Интересно, не покажется ли вам эта глава написанной в спешке?
Я нахмурился и отложил чёрную шахматную фигуру, затем взял чашу с едким чёрным лекарством и выпил его залпом. Поставив чашу, я улыбнулся главе клана Фэнъи: «Если глава клана не против, я довольно искусен в медицине и с радостью вылечу вас».
Редактируется Читателями!
В ясных глазах главы клана Фэнъи за вуалью мелькнул холодный блеск. Она равнодушно сказала: «Я бы не осмелилась себя беспокоить. Всего семь дней, я справлюсь». С этими словами она поставила белую шахматную фигуру.
Я беспомощно улыбнулся. Похоже, глава клана Фэнъи не доверяла мне, опасаясь, что я отравил её лекарство. Обычно, когда глава ордена Фэнъи была цела и невредима, простой яд не причинил бы ей вреда, но сейчас трудно было сказать.
Глава ордена Фэнъи была по-настоящему осторожна.
Я взглянул на шахматную доску. Глава ордена Фэнъи полностью уничтожила мою большую группу камней. Как унизительно! Если бы у меня не было скрытых мотивов, зачем бы я играл в шахматы с главой ордена Фэнъи?
Но глава ордена Фэнъи, вероятно, не хотела, чтобы мы заподозрили её в побеге, поэтому и согласилась на мою просьбу сыграть с ней в шахматы в цветочном зале. В противном случае, будь то восстановление сил или отработка навыков, это было бы гораздо лучше, чем встречаться со мной, врагом, который разрушил её грандиозные планы.
Я снова взглянул на шахматную доску. Признав поражение, я взял ручку, лежавшую в стороне, на мгновение задумался и переписал рецепт.
Я передал его Дун Цюэ со словами: «Я добавил ещё два ингредиента в рецепт. Принеси через два часа. И ещё, пойди и узнай, вышел ли Сяо Шуньцзы из заточения. Если да, пусть придёт ко мне». Игра в шахматы с Сяо Шуньцзы была бы гораздо лучше, чем я. Зачем мне, несмотря на болезнь, сопровождать главу ордена Фэнъи, когда принц Ци заперт в своей комнате?
Дун Цюэ принял рецепт и почтительно удалился.
Глава ордена Фэнъи молча смотрел за бисерную занавеску, не проявляя никакого интереса к шахматным фигурам.
Листья павловнии во дворе желтели, западный ветер становился холоднее — эта осень была поистине унылой.
Через мгновение глава ордена слегка нахмурилась. Она услышала чьи-то медленные шаги.
Шаги человека были лёгкими и ритмичными, словно сливаясь с окружающей средой, словно беззвучно падающие листья, словно бесследно текущая вода. Боевые искусства этого человека уже достигли Врождённого уровня. Фань Хуэйяо тихо вздохнула, вспомнив, что достигла такого успеха в тридцать пять лет.
Через некоторое время из-за занавески выскочил Сяо Шуньцзы. За три дня его поведение снова изменилось.
Если раньше он был подобен мечу в ножнах, обычно сдержанный, но способный высвободить свою властную ауру и остроту в решающие моменты, например, стоя перед Мастером Ордена, то теперь его характер стал мягким и утончённым, более уравновешенным и миролюбивым. Даже в присутствии Мастера Ордена он оставался сдержанным и элегантным.
Хотя я не понимала, в чём тут загадка, я могла предположить, что напряжение и упорная работа последних дней подняли боевые искусства Сяо Шуньцзы на новый уровень.
Я налила ему вина и сказала: «Сяо Шуньцзы, поздравляю с ещё одним значительным шагом вперёд». Сяо Шуньцзы шагнул вперёд и обеими руками принял чашу, сказав: «Спасибо, молодой господин.
Этот слуга добился лишь небольшого прогресса; я должен поблагодарить мастера клана Фань». Сказав это, он спокойно поклонился мастеру клана Фэнъи. В глазах мастера клана Фэнъи мелькнуло сожаление. «Быстрый прогресс младшего брата Ли в боевых искусствах поистине достоин восхищения. Жаль, что такой талантливый человек, как вы, перешёл в разряд слуг.
