Наверх
Назад Вперед
Великий Стратег Глава 81 Ранобэ Новелла

В седьмом месяце двадцать пятого года эпохи Увэй император Тайцзун был осуждён за коррупцию, что привело к отставке и тюремному заключению многих чиновников, большинство из которых были близкими соратниками принца. Более того, многочисленные аудиенции императора Тайцзуна у императора Юна держались в тайне, что вызвало у принца подозрения и усугубило разногласия между ними.

Наследный принц Ли Ань в гневе смахнул на пол официальные документы со своего стола. Опять это дело рук принца Юна! Последние несколько дней он понятия не имел, что нашло на принца Юна; тот неоднократно подавал меморандумы об импичменте чиновников за незаконную деятельность. Изначально это не имело никакого отношения к Ли Аню, но на этот раз принц Юн нацелился на чиновников из фракции Ли Аня. Он не только подготовил исчерпывающие доказательства, но и действовал быстро и решительно. Зачастую чиновник, работавший утром, подвергался импичменту и тюремному заключению уже днём. Теперь весь двор дрожал от страха, опасаясь быть замешанным. В конце концов, сколько чиновников были по-настоящему честными и порядочными?

Редактируется Читателями!


Некоторые даже тайно пытались снискать расположение принца Юна, поскольку тот в первую очередь нападал на приближенных наследного принца.

Лу Цзинчжун слегка нахмурился и сказал: «Ваше Высочество, вполне естественно, что принц Юн напал на вас. Это беспрецедентная возможность для него. Император затаил на вас обиду; если бы он не воспользовался этим шансом, он бы уже не был принцем Юн. Однако меня беспокоит то, что Ваше Высочество всегда могли подавлять принца Юна, главным образом благодаря поддержке Императора. Если Император решит сейчас низложить Ваше Высочество, то потеря Вами статуса наследника престола — лишь вопрос времени».

«В самом деле, Император, возможно, уже передумал».

Раздался мелодичный голос, но Ли Ань и Лу Цзинчжун одновременно нахмурились.

Дверь открылась, и вошли две женщины, прекрасные, как феи.

Впереди была Ли Ханью, а позади — Сяо Лань.

Ли Ань сердито воскликнул: «Мой кабинет стал беззащитным! Где стража?»

Ли Ханью улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, не волнуйтесь. Они просто увидели старшую сестру Лань и не посмели нас остановить».

Ли Ань ещё больше разозлился, подумав про себя: «Когда Чжан Цзиньсюн был начальником стражи, он никому не позволял врываться в мой кабинет». Поэтому он сказал: «Цзинцзян, начальник стражи Чжан, вы должны освободить его. Почему вы так долго держите его под домашним арестом?»

Сердце Ли Ханью ёкнуло, и он произнёс: «Ваше Высочество, Ся Цзиньи не может избежать ответственности за ваше нынешнее положение». «Чжан Цзиньсюн – старший брат Ся Цзиньи. Мой господин опасался, что он тоже может быть замешан, поэтому из соображений предосторожности ему пришлось временно поместить его под домашний арест. Через некоторое время, если он не создаст никаких проблем, мы, естественно, его отпустим». Ли Ань был ещё больше раздосадован. Хотя он и переложил вину за свои ошибки на Ся Цзиньи, чтобы уйти от ответственности, Ся Цзиньи, в конце концов, был мёртв, поэтому он и сделал это. Чжан Цзиньсюн был другим; он не только всегда был послушным, но и не верил в злой умысел Ся Цзиньи, поэтому он также выразил свою привязанность Чжан Цзиньсюну.

Только он собрался что-то сказать, как Лу Цзинчжун легонько пнул его, и Ли Ань тут же понял, что сейчас не время спорить об этом.

