Глава тридцать вторая: Тень Ракшасы. Измученные и измученные, после непрерывных сражений в течение дня и ночи, из более чем тысячи воинов в живых осталась лишь половина, все раненые. Ли Чжи покачал головой с горькой улыбкой, не ожидая, что столкнутся с такими трудностями, командуя огромной армией. Две тысячи императорских гвардейцев под командованием Вэнь Цзыяня и более тысячи императорских гвардейцев под командованием Пэй Юня были одними из самых элитных войск Великой династии Юн, каждый из которых был храбрым и искусным воином.
Вэнь Цзыянь имела численное превосходство и превосходила принца Юна в скорости передвижения. Кроме того, помимо двух тысяч императорских гвардейцев, у нее было пятьдесят женщин-мечниц из ворот Фэнъи.
Редактируется Читателями!
Эти мечницы были высококвалифицированными, свирепыми и бесстрашными воительницами. Несмотря на то, что они были женщинами, все они искусно владели мечом, а также были искусны в стрельбе из лука и верховой езде. Не будучи мастерами прямых атак, они сотрудничали с императорской гвардией, чтобы выслеживать вражеских лучников с периметра. Как только две армии сблизились, они могли использовать свое превосходное владение мечом и верховой ездой, чтобы убить опытных бойцов и генералов принца Юна. Каждая мечница была вооружена драгоценным мечом, легко пробивающим доспехи солдат Юна, тем самым нанося принцу Юну тяжелые потери. С другой стороны, люди Ли Чжи были либо искусны в бою, либо владели боевыми искусствами, намного уступая этим неуловимым мечницам.
Если бы не превосходное командование Ли Чжи, он, вероятно, давно был бы окружен и убит Вэнь Цзыянь.
Ли Чжи оглянулся на далекое облако пыли и снова вздохнул.
Мастер секты Фэнъи был поистине необыкновенным; Обученная ею женская армия не имела себе равных.
Даже лучники-конницы северных варваров, возможно, не были столь грозными. Сам он всегда гордился своими военными навыками, но никогда не думал о подготовке столь лёгкой кавалерии. Конечно, стоимость такой подготовки, несомненно, была слишком высока, но это определённо позволило бы создать железную конницу, которая напугала бы даже богов и демонов.
Что касается Вэнь Цзыянь, демоницы, которая доставляла Ли Чжи больше всего головной боли, то он был впечатлён ещё больше.
Хотя действия Вэнь Цзыянь в блокировании побега принца Юна были неудовлетворительными, возможно, это связано с тем, что, хотя она и отвечала за подготовку этих женщин-мечников, она не сама готовила из них армию.
Тем не менее, Ли Чжи не мог не восхищаться способностями Вэнь Цзыянь. Если бы Вэнь Цзыянь возглавила армию раньше, она могла бы стать одним из самых прославленных генералов.
Ли Чжи не мог отделаться от мысли, что глава клана Фэнъи действительно выбрала неверный путь. Если бы она не сосредоточилась на контроле над двором и гаремом, то с Вэнь Цзыянь и этими воительницами Великая династия Юн могла бы обладать грозной женской армией.
Хотя этот путь, несомненно, был бы полон трудностей и неудач, он был бы гораздо более блестящим.
Разделив оставшуюся еду со своими людьми, Ли Чжи снова сел на коня и крикнул: «Давайте проедем немного дальше!
Если мы сможем пересечь хребет Горьких Облаков, мы сможем пресечь преследование мятежников и встретиться с подкреплением!»
Несмотря на эти слова, Ли Чжи был глубоко обеспокоен. Армия Вэнь Цзыянь маневрировала, чтобы блокировать его продвижение, не давая ему отступить к личной гвардии. Ли Чжи подумал, что если так продолжится, его голова может стать подарком наследному принцу. Рядом с ним глаза Пэй Юня сверкали негодованием. Его тщательно обученная армия была полностью разгромлена женщинами-мечниками из Врат Феникса. Хотя нехватка людей сыграла свою роль, это всё же стало для него большим унижением.