Господин Цзян слишком несправедлив к младшему брату Ли».
Мы с Сяо Шуньцзы слегка улыбнулись, встретившись взглядами. Откуда другим знать, что было между нами? Наши отношения были скорее отношениями господина и слуги. К тому же, приняв положение слуги, Сяо Шуньцзы мог полностью отказаться от любых предложений услуг. Другие не могли относиться к нему как к слуге, а этот статус слуги позволял ему действовать без ограничений, не обращая внимания на статус и мораль. Это была главная причина, по которой мы всегда обращались друг к другу «господин» и «слуга».
Открыв глаза, Ли Сянь почувствовал головную боль от похмелья. Последние несколько дней он почти всегда засыпал пьяным и просыпался с головной болью. Проснувшись, он действительно увидел на столе рядом с собой миску похмельного супа.
Он выпил его залпом, кисловатый и терпкий вкус заставил его нахмуриться. Последние несколько дней ему было приказано быть заложником у Мастера Ордена Фэнъи, но ему не нужно было ничего делать;
ему нужно было лишь остаться в резиденции Ваньцю. Поэтому он просто использовал крепкие напитки, чтобы заглушить боль. Хотя это отчасти было связано со смертью Цинь Чжэна, Ли Сянь знал, что это не настоящая причина.
В любом случае, Ли Сянь давно был готов к смерти Цинь Чжэна. После провала переворота королевская семья не потерпит вероломную и мятежную принцессу.
Хотя смерть Цинь Чжэн была её собственным выбором, даже если бы ей удалось спастись на этот раз, это было бы лишь долгое существование. Ли Сянь больше всего мучило его нынешнее затруднительное положение.
Принц Юн ещё не сказал, как с ним поступят, но Ли Сянь знал, что лучшим исходом была бы потеря военной мощи и он остался бы праздным членом императорской семьи.
Если он больше не сможет участвовать в битвах, Ли Сянь действительно не знал, как проведёт остаток своей жизни.
Помывшись и переодевшись, Ли Сянь вышел из своей комнаты, отдохнувший. Раз уж судьба уже привела его к этому, он не хотел стать посмешищем.
Как только он вошёл во двор, он услышал звон падающих на доску шахматных фигур, доносившийся из Цветочного зала.
Его осенила мысль, и он направился к Цветочному залу. Он приподнял бисерную занавеску и вошёл. В мгновение ока он увидел Цзян Чжэ, играющего в шахматы с главой ордена Фэнъи под западным окном.
Однако, судя по расслабленному выражению лица Цзян Чжэ, в то время как Сяо Шуньцзы рядом с ним выглядел серьёзным, задумчиво перебирая шахматные фигуры, было ясно, кто на самом деле играет.
Когда он вошёл, ни глава клана Фэнъи, ни Сяо Шуньцзы не подняли глаз. Только Цзян Чжэ обернулся, слегка улыбнулся, затем встал, усадил Сяо Шуньцзы на стул, подошёл и поклонился, сказав: «Ваше Высочество, вам лучше?»
Ли Сянь вздохнул и сказал: «Зачем вы спрашиваете, если уже знаете ответ?
Кстати, я не обращал внимания на то, что происходит снаружи последние несколько дней. Отец издавал какие-нибудь указы?»
Я взглянул на изможденное лицо Ли Сяня и сказал: «Насколько мне известно, Его Величество издал указ о низложении Его Высочества наследного принца. Дело о мятеже, совершенном наследным принцем, будет передано на рассмотрение Трех ведомств. Однако я предполагаю, что он будет заключен в тюрьму или приговорен к смертной казни». Все чиновники и вассалы дворца наследного принца будут переданы соответствующим ведомствам для наказания, как минимум, лишения должностей и пожизненного отстранения от работы. Наложница Сяо будет исключена из императорской родословной, а ее внук будет понижен до простолюдина. Наследная принцесса будет понижена до госпожи Хань, а наследник наследного принца – до принца Аньго и отправлен в его вотчину с запретом покидать ее без императорского указа. Сыновья остальных наложниц, рожденные вне брака, будут воспитываться госпожой Хань; хотя они по-прежнему будут указаны в родословной, все титулы и награды будут лишены. Наказание Его Высочества будет определено по его возвращении в столицу. Однако, хотя принцесса Ци покончила с собой, её преступления неоспоримы; император уже постановил исключить её из родословной. Наследник принцессы Ци не будет вовлечён, но не сможет унаследовать престол принца. Ли Сянь вздохнул и сказал: «Второй брат великодушен; он проявил милосердие.
