
Насчёт этого задания… Лу Ли понизил голос и спросил Хачи Чана: «А другие тоже могут получить его?»
Откуда мне знать?
Редактируется Читателями!
Хачи Чан на мгновение задумался, прежде чем продолжить: «Дядя Стек — не самый лучший человек.
Он вечно ругает людей, а его задания всегда грязные и утомительные, поэтому мало кто к нему обращается».
Так чем ты занимаешься?
— с любопытством спросил Лу Ли.
Я просто помогаю ему следить за огнём.
Он даже дал мне тарелку сухофруктов.
Эта маленькая служанка, похоже, неплохо проводит время.
А как же все остальные?
— продолжал спрашивать Лу Ли.
Промывать руду, добавлять уголь, лепить из глины… ну, мелких дел много, — сказал Хачи Чан.
Она посчитала на пальцах и обнаружила, что их довольно много.
Ладно, я понял.
Лу Ли был немного шокирован.
Людям с высокой харизмой, таким как Хачи Чан, поручали лёгкую работу, например, присматривать за этим огнём.
Её даже угощали за это время.
Другим игрокам доставалась грязная и нудная работа, которая, вероятно, даже не приносила особого вознаграждения.
Скорее всего, большинство людей не стали бы брать квесты Стакса.
В таком случае, давайте просто попросим кого-нибудь сделать вид, что они получили квест.
А потом пусть Три брата отправят игроков, чтобы сбить с толку другие клубы.
Лу Ли не хотел, чтобы другие клубы узнали его истинные намерения.
Трудно было долго хранить такой секрет, но с каждой минутой, пока он сохранялся, другие клубы оставались в затруднительном положении.
Лу Ли сменил свою экипировку на красный комплект трансмогрификации, такой яркий.
Это был комплект трансмогрификации 60-го уровня, который он недавно нашёл на складе гильдии.
У комплекта трансмогрификации не было никаких особых атрибутов, но он настолько отличался от его обычной одежды, что ему не приходилось беспокоиться о том, что его узнают.
Кузнецы Стакса, которые раньше мало на что обращали внимание, сегодня не могли не заметить этого.
В кузницу одновременно вошли как минимум пять или шесть человек.
Кузница находилась в относительно отдалённом месте, так что это было явно ненормально, тем более что все люди прятались.
fre.ewemovel.c om
Ребята, не могли бы вы вести себя немного естественнее?
Вы пытаетесь дать людям знать, что мы здесь?
Лу Ли был вторым, и он напомнил остальным об их инструкциях.
Кхм, Лазурный Морской Бриз прочистил горло, а затем продолжил: «Дядя Кузнец, я авантюрист, участвовавший в битве с насекомыми.
Могу ли я чем-нибудь помочь?»
Если вы сражались в великой войне с этим снаряжением, то, должно быть, просто сражались со старыми и слабыми.
Стак был таким же агрессивным, как они и говорили.
Остальные явно пытались быть вежливыми, но он не отвечал им взаимностью.
Ха-ха, есть и мужчины.
У меня дел не так много, и я не против сложной работы, — ответил Лазурный Бриз, не желая заострять на этом внимание.
На самом деле, для него это было, наверное, нормально.
Он был неразлучен с Вандерингом, который, по сравнению с язвительным кузнецом, относился к нему не менее оскорбительно.
Лазурный Бриз и так страдал от этих личных нападок последние двадцать лет.
Ты такая раздражающая трата места, иди и разбей уголь вон там, — сказал Стек, указывая на кучу угля в углу.
Неудивительно, что никто не просил у него заданий, это было просто слишком.
Ладно.
Лазурный Бриз взял молот и ударил по куску угля.
Лу Ли вздохнул и встал на место Лазурного Бриза.
Уважаемый мастер-кузнец.
Привет, я…
Мне всё равно, кто вы.
Убирайтесь и перестаньте ко мне приставать.
На что вы вообще смотрите?
— взревел Стек, размахивая молотом и чуть не выбив Лу Ли мозг.
Значение харизмы было важно при разговоре с таким жестоким NPC, как этот.
У Хачи Чана было безумное количество харизмы, а у Лазурного Морского Бриза — нормальное.
У Лу Ли же её вообще не было, или она была даже отрицательной.
Лу Ли не попали по голове, потому что он не был враждебен, иначе его бы точно убили.
Хозяин, я вообще-то кузнец, — сказал Лу Ли, быстро доставая свой кузнечный молот.
Молот Крессо: Сила +20, Скорость ковки +30%, Шанс успеха ковки +20%, Ранг +1, эксклюзив Лу Ли, Прочность 100/100.
Этот молот был изысканным кузнечным молотом необычного происхождения.
Он олицетворял многовековую славу человеческих кузнецов.
Стек был человеком-кузнецом, и он не казался невеждой или неграмотным, поэтому молот сразу же привлёк его внимание.
Откуда ты украл этот молот?
О… он достался мне по наследству.
Видишь ли, я сам выковал это снаряжение, — сказал Лу Ли, доставая оружие совершенного уровня и протягивая его.
Что ж, похоже, ты неплохой молодой человек.
У Стека был скверный характер, и он был очень гордым, но он не был идиотом.
После того, как Лу Ли продемонстрировал свои способности, он наконец успокоился.
Лазурный морской бриз, всё ещё разбивавший угольные блоки, чуть не расплакался.
Он видел, как Лу Ли высмеяли, но теперь ситуация полностью изменилась, потому что он достал молот.
Могу ли я тебе чем-нибудь помочь?
— спросил Лу Ли, тут же воспользовавшись возможностью попросить задание.
Я устал, можешь помочь мне создать это снаряжение?
Стек бросил несколько форм в Лу Ли, прежде чем схватить бочку и выпить за своим верстаком.
По сравнению с разбиванием угольных блоков, Лу Ли был рад получить работу, требующую его технических навыков.
Следующие несколько игроков тоже получили задания, но их задания были жалкими.
Большая часть работы была грязной, а кому-то даже бросили тряпку и попросили вымыть весь верстак.
Наградой за первое задание стала руда.
Те, кто следовал за Лу Ли, переглянулись.
Даже если это был кусок мифриловой руды, он всё равно был очень низкого качества.
Он стоил всего несколько десятков серебряных монет.
Никто не хотел продолжать работать на этого парня.
Второе задание также было получено без проблем, и Лу Ли получил задание продать оружие по высокой цене.
Это задание оказалось очень сложным, потому что запрашиваемая Стаком цена за оружие была слишком высокой.
Это оружие было ограничено материалом и классом.
Даже если бы Лу Ли использовал свой изящный кузнечный молот, оно бы стоило не так много.
К счастью, Лу Ли был довольно богат.
Он ненароком позвонил человеку из гильдии, который скупил всё оружие на месте.
Потеря составила всего несколько золотых монет.
Наградой за задание, как обычно, было серебряное оружие 60-го уровня.
Лу Ли редко видел подобные предметы.
Они выпадали только в Дикой природе или с монстров в подземельях.
Даже если они падали, никто их не подбирал.
Затем он попросил третий квест.
Стек попросил его отправиться в горы и помочь добыть разное количество руды.
Затем они были обработаны аналогично второму квесту, продав её кому-нибудь.
И вот так Лу Ли выполнил третий квест.