Проехав некоторое время, они наткнулись на коварный небольшой горный хребет. Все стали ещё бдительнее. Вчера они добрались до этого места, но были остановлены Вэнь Цзыянем и вынуждены повернуть назад. На этот раз они использовали все способы, чтобы замести следы и заманить врага в ловушку, и наконец достигли этой точки. Как только они миновали этот хребет, тогда… Участок в семьдесят ли представлял собой холмистую древнюю дорогу. Пока убийцы устраивали засады и прикрывали тыл, принц Юн мог быть уверен, что вернётся под защиту своей личной гвардии. Какими бы сильными ни были преследователи, они не могли причинить вреда принцу Юну среди десятков тысяч воинов.
Глядя на горы впереди, Ли Чжи махнул рукой. Два мастера лёгкого передвижения спешились и попрыгали вверх, словно обезьяны. Как только они скрылись из виду, раздался громкий крик. Ли Чжи и остальные тут же схватились за оружие. На горе появилась женщина в зелёном на прекрасном коне. Несмотря на её заурядную внешность, её высокомерная и властная аура выделяла её в глазах всех. Старшая ученица секты Феникса действительно была неординарной личностью.
Вэнь Цзыянь выехала вперёд, а за ней по левому и правому флангам следовали более сорока женщин в белом. Вэнь Цзыянь крикнула: «Ли Чжи, я ожидала твоего возвращения, поэтому, как бы ты ни пыталась меня выманить, я всё равно прибыла раньше времени. Теперь ты обречён. Спешивайся и сдавайся, или, возможно, Его Высочество наследный принц будет милостив и пощадит твою жизнь». Ли Чжи глубоко вздохнул: «Очень жаль, что госпожа Вэнь не ведёт войска в бой. Я восхищаюсь ею, но если ты хочешь моей жизни, тебе придётся положиться на свои силы». Ли Ань восстал, не проявив ни малейшего уважения к отцу и правителю. Ваша секта Фэнъи спровоцировала мятеж наследного принца, что также является непростительным преступлением. Если хочешь мою голову, приходи и возьми её сам».
Вэнь Цзыянь громко рассмеялась, и по её взмаху руки бесчисленные рыцари хлынули с обеих сторон, спускаясь с возвышенности. Ли Чжи знала, что Ли Ханьюй обладает преимуществом местности. Если он сейчас поспешит бежать, Вэнь Цзыянь будет безжалостно преследовать его. Если же он будет отчаянно сопротивляться, то понесёт тяжёлые потери.
Однако оставалась слабая надежда. Если он сможет выдержать хотя бы одну волну атак, то найдёт возможность спастись.
Поэтому Ли Чжи выхватил меч, направил его вперёд и крикнул: «Мы скорее умрём, чем отступим! Убивайте!» С этим криком он бросился вперёд, беря на себя инициативу. Его гвардейцы, увидев это, воодушевились и бросились на защиту принца Юна. Два элитных отряда столкнулись, завязалась ожесточённая битва, кровь и плоть летели повсюду. Принц Юн, благодаря своему превосходному командованию, сумел отразить первую волну атак.
В этот момент Пэй Юнь заметил, как Вэнь Цзыянь во главе женщин-мечников из Врат Феникса наступает с более опасного правого фланга, явно намереваясь атаковать принца Юна. Пэй Юнь собрался с духом и крикнул: «Братья, следуйте за мной, прикрывайте тыл! Ваше Высочество, скорее!» По приказу Пэй Юня более трёхсот тысячных гвардейцев, получивших от него указания, одновременно бросили в бой свою мощную боевую силу, яростно блокируя армию мятежников. Ли Чжи слегка опешил, но затем увидел, как Пэй Юнь бросается на Вэнь Цзыянь.