Можете передать ему, что я не буду цепляться за военную власть».
Я утешил его: «Ваше Высочество, вам с принцем Юн стоит поговорить по душам. Возможно, вы обретёте что-то неожиданное».
Ли Сянь с горечью сказал: «Суйюнь, тебе не нужно меня уговаривать. Я не буду цепляться за военную власть. Уверен, что если в будущем буду действовать осторожно, Второй брат не станет для меня слишком сложным. Кстати, как насчёт Лу Цзинчжуна? Второй брат, вероятно, его люто ненавидит?»
Я слабо улыбнулся. Он сказал: «Его Высочество принц Юн уже отправил Сяхоу Юаньфэна казнить Лу Цзинчжуна. Он должен быть здесь. Его Высочество был слишком занят в последние несколько дней».
В этот момент я услышал, как мастер клана Фэнъи сказал: «Победитель — король, проигравший — злодей. Всё равно. Ли Сянь, задавать такие вопросы бесполезно. Если хочешь прожить ещё несколько лет, тебе следует как можно скорее доказать свою преданность принцу Юну».
Ли Сянь молчал, но в его взгляде сквозила насмешка. По-видимому, этот гордый принц никогда в жизни не станет уступать и просить о пощаде.
В боковом зале Дворца Нефритового Единорога Лу Цзинчжун стоял у окна, молча глядя наружу. Он знал, что его талант невелик, поэтому никогда не уделял много внимания боевым искусствам.
Поэтому, когда секта Фэнъи заключила его под домашний арест, он, хоть и был в гневе, не сопротивлялся. В любом случае, Врата Феникса не могли контролировать двор без него. Никто, кроме Лу Цзинчжун, не мог управлять существующей политической базой, окружавшей наследного принца.
Поэтому он никогда не обращал внимания на самодовольство Ли Ханью и её приспешников. В конце концов, захват дворца требовал силы, и у него не было причин вмешиваться. Однако некоторые вещи были за пределами возможностей этих амбициозных женщин. Например, чтобы заставить принца Ци отправить войска, им нужно было освободить его из заточения.
Хотя ему по-прежнему было запрещено покидать Дворец Нефритового Единорога, когда придёт время переговоров с императором Юном, им нужно было обеспечить его присутствие. С этим Ли Ханью и её приспешники справиться не могли. Даже Вэй Ин, несмотря на свой исключительный талант, значительно уступала ему в деликатной политике двора.
Но принц Юн успешно переломил ход событий.
Услышав звуки битвы, доносившиеся со всех сторон охотничьего дворца, Лу Цзинчжун почувствовал, как по его спине пробежал холодок.
Он прекрасно понимал, что каким бы блестящим ни был стратег, против мечей и копий он бессилен. Поражение наследного принца означало и его поражение: когда гнездо переворачивается, ни одно яйцо не остаётся целым.
Последние несколько дней он находился под домашним арестом у принца Юна в боковом зале Дворца Нефритового Единорога.
Он рассматривал возможность выживания, но, хотя и не был готов умереть за наследного принца, у него не было возможности продвинуться вперёд, встав на сторону принца Юна. У принца Юна были способные советники, такие как Ши Юй, стратеги, такие как Три Богатыря, и полководцы, такие как Чансунь и Цзин Чи.
Был также блестящий стратег, такой как Цзян Чжэ. Где он мог найти убежище? Более того, он уже давал советы наследному принцу, неоднократно ставя принца Юна в затруднительное положение; принц Юн никогда бы не подумал о его вербовке. Он боялся, что последние несколько дней были всего лишь периодом домашнего ареста, без реального наказания, либо потому, что он был слишком занят, либо потому, что не хотел быстрой и безболезненной смерти.
