка потемнело, он нахмурил брови и спросил: «Что за дела?»
Ха-ха, если хочешь и дальше пользоваться такой же властью, как главарь банды, советую тебе убираться, Багги.
Я, Лу Ли, тебе ничего не должен, — холодно сказал Лу Ли.
Я… подумаю об этом… — удивлённо сказал Багги.
Почему я должен давать тебе время на раздумья?
Багги, каждый должен платить за то, что сделал.
Особенно мы, выходцы из Общего района, верим в такую вещь, как бесплатная еда.
Лу Ли на самом деле не думал, что им что-то делать, он просто не хотел так легко давать ему деньги в долг.
Он и так был по уши в долгах.
Если бы не мать, Лу Ли не обратил бы внимания на его попытку искупления.
Какое это имело отношение к нему?
Более того, Лу Ли не хотел быть слишком жестоким перед сестрой.
Багги выглядел как сдувшийся мяч, горько улыбнувшись.
Ты права, Лу Ли.
Это я научил тебя этой истине, и, похоже, я забыл её.
Если согласна, оставь номер счёта, и я вышлю деньги, — сказал Лу Ли, держа сестру за руку.
— И больше не подходи к Синь Синю.
Если я узнаю, что ты связался с Синь Синем, все наши соглашения аннулируются.
Лу Ли… Багги дал Лу Ли номер своего счёта и хотел что-то сказать, но замялся.
Наконец он махнул рукой и ушёл с группой.
Он знал, что Лу Ли заботится о Лу Сине, но не подозревал, что настолько.
Много лет назад он пошутил.
Но он не думал, что Лу Ли будет ненавидеть его из-за этого так много лет.
Он даже не помнил, как давно это было, но, должно быть, больше десяти лет назад.
Однажды он стащил немного денег у соседа и купил конфет.
Синь Синь, если тебе так нравятся конфеты, можешь выйти замуж за Большого Брата Багги, и я буду покупать их тебе каждый день.
Синь Синь была поглощена поеданием конфет, и прежде чем она успела что-либо сказать, Лу Ли уже схватил беднягу Багги за волосы.
Они подрались, и с того дня они искали любой повод для драки.
После инцидента с тётей Ню они ещё больше отдалились друг от друга.
Багги даже не смел взглянуть на Лу Синя.
При встрече с ней он просто разворачивался и уходил.
Была бы катастрофа, если бы Лу Ли его увидел.
Но это была явно всего лишь шутка — Багги не был педофилом.