Он в отчаянии крикнул: «Вперёд!» «Хотя это не было заранее запланировано, принц Юн, опытный воин, знал, что это его единственный шанс. Он немедленно принял отчаянное решение и покинул поле боя. Все понимали, что если принц Юн не сможет встретиться с его личной гвардией живыми, все погибнут.
Поэтому оставшиеся императорские гвардейцы и некоторые из личных приближенных принца Юна без колебаний защитили его при отступлении. Вэнь Цзыянь и Пэй Юнь сражались несколько раундов. Пэй Юнь, мастер Шаолиня и доблестный генерал, теперь был бесстрашен и сумел остановить продвижение Вэнь Цзыяня. Его личная гвардия и несколько мастеров боевых искусств из разных школ, присланных на помощь принцу Юну, также остались позади. Хотя они не были искусны в бою, они полагались на свой боевой дух…» Юну удалось отразить удары мечей и железных копыт женщин-мечников из секты Фэнъи.
Меч Вэнь Цзыянь сверкал, словно радуга, и белоснежный клинок наконец-то нашёл возможность пронзить тело Пэй Юня. Видя, что его личная охрана почти рассеялась, Пэй Юнь перестал уклоняться и вместо этого замахнулся мечом на Вэнь Цзыяня. Отчаянная контратака молодого мастера Шаолиня оказалась нелёгкой; Вэнь Цзыянь не успела увернуться, и, хотя под синим одеянием на ней была мягкая броня, её всё же ранили в правую руку. Однако Пэй Юнь также получил несколько ножевых ранений от окружавших его женщин-мечников секты Фэнъи и упал с коня. Хотя Вэнь Цзыянь видела, что Пэй Юнь ещё жив, ей было всё равно, ведь она преследовала принца Юна. С протяжным рёвом она повела свою армию в атаку на остатки войск принца Юна.
Это было необычное преследование. Вэнь Цзыянь, не обращая внимания ни на что, погнала коня на бешеной скорости. Принц Юн, несмотря ни на что, не мог оторваться от преследователей. Пробежав больше двадцати ли, конь постепенно замедлил свой бег. Ли Чжи, собравшись с духом, поднял меч, чтобы вонзить его в круп лошади. В этот момент впереди появились клубы пыли, словно приближалась большая армия. Ли Чжи почувствовал себя обескураженным и на мгновение растерявшимся. Однако, будучи человеком большого таланта и видя, что обе стороны могут наступить одновременно, он просто остановил коня. Вспоминая тяжёлые битвы последних двух дней, он понял, что уже находится в плачевном состоянии. Как мог военный гений Великой династии Юн погибнуть так позорно? Он использовал плоскую поверхность меча как зеркало, чтобы привести себя в порядок и поправить доспехи. Тем временем императорская гвардия и защитники тоже… Отчаяние наполнило воздух; все крепко сжимали оружие, готовясь к последним мгновениям.
Преследователи во главе с Вэнь Цзыянем приближались всё ближе. В этот момент Ли Чжи узнал в красивом предводителе приближающейся армии Сяхоу Юаньфэна, а солдаты рядом с ним, судя по доспехам, были людьми Цинь И. Ли Чжи подумал, не провалился ли план Цзян Чжэ, и не взял ли наследный принц под свой контроль армию Цинь И. Перед лицом неминуемой смерти Ли Чжи сохранял спокойствие. Оглядевшись, он увидел Сыма Сюна и Цзин Чи, израненных, и стражников в порванных доспехах, пребывающих в беспорядке. Он невольно рассмеялся и сказал: «Настоящий мужчина, рождённый в смутные времена, должен владеть трёхфутовым мечом и совершать беспримерные подвиги; теперь, когда мои амбиции не осуществились, как я могу умереть! Жаль только, что я впутал вас всех».
Мужчины плакали, говоря: «Смогу последовать за Вашим Высочеством к Жёлтым Источникам – честь даже после смерти».