В этот момент снаружи послышались шаги, размеренные и громкие, по-видимому, это был хорошо обученный отряд солдат. Они стояли по обе стороны двери, а затем один из них толкнул дверь и вошёл.
Лу Цзинчжун обернулся и увидел Сяхоу Юаньфэна, одетого в зелёное, прекрасного, как нефритовое дерево на ветру, с подносом, на котором стоял нефритовый флакон.
Как только Сяхоу Юаньфэн вошёл в комнату, солдаты за ним закрыли дверь.
Сяхоу Юаньфэн поставил нефритовый флакон на стол в центре комнаты и спокойно произнёс: «Господин Лу, мне приказано проводить вас».
Сердце Лу Цзинчжуна дрогнуло, и его охватила необъяснимая усталость. Он подошёл к столу, взял нефритовый флакон и, внимательно изучив его, сказал: «Сяхоу, последователи ордена Луна часто убивают друг друга. Но я всё ещё не понимаю, почему ты предал наследного принца. Если бы не твой тайный указ, повелевающий Цинь Юну защищать короля, принц Юна наверняка был бы мёртв, а твой статус только повысился бы. Ради наших отношений дядя-племянник, пожалуйста, объяснись».
Сяхоу Юаньфэн помолчал немного, а затем сказал: «Разве мой дядя ещё не знает? Меня подставил Цзян Сы…» «Коня отравили, поэтому он был вынужден сдаться». Лу Цзинчжун рассмеялся: «Не пытайся скрыть это от меня. Я хорошо знаю твой характер. Ты предпочтёшь пытки, чтобы получить противоядие, чем все эти хлопоты». Сяхоу Юаньфэн на мгновение замолчал, а затем улыбнулся: «Дядя-господин, вы действительно понимаете Юаньфэна. Тогда я ничего от вас не скрою. Во-первых, Цзян Сыма был тогда серьёзно болен. Если я применю жестокие пытки, чтобы добиться признания, он может умереть ещё до того, как я успею добыть противоядие. Более того, внешне он кроткий, но внутренне сильный. В обычных делах я, возможно, смог бы его принудить, но в таких серьёзных делах даже угроза смерти не сработает». Лу Цзинчжун остался невозмутим, зная, что Сяхоу Юаньфэн сдался не для этого.
Как и ожидалось, Сяхоу Юаньфэн продолжил: «Есть и другая причина.
Я никогда не считал себя членом секты Луны. Миссия секты Луны — помогать мудрому правителю во времена хаоса и объединять мир. Даже среди учеников борьба за пост главы секты и возможность заглянуть в истинный текст писания Инь Фу часто превращается в кровавую битву. Но у меня, Сяхоу Юаньфэна, нет никаких амбиций. Писание Инь Фу для меня совершенно бессмысленно. Помогать мудрому правителю и объединять мир — это то, чем могут заниматься другие. Я хочу лишь обладать властью, наслаждаться богатством и славой. Я не хочу становиться главой секты Луны. Поэтому для меня встать на сторону мудрого правителя — это кратчайший путь. Его Высочество наследный принц некомпетентен и глуп. Если он станет императором, будущее Великой династии Юн будет мрачным, и женщинам Врат Феникса будет легче контролировать его, чем нам». Я, Сяхоу Юаньфэн, легко мог бы стать предательским министром, даже если бы захотел.
Его Высочество принц Юн отличается от других. Хотя Его Высочество принц Юн мудр и способен, ему неизбежно трудно служить, и к нему нельзя относиться легкомысленно. «Без настоящих способностей и неустанных усилий в конечном итоге не избежать внимания Его Высочества. Но с моим талантом, боюсь ли я не заслужить благосклонности Его Высочества? Хотя у Его Высочества под началом много талантливых людей, благородных среди них больше, чем злодеев. Даже самому просвещённому правителю нужен такой, как я. Есть вещи, которые просвещённые правители и добродетельные министры не могут сделать, но я могу. Пока я храню верность принцу Юну, я обязательно когда-нибудь достигну известности. Разве дядя не считает мой выбор самым разумным по сравнению с этим неземным Инь Фу Цзином? Однако даже капитуляция требует времени. На этот раз я оказал достойную услугу, спасая Императора; в будущем принц Юн, несомненно, будет высоко ценить меня. Какая возможность может быть более подходящей?» Лицо Лу Цзинчжуна сначала исказилось от гнева, затем постепенно сменилось разочарованием, и наконец оно успокоилось. Он горько усмехнулся: «Вот так вот. Я не разгадал твоих намерений.