Подавляя гнев, Ли Ань спросил: «Откуда вы знаете, что отец-император передумал?» Ли Ханью тихо вздохнул, сел и сказал: «Хотя явных доказательств нет, но зацепки уже есть. Ваше Высочество, знаете ли вы, что Его Величество помиловал меня на этот раз не потому, что кто-то вас рекомендовал? Мой господин изначально планировал лично встретиться с Его Величеством, чтобы просить о помиловании Вашего Высочества, но прежде чем он успел это сделать, Ваше Высочество было помиловано». Ли Ань втайне обрадовался, подумав: «Это хорошо, избавит меня от необходимости быть вашим должником».

Однако Лу Цзинчжун нахмурился и сказал: «Действия Его Величества весьма необычны. Честно говоря, преступление, совершённое Его Высочеством на этот раз, чрезвычайно серьёзно. Даже если бы Его Величество хотел простить Его Высочество, это должно было произойти после периода спокойствия и только с рекомендации человека, которого Его Величество ценит. Только тогда прощение Его Высочества будет действительно искренним. Теперь, прежде чем мы успели что-либо сделать, Его Величество уже простил Его Высочество. В этом действительно что-то не так. Это моя оплошность; пожалуйста, просветите меня, принцесса».

Ли Ханью холодно улыбнулся и сказал: «Мне сообщили из дворца, что Его Величество обсуждал это с принцессой Чан Лэ, прежде чем принять решение».

Ли Ань удивлённо воскликнул: «Как такое возможно? Чан Лэ никогда не участвует в…» «Всё дело в политике». Ли Ханью вздохнул: «Мы тоже так думали. Поэтому, хотя мы и хотели принудить её выйти замуж, это было сделано лишь для того, чтобы отдалить её от принца Юна. Мы никак не ожидали, что она нанесёт такой сокрушительный удар в этот решающий момент. Хотя нам не известно, что она сказала Императору, судя по сложившейся ситуации, Император уже подумывает о смещении Его Высочества, но у него нет для этого повода. Более того, Его Высочество уже много лет является наследным принцем, и у него, несомненно, есть влиятельные союзники. Наши люди не могли приблизиться к Императору во время его многочисленных личных бесед с принцем Юном.

Боюсь, Император действительно передумал». Ли Ань почувствовал себя так, словно ему на голову вылили ведро ледяной воды, пробирая до костей. Он никогда ещё не испытывал такого ужаса. Он прекрасно понимал, на что рассчитывал, чтобы достичь своего нынешнего положения. Без защиты Императора как он сможет соперничать с принцем Юном?

Он никогда так сильно не жалел о том, что соблазнил наложницу Чунь. Ли Ань с угрызениями совести подумал: «Какое безумие побудило его спровоцировать отца?»

Лу Цзинчжун взглянул на холодную улыбку на губах Ли Ханью и подумал: «Ты хочешь воспользоваться этой возможностью, чтобы шантажировать Его Высочество? Сначала тебе придётся пройти мимо меня». Затем он сказал: «Ваше Высочество не должно слишком беспокоиться. Хотя Император колеблется, он ещё не принял окончательного решения, так что у Вашего Высочества ещё есть шанс спасти ситуацию. Старушка из клана Фэнъи враждует с принцем Юном. Если принц Юн станет наследным принцем, боюсь, пожалеть о своём решении пожалеет кто-то другой». Ли Ань был несколько растерян, но Ли Ханью сразу понял угрозу Лу Цзинчжуна.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Лу Цзинчжун ясно дал понять, что если наследный принц потеряет свой пост, клану Фэнъи тоже придётся понести тяжёлые потери, поэтому лучше не использовать эту возможность, чтобы шантажировать его. Хотя она была в ярости, она знала, что это правда. Врата Феникса и наследный принц теперь были в сговоре. Поэтому она слабо улыбнулась и сказала: «Ваше Высочество, в этот критический момент действительно необходимо лишь скорейшее восхождение Вашего Высочества на престол».

Ли Ань испуганно вскочил. Подняв глаза, он увидел Ли Ханью, Сяо Лань и Лу Цзинчжуна с равнодушными лицами.

Сначала он хотел решительно отказаться, но потом понял, что его положение наследника шатко, и не мог произнести ни слова в ответ.