В этот момент армия Сяхоу Юаньфэна внезапно растянулась в обе стороны, образовав фланговый строй. Ли Чжи и его люди были ошеломлены. Похоже, этот строй не был попыткой рассеять оставшиеся войска, а, скорее, целью окружить их. Может быть, они намеревались взять их живыми? Прежде чем Ли Чжи успел что-либо понять, армия Сяхоу Юаньфэна уже разделилась на две части, пройдя через фланги оставшихся сил Ли Чжи и встретившись с преследователями Вэнь Цзыяня. Одна сторона была сильна и хорошо вооружена, другая же была истощена. В одном из столкновений разница в силах сразу стала очевидной, и армия Вэнь Цзыяня была окружена более чем пятью тысячами воинов Сяхоу Юаньфэна.
«Сяхоу Юаньфэн!» Из плотного окружения раздался резкий и гневный крик Вэнь Цзыяня.
Лицо Ли Чжи прояснилось. Хотя он и не понимал, как такое могло произойти, он сразу понял, что победа обеспечена.
В это время к коню принца Юна подошли солдаты, оставшиеся после прибывшего подкрепления. Доблестный генерал отдал честь, сидя на коне, и громко произнёс: «Генерал Цинь, действуя по секретному указу Его Величества, отправил большую армию на поиски и спасение Его Высочества. Этот скромный генерал, Чжан Сюн, сопровождал командующего Сяхоу и был счастлив встретить Его Высочество. Наше спасение запоздало;
пожалуйста, простите нас».
Ли Чжи радостно сказал: «Генерал, не нужно формальностей.
Пожалуйста, расскажите мне, что произошло».
Генерал почтительно ответил: «Вчера вечером в наш лагерь прибыл командующий Сяхоу, передав секретный указ Его Величества и приказ генерала, в котором говорилось, что наследный принц замышляет мятеж, а Его Высочество принц Юн преследуется мятежниками.
Генерал Цинь Юн передал приказ, и армия разделилась на восемь маршрутов для поиска Его Высочества.
Позвольте этому скромному генералу послать сигнал всем войскам о местонахождении Его Высочества».
Ли Чжи на мгновение задумался и сказал: «Используйте военную связь, чтобы оповестить всех генералов о встрече в городке Пинюань». Городок Пинюань находился в пятнадцати ли от охотничьего дворца, идеально подходя для установки главного шатра лоялистской армии. Глаза генерала сверкали от восхищения, когда он отправился отправлять гонцов для передачи приказов Юн-царя с помощью петард и других средств.
Ли Чжи огляделся и увидел, что, хотя Вэнь Цзыянь и оказалась в ловушке, она проявила ещё большую отвагу, нанеся бесчисленные потери атакующим солдатам.
Он почувствовал глубокую печаль и спросил генерала: «Есть ли поблизости дружественные силы?»
Генерал, также с тревогой оглядывая поле боя, ответил: «Ваше Высочество, центральная армия генерала Циня должна быть примерно в двадцати ли».
Ли Чжи был вне себя от радости и сказал: «Быстро позовите генерала Циня. Уничтожив мятежников, мы объединим силы и выступим в город Пинюань». Генерал немедленно передал приказ. Ещё один фейерверк возвестил о приближении войска.
Вскоре Вэнь Цзыянь повела свои войска на несколько попыток прорыва, каждый раз терпя поражение благодаря самоотверженной храбрости солдат. С помощью опытных воинов и храбрых солдат принца Юн Сяхоу Юаньфэну удалось с трудом сдержать натиск клана Фэнъи. Только теперь они по-настоящему осознали мощь клана Фэнъи. Раньше, хотя они и опасались тирании клана Фэнъи, они, по сути, презирали этих женщин. Однако ослепительное, но безжалостное владение мечом Вэнь Цзыянь постоянно держало их на грани гибели.