Ладно, ладно, это твой собственный выбор. А твой отец в курсе?» Сяхоу Юаньфэн слабо улыбнулся и сказал: «Никто не знает сына лучше его отца, и, кроме того, отец никогда не участвовал ни в каком мятеже, так что, дядя-хозяин, тебе не нужно о нём беспокоиться». Лу Цзинчжун откупорил нефритовый флакон, словно вспомнив что-то, и сказал: «Раз уж ты решил последовать за принцем Юном, я должен тебе кое-что напомнить. Цзян Чжэ – хитрый и коварный человек. Если он задумает причинить тебе вред, ты точно проиграешь. Лучше убить его, пока принц Юн ещё не взошел на престол, а Цзян Чжэ серьёзно болен. В противном случае ты навсегда останешься во власти Цзян Чжэ. Более того, я давно подозревал, что у принца Юна может быть тайная сила, которой, скорее всего, управляет Цзян Чжэ. Се Ин Ли Шунь – человек исключительных талантов; скорее всего, он возглавляет эту силу. Иначе трудно объяснить, почему человек с его навыками боевых искусств и интеллектом был низведён до уровня слуг».
<<
Лицо Сяхоу Юаньфэна похолодело. Он сказал: «Дядя-господин действительно безжалостен. Даже на смертном одре он всё ещё пытается причинить мне вред. Хотя я и запутался, я знаю, что Цзян Чжэ — человек, который может быть только другом, а не врагом. Более того, я думаю, что, несмотря на его хитрость, он не из тех, кто любит умственные и физические нагрузки. Иначе он не служил бы Сыма так долго, но он редко вмешивался в дела резиденции Юн-прина. Как только Ши Юй вернулся в Чанъань, он сразу же восстановил управление резиденцией Юн-прина». «Управляя государством с такой властью, если Цзян Чжэ был властолюбивым человеком, как он мог поступать так? Более того, если бы этот человек действительно жаждал власти, то в Южном Чу, когда принц Дэ высоко ценил его за его способности, он не стал бы скрываться при дворе. К тому же, если бы он был действительно так властолюбив, принц Юн в конце концов отверг бы его; зачем мне усложнять ему жизнь?» Лу Цзинчжун горько улыбнулся: «Ты не послушал моего совета, потом пожалеешь. Пусть будет так, пусть будет так». В его словах слышалось сожаление и едва уловимая нотка обиды. Лу Цзинчжун спокойно выпил яд из бутылки залпом.
Глядя на тело Лу Цзинчжуна, Сяхоу Юаньфэн протянул руку, закрыл широко раскрытые глаза и спокойно сказал: «Дядя-господин, зачем тебе нужно было сеять раздор перед смертью, чтобы самому не обрести покой?»
Семь дней пролетели незаметно. В то утро мастер клана Фэнъи, очистив свою внутреннюю энергию, почувствовала, что она восстановилась на семьдесят процентов. Обрадованная, она согласилась остаться, намереваясь залечить раны, а затем, используя боевые искусства, сбежать из Охотничьего дворца. Хотя у неё не было подходящих лекарств для восстановления, семидесяти процентов её боевых навыков было достаточно. Толкнув дверь, мастер клана Фэнъи глубоко вдохнула свежий осенний воздух. Тщательно осмотрев комнату, она решила сначала убить Цзян Чжэ, затем принца Ци, а если сможет, то и принца Юна.
Напротив, она не испытывала никаких убийственных намерений по отношению к принцессе Чан Лэ, которая так сильно помешала её планам. Мастер клана Фэнъи восхищалась женщиной, способной на такое, и поэтому не хотела причинять ей вреда. Хотя говорят, что наследный принц Ли Ань всё ещё жив, нести живого человека слишком хлопотно. Даже если им удастся вернуться в Чанъань и взять под контроль внука, рождённого Сяо Лань, они всё ещё смогут перегруппироваться и взять под контроль империю Даюн.