Ли Ханью и Сяо Лань обменялись взглядами и встали, сказав: «Хотя Ваше Высочество преданы сыновней почтительности, мудрость императора сейчас затмевается коварными чиновниками. Если, к несчастью, принц Юн взойдет на престол, он неизбежно начнет войну, и великая династия Юн никогда не обретет мира.

Если Ваше Высочество примет решение, мы должны поддержать ваше восхождение. Император уже в преклонном возрасте; возможно, ему следует отдохнуть и восстановить силы. Что скажете, Ваше Высочество?»

Ли Ань слабо ответил: «Но наши силы сейчас слишком слабы. Шестой Брат ушёл на границу, а Императорскую Гвардию трудно контролировать. Что мы можем сделать?»

Ли Ханью слегка улыбнулся и сказал: «Глава Ордена уже все подготовил. Если Ваше Высочество согласится, наш Орден Фэнъи пойдет на риск. Ваше Высочество, будьте уверены, мы будем осторожны и осмотрительны и добьемся успеха одним махом».

Ли Ань наконец пробормотал: «Какой у вас план?»

Ли Ханью самодовольно улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, будьте уверены, у нас есть тщательно продуманный план. Вашему Высочеству потребуется всего несколько месяцев, чтобы взойти на престол. Однако Вашему Высочеству следует быть осторожным в своих словах и действиях, чтобы не оскорбить Императора. Если Император низложит Ваше Высочество, боюсь, у нас не останется иного выбора, кроме как сдаться».

Ли Ань покраснел и сказал: «Я, конечно, буду осторожен, но мы должны действовать осмотрительно. Лучше всего дождаться возвращения принца Ци, прежде чем предпринимать какие-либо действия».

Ли Ханью слабо улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, будьте уверены, мы давно к этому готовы. Принц Ци вернётся не позднее октября. Это будет лучшее время для начала атаки. Мы также должны воспользоваться этим временем, чтобы заложить основу». «Ваше Высочество тоже намерены одним махом уничтожить власть принца Юна?» В этот момент Лу Цзинчжун спокойно ответил: «Храма Фэнъи так высоко ценит великое дело Вашего Высочества, но нам интересно, какие у вас к нему требования». Ли Ханью слегка улыбнулся и сказал: «Молодой господин Лу действительно разумен. На самом деле, наши требования не высоки. Если Ваше Высочество согласится сделать мою старшую сестру Лань императрицей после восшествия на престол, то орден Фэнъи, безусловно, будет служить Вашему Высочеству всецело». Ли Ань выглядел обеспокоенным и сказал: «Цуй никогда не совершала проступков, а ведь она воспитала моего наследника. Как я могу понизить её в должности без причины?» Ли Ханью Хэ сказал: «Ваше Высочество, вы ранее отказались низложить госпожу Цуй из-за Императора. Теперь, когда Император больше не поддерживает вас, почему мы должны рисковать своей репутацией, если вы откажетесь от наших условий? К тому же, мы просили вас лишь сделать Старшую Сестру Лань Императрицей, а не понизить Госпожу Цуй.

Назначение её в благородные супруги всё ещё приемлемо». Видя холодную улыбку на губах Ли Ханью, Ли Ань понял, что если он согласится на эти условия, у Госпожи Цуй и наследного принца не будет никакой надежды на выживание. Как он мог это вынести? Видя его колебания, Ли Ханью не стал давить на него, сказав: «Ваше Высочество, обдумайте это как следует. Это не срочно. Вы с младшим наставником Лу можете обсудить это не спеша». С этими словами она встала, чтобы уйти, и сказала: «У меня есть другие дела. Пожалуйста, обдумайте это как следует, Ваше Высочество. Как только вы примете решение, сообщите старшей Сестре Лань».

Наблюдая за удаляющимися Ли Ханью и Сяо Лань, Ли Ань в гневе разбил чашку и воскликнул: «Младший наставник, скажите, они вообще меня уважают? Если я соглашусь на это условие, то, скорее всего, стану их марионеткой».