Хотя Ли Чжи был встревожен, другое событие наполнило его радостью: его подчиненные, посланные на помощь арьергарду, обнаружили, что Пэй Юнь был ещё жив. Несмотря на тяжёлые ранения, техника внутренней силы Шаолиня совершила поистине чудо, фактически спасая ему жизнь.
Спустя некоторое время, как раз когда секта Фэнъи несла тяжёлые потери, но Вэнь Цзыянь уже был близок к успешному прорыву окружения, вдали появились клубы пыли — прибыло подкрепление Цинь Юна. В этот момент Вэнь Цзыянь наконец прорвал кольцо окружения.
Сяхоу Юаньфэн беспомощно покачал головой. После ожесточённых сражений, длившихся полдня, он наконец не смог больше держаться. Чтобы не погибнуть от меча Вэнь Цзыяня, ему пришлось отступить, что стало полной неожиданностью. Хотя Сяхоу Юаньфэн любил угождать обеим сторонам, он ещё лучше оценивал ситуацию. С того момента, как принц Юн прорвался, он понял, что ситуация больше не находится под контролем секты Фэнъи. Поэтому, под давлением Цзян Чжэ и разочарованием в секте Фэнъи, он быстро решил поклясться в верности. Верность принцу Юну. Он с самоуничижением подумал про себя: хотя принцу Юну и было трудно служить, приходилось обменивать реальные заслуги на официальные должности и доверие. Это было лучше, чем зависеть от чужой милости. Раз уж он хотел принести клятву верности принцу Юну, его первостепенной задачей было как можно скорее добиться великих заслуг. Более того, к счастью, он первым нашёл принца Юна. Спасение императора было величайшим достижением, и Сяхоу Юаньфэн, естественно, был вне себя от радости. Уничтожение Вэнь Цзыяня казалось божественной наградой, но сила Вэнь Цзыянь и женщин-мечников клана Фэнъи стала для него серьёзной помехой.
В этот момент Сяхоу Юаньфэн наконец заметил вдалеке подкрепление. Однако, по его мнению, отправка подкрепления на осаду Вэнь Цзыяня, даже если заслуга была украдена, была приемлемой, поскольку принц Юн уже видел ущерб, нанесённый клану Фэнъи. Поэтому он не стал винить их. Он отдал приказ о последнем окружении лишь после того, как секта Фэнъи прорвала кольцо окружения, поскольку уничтожение оставшихся гвардейцев также было значительным достижением. Из подкрепления вырвался чёрный конь и направился к Вэнь Цзыяню. От молодого человека в военной форме, ехавшего на нём, исходила смертоносная аура. Вэнь Цзыян увидела подкрепление, осадила коня, закрыла глаза и через мгновение снова открыла их. Её взгляд, прежде погружавшийся от надежды к бездне отчаяния, теперь был спокойным и безразличным. Воительницы секты Фэнъи, в белых одеждах, уже обагрённых кровью, молча расставляли оружие. Воительницы секты Фэнъи, потерявшие лишь несколько человек за последние два дня, понесли тяжёлые потери в ожесточённом бою. Их луки и стрелы давно исчезли, их доспехи были изорваны и разорваны, обнажая мягкую чёрную броню под ними, а некогда мощные мечи, способные… Резавшие золото и нефрит, они теперь были всё тусклыми и тусклыми.
Однако на их лицах не было ни страха, ни слабости.
Вэнь Цзыянь взмахнула рукой, давая женщинам-мечникам знак оставаться на месте. Затем она выехала навстречу воину. Всего несколько мгновений назад мятежные императорские гвардейцы потеряли всякую волю к сражению.
Сяхоу Юаньфэн подъехал к принцу Юну, собираясь доложить, как вдруг увидел, что взгляд Ли Чжи устремлён вперёд. Там, в ста шагах от них, не было ни одного солдата, только Вэнь Цзыянь и Ли Шунь сражались друг с другом.
Сяхоу Юаньфэн слегка улыбнулась, молча и не обращая внимания на настороженные взгляды гвардейцев принца Юна.