Однако при ближайшем рассмотрении сердце мастера клана Фэнъи ёкнуло. Ни Цзян Чжэ, ни принца Ци не было в резиденции Ваньцю. Фэнъи нахмурилась и, присмотревшись, обнаружила, что снаружи, в нескольких милях от неё, ждут всего двое. Судя по их шагам, она узнала их личности.
Она холодно сказала: «Мастер Цычжэнь, Сеин Ли Шунь, вам больше не нужно ждать. Я уже жду здесь. Похоже, Цзян Чжэ умён, зная, что я использую тактику затягивания времени. Но как вы думаете, сможете ли вы меня удержать?» Ворота двора распахнулись без ветра, и появился монах в сером одеянии со сложенными руками, красной родинкой между бровями и очаровательной улыбкой.
Рядом с ним Ли Шунь, одетый в синее, слегка улыбнулся.
Мастер клана Фэнъи презрительно усмехнулась, сжимая рукоять меча, и сказала: «Ты, Цычжэнь, моя поверженная соперница, так быстро оправилась от ран, полученных несколько дней назад? Сеин, хотя ты и достигла уровня Врождённого, в честном поединке ты легко могла бы выдержать сотню моих приёмов. Но в настоящей схватке не на жизнь, а на смерть, с моим мастерством и опытом, ты наверняка погибнешь».
Сяо Шуньцзы слабо улыбнулась и сказала: «Мастер клана, перед боем я должна передать несколько слов моему молодому господину». Сердце мастера клана Фэнъи дрогнуло, и она сказала: «Я хочу услышать его блестящие планы». Сяо Шуньцзы проигнорировал её сарказм и сказал: «Мой молодой господин говорит, что, хотя глава ордена победит, на каждые десять тысяч убитых приходится три тысячи его собственных потерь. Мастер Цычжэнь и мастер ордена входят в число трёх Великих Мастеров, поэтому раны главы ордена должны быть серьёзными.
Если мастер Цычжэнь не придёт, он либо уже погибнет от меча главы ордена, либо сбежит далеко, получив тяжёлые ранения».
Независимо от ситуации, учитывая состояние главы ордена в тот момент, он неизбежно будет сражаться насмерть. Его Величество, три принца, принцесса и несколько высокопоставленных военачальников находились во дворце. Если погибнет слишком много людей, великая династия Юн, вероятно, с трудом справится с предстоящей войной, что молодой господин не собирался допускать.
Поэтому молодой господин воспользовался эгоистичным желанием главы ордена не погибнуть вместе со своими, чтобы договориться с ним. Молодой мастер рассчитывал, что глава ордена примет семидневное соглашение как тактику затягивания времени.
Однако глава ордена забыл об одном: ни на жизнь, ни на смерть мастер Цычжэнь не позволит главе ордена навлечь на мир беду. И действительно, пять дней назад восемнадцать архатов Шаолиня прибыли в охотничий дворец, а мастер Цычжэнь – два дня назад. Однако молодой мастер уже попросил принца Юна прислать им воинов издалека, чтобы встретить их, поэтому они прибыли в резиденцию Ваньцю только сегодня. Глаза главы ордена Феникса сверкнули холодным блеском, и он насмешливо произнес: «Хотя их и много, стая волков не сможет противостоять тигру. Хотя их и много, они бесполезны».
Сяо Шуньцзы слабо улыбнулся и сказал: «Мой молодой мастер тоже это знает. Он сказал, что тысяча отборных воинов лучше десяти тысяч сброда, поэтому у него другие намерения, когда он заключал это семидневное соглашение.
Могу ли я спросить, Мастер Секты Фэнъи, спасительная таблетка, которую вы приняли, – это Девятиходная Таблетка Сердечно-Защитной Пилюли? Мастер Секты Фэнъи гордо ответил: «Её лично изготовил Мудрец-Врач. Без этой таблетки я, вероятно, не смог бы преодолеть сотни миль до Охотничьего Дворца.