Лу Цзинчжун выглядел холодным и суровым. После долгой паузы он сказал: «Ваше Высочество, не беспокойтесь. Мы ещё можем договориться. Они запрашивают непомерную цену; Ваше Высочество может договориться о более низкой».

Ли Ань на мгновение замялся, а затем сказал: «Младший наставник, я сам сейчас в шатком положении. Возможно, нам стоит пожертвовать Цуй Ши и наследным принцем. Если принц Юн взойдет на престол, им, скорее всего, грозит верная смерть. Давайте обсудим это с кланом Фэнъи. Я могу низложить наследную принцессу, а затем даровать наследному принцу княжеский титул».

Лу Цзинчжун усмехнулся про себя. Наследный принц действительно был бессердечен, готовый так легко бросить жену и детей. Однако он не выказал ни капли презрения на лице, спокойно сказав: «Ваше Высочество, возможно, и готовы пожертвовать наследной принцессой и наследником престола, чтобы заручиться полной поддержкой ордена Фэнъи, но если наложница Лань станет императрицей, а её сын – наследным принцем, то, если Ваше Высочество не подчинится их воле, они могут убить вас и сделать императором сына наложницы Лань. Тогда Ваше Высочество, вероятно, глубоко пожалеет об этом».

Ли Ань горько усмехнулся: «Но если я не соглашусь, они, вероятно, бросят меня сейчас. Разве я не стану пленником принца Юна?»

Лу Цзинчжун зловеще улыбнулся: «Ваше Высочество слишком много обдумываете. Даже если бы Ваше Высочество захотело отказаться от престола, клан Фэнъи не согласился бы. Принц Юн явно не хотел сотрудничать с ними. Без Вашего Высочества они не могут легитимно войти в суд. Поэтому, пока Ваше Высочество непреклонны, клан Фэнъи точно не посмеет выступить против вас. Почему бы вам не отказать в этом и не сказать, что вы можете даровать им титул?» «Наложница Лань — благородная наложница, и у неё пока нет наследника. Если её сын проявит исключительные таланты, его можно будет выбрать наследником. Это пока отсрочит события. Когда Ваше Высочество взойдёт на престол, у них не будет выбора. В конце концов, без поддержки Вашего Высочества эти высокопоставленные чиновники не поддержали бы восстание у ворот Фэнъи». Ли Ань широко улыбнулся: «Вы правы. Я поговорю об этом с наложницей Лань». Лу Цзинчжун почтительно сказал: «Ваше Высочество также должны утешить наследную принцессу. Если она узнает об этом, она очень встревожится». Ли Ань кивнул: «Не волнуйтесь. Кстати, все ли чиновники Восточного дворца пришли выразить своё почтение?» Лу Цзинчжун улыбнулся: «Пришли. Хотя Ваше Высочество пока не может управлять, этих чиновников следует тщательно отбирать. Так не будет казаться, что Император вами недоволен». Ли Ань кивнул: «Занимайтесь этими вопросами сами. Я пойду к наследной принцессе и наследнице престола. Она была очень напугана в последние дни». Войдя во внутренние покои, Ли Ань увидел, как оттуда выходят группы из двух-трёх молодых женщин. Каждую сопровождала служанка или служанка.

Увидев Ли Ань, все они поклонились и сделали низкий поклон. Служанка принцессы вышла вперёд и сказала: «Ваше Высочество, это жёны недавно избранных чиновников Восточного дворца, прибывшие, чтобы засвидетельствовать почтение принцессе». Ли Ань кивнул и сказал: «Понятно». Не теряя времени, он повернулся к принцессе. Однако, сделав всего несколько шагов, он увидел прекрасную молодую женщину в императорском одеянии, с изящным лицом и изящными манерами. Ли Ань был мгновенно очарован. Он узнал эту женщину, однако в тот момент был увлечён наложницей Чунь и не предпринимал никаких действий против неё. Во время отбора чиновников Восточного дворца он невольно вспомнил имя Шао Янь, увидев его. Хотя тогда у него, возможно, и не было чёткого намерения, он всё же решил привлечь эту пару на свою сторону, прежде чем сделать свой