В этот момент, кроме стонов умирающих императорских гвардейцев и ржания их потерявшихся лошадей, на поле боя не было слышно никаких других звуков.
Почти все замерли, наблюдая за двумя непревзойденными мастерами, каждый из которых обладал ужасающей репутацией: Злой Тенью Ли Шунем и Кровавой Рукой Ракшасой Вэнь Цзыянь.
Всех посетила одна мысль: пусть такой почтенный враг погибнет в поединке с равным противником.
Все знали, что если Вэнь Цзыянь потерпит поражение, женщины-мечники клана Феникса будут бессильны против него.
Однако, если Ли Шунь будет побеждён, и если никто из сторонников принца Юна не сможет спасти свою репутацию, даже смерть Вэнь Цзыянь серьёзно подорвёт боевой дух войска принца Юна.
В этот момент Вэнь Цзыянь слегка улыбнулась, спешилась и ласково похлопала лошадь по шее, подгоняя её.
Она посмотрела на Ли Шуня. Одежда Ли Шуня была изорвана во время побега, поэтому он был в военной форме, хотя и без доспехов.
Его взгляд упал на Вэнь Цзыянь, выражая лёгкое восхищение, смешанное с глубокой обидой. Видя действия Вэнь Цзыянь, он тоже спешился, подгоняя коня.
Они стояли лицом друг к другу на холодном осеннем ветру, и в них нарастало ощутимое желание убить.
Пока все были ошеломлены этим желанием убить, исходящим от них, они перешли от неподвижности к движению, их фигуры переплелись, сверкающий свет мечей рассекал воздух.
Ли Шунь крутил в пальцах нефритовую шпильку, которая свистела в воздухе с каждым его движением. Двое сражались со всё возрастающей яростью, их фигуры были скрыты от посторонних глаз. Эта поразительная битва продлилась недолго;
Вэнь Цзыянь уже была истощена, поэтому она, пренебрегая своей внутренней силой и выносливостью, решила как можно быстрее одержать верх. Ли Шунь, гордый по натуре и также желавший оценить других потенциальных мастеров школы Фэнъи, с которыми он мог столкнуться в будущем в схватке с Вэнь Цзыянь, не стал избегать прямого столкновения. После нескольких десятков раундов ожесточённого поединка победитель был объявлен победителем.
Хрупкое тело Вэнь Цзыянь упало, словно сломанный воздушный змей.
Несмотря на лёгкие раны, Ли Шунь сиял. Сражаясь с Вэнь Цзыянь изо всех сил, он был уверен, что справится с любым мастером школы Фэнъи, кроме главы секты.
В этот момент Вэнь Цзыянь медленно села, из-под неё струилась кровь.
Словно ничего не замечая, она покачнулась, поднимаясь, её взгляд блуждал по сторонам, пока наконец не остановился на Ли Шуне. Она что-то пробормотала, затем подняла меч и воскликнула: «Победитель — король, проигравший — бандит! Ли Шунь, я буду ждать тебя в преисподней!» С этими словами она обнажила меч и покончила с собой. Эта выдающаяся воительница, обладательница непревзойденного мастерства, была погребена глубоко под землёй.
В этот момент Цинь Юн взмахнул рукой, и более тысячи лучников натянули луки, целясь в оставшихся воительниц. Цинь Юн почтительно поклонился принцу Юна, ожидая его приказа.
Воительницы обменялись растерянными взглядами. Хотя тяжкие тренировки и несовершенные методы совершенствования практически лишили их нормальных человеческих эмоций, эта ситуация всё же дала им понять, что надежды на выживание нет. Над ними нависла тень смерти.
Поэтому Вэнь Цзыянь, которую они уважали и которой подчинялись, стала для них образцом для подражания. Они обменялись взглядами, а затем одновременно обнажили мечи и покончили с собой. Когда тела этих женщин упали с коней, начался крах секты Фэнъи.