Если бы ваш молодой мастер не принял это лекарство, он, вероятно, давно бы умер во Дворце Сяошуан». В глазах Сяо Шуньцзы вспыхнул убийственный блеск.
Он сказал: «Это действительно Девятиходная Таблетка Сердечно-Защитной Пилюли, но, похоже, Мастер Секты забыл кое-что.
Господин Сан однажды сказал, что эту пилюлю следует принимать только при смерти, и что после её приёма следует беречь себя в течение нескольких дней». Мастер Секты Фэнъи была ошеломлена, в её сердце зародилось дурное предчувствие.
Санг Чен действительно произнесла эти слова, но, во-первых, она не учла, что эликсир может понадобиться, а во-вторых, была уверена в чудодейственной силе своего внутреннего совершенствования энергии; она верила, что, пока жива, сможет сама исцелить свои внутренние травмы, и не восприняла эти слова всерьёз.
Сяо Шуньцзы презрительно усмехнулся: «Мастер секты явно не принял близко к сердцу наставления господина Сана. Когда господин Сан доверил мне это лекарство, он сказал, что «Пилюля девяти оборотов, защищающая сердце», изготовлена из редких и драгоценных ингредиентов, способных стимулировать потенциал тела и поддерживать жизнь. Если внутренние повреждения обостряются, приводя к сердечной недостаточности и близкой смерти…» «Если человек находится на грани смерти, приём этого лекарства может высвободить всю его жизненную силу. Однако у каждого преимущества есть свой недостаток. Хотя высвобождение потенциала может вернуть мёртвых к жизни, оно отнимает огромное количество жизненной силы. Поэтому, выжив, необходимо принимать различные сильнодействующие тоники, чтобы восполнить её. Господин Сан оставил это лекарство, потому что сердце моего молодого господина слишком разбито, чтобы его можно было исцелить обычными методами. В случае крайней необходимости это лекарство можно использовать, чтобы высвободить его потенциал и совершить прорыв. Хотя этот метод чрезвычайно опасен, в случае успеха мой молодой господин может не полностью восстановиться, он… Больше не придётся беспокоиться о том, что умрёт в любой момент.
Несколько дней назад глава клана увидел, что мой молодой учитель практически живёт на лекарствах каждый день, пытаясь воспользоваться возможностью вылечить свою упрямую болезнь.
Тогда мой молодой учитель предложил вылечить раны главы клана, но, к сожалению, глава клана отказался, как и ожидал мой молодой учитель.
Глава клана Фэнъи хрипловатым голосом сказал: «Как я смею принимать лекарство Цзян Сымы? Он ученик Мудреца-врача, и его мастерство отравления не имеет себе равных. Я не смею пробовать его».
«Это было вполне в рамках ожиданий моего молодого учителя», — высокомерно ответил Сяо Шуньцзы. «Вы рассказали, как отравили ученика вашей секты, чтобы вселить страх в главу секты, и именно поэтому он не осмелился бездумно прибегнуть к лекарствам. В противном случае, независимо от того, насколько глава секты верил словам господина Сана, он предпочёл бы перестраховаться и обратиться к известному врачу.
Семидневное соглашение моего молодого господина заключалось в том, чтобы не дать главе секты принимать лекарства для выздоровления.
Конечно, если глава секты действительно осмелится использовать лекарства, сказал мой молодой господин, у него не будет иного выбора, кроме как рискнуть отравить его». Лоб главы секты Фэнъи покрылся холодным потом. Она и представить себе не могла, насколько радикальны козни Цзян Чжэ; эта тактика проволочек пошла ему только на пользу.
Сяо Шуньцзы продолжил: «Мой молодой господин рискнул остаться в резиденции Ваньцю на семь дней, приглашая главу ордена каждый день играть в шахматы и пить чай.
Чтобы обмануть моего молодого господина и создать иллюзию, что глава ордена сдержит обещание и покончит жизнь самоубийством, чтобы искупить свои грехи, глава ордена, конечно же, не отказался». Поэтому глава ордена не успела заметить собственные изменения.
Более того, восстановление внутренней энергии привело бы к ещё большему расходу жизненной силы, создавая иллюзию, что всё под контролем, и не позволяя ей заметить её истощение. Глава ордена Фэнъи подсознательно посмотрела на свои руки. Её некогда прекрасные, нежные руки действительно потеряли свой блеск. Она думала, что это из-за травм, и не подозревала, что это знак приближающейся смерти.
В этот момент Сяо Шуньцзы нанёс ещё один сокрушительный удар: «Молодой мастер сказал, что глава секты всегда высокомерен, озабочен только тем, чтобы защититься от чужих происков, совершенно не думая о том, что время — главный актив молодого мастера. Теперь внутренняя энергия мастера Цычжэня восстановилась до пятидесяти процентов, и нет абсолютно никаких скрытых опасностей.
У меня тоже есть шанс. Текущая внутренняя энергия главы секты — это, по сути, твоя жизнь и суть, поэтому молодой мастер считает, что мы можем оставить главу секты здесь.
Изначально, если бы не пришёл мастер Цычжэнь, молодому мастеру пришлось бы отправить на бой с главой секты только лучших бойцов, но прибытие мастера Цычжэня и монахов Шаолиня дало молодому мастеру ещё больше сил». Однако молодой мастер сказал, что, поскольку он не владеет боевыми искусствами, он не будет оставаться здесь в ожидании смерти.
Теперь все важные персоны Охотничьего дворца спрятались, и каким бы могущественным ни был глава секты, он не сможет их сразу найти. Молодой мастер сказал, что раз глава секты отправляется к Желтым Источникам, он не будет его лично провожать.
Глава секты Феникса внезапно разразился громким смехом, и через долгое время он перестал смеяться и сказал: «Хорошо, хорошо. Я всю свою жизнь сражался по всему миру, и в конце концов, я строю козни для такого слабого учёного». Хорошо, посмотрим, смогу ли я отнять ещё несколько жизней». Мастер Цычжэнь и Сяо Шуньцзы одновременно шагнули вперёд. Воздух между ними словно застыл. Порыв осеннего ветра налетел, послав в их сторону шквал жёлтых листьев, но прежде чем они успели до них дотянуться, их отбросила невидимая сила истинной энергии.
В этот момент в небольшом здании Охотничьего дворца, из которого вдали виднелась резиденция Ваньцю, Цзян Чжэ и принц Юн, Ли Чжи, стояли у окна, глядя в сторону резиденции Ваньцю. Внезапно из резиденции Ваньцю раздался оглушительный звук. Сначала это был звук истинной энергии, вздымающейся подобно грому, затем звук энергии меча, разрывающего небо, затем звук рушащихся домов и разлетающихся песка и камней. Затем звук становился всё более пронзительным. Хотя они были далеко, на лицах Ли Чжи и Цзян Чжэ отразилась боль. Эти звуки были словно… Гром прогремел так, что чуть не пронзил барабанные перепонки. К счастью, Цзян Чжэ был готов и заткнул уши двумя ватными тампонами, а Ли Чжи сделал то же самое.
Через некоторое время восемнадцать серых фигур влетели в руины резиденции Ваньцю, диаметр которой теперь достигал тридцати метров. Внутри клубились дым и пыль, скрывая их сражение, но Цзян Чжэ и Ли Чжи, стоявшие на возвышенности, всё же мельком увидели свет меча, яркий, как серебряная радуга. Наконец, из дыма и пыли раздался долгий смех. Смех, который должен был быть мелодичным и трогательным, теперь был полон гнева и негодования. Затем, с громким «бум!», из дыма и пыли вырвалось ослепительное, яростное пламя. Этот мощный взрыв огня, поднимаясь с молниеносной скоростью, охватил область диаметром почти три метра. Пламя было цилиндрическим, голубоватым в центре, белым снаружи и ослепительно-красным, почти как цветы, по краям.
А Чувство облегчения охватило меня. Смех принадлежал женщине, он был полон печали от падения героя и негодования от несбывшихся амбиций. Мой план удался. Волна облегчения нахлынула на меня. Я рухнул на стул, чувствуя слабость в коленях. Успешно принудить Мастера Секты Феникса к смерти — это, пожалуй, было величайшее приключение в моей жизни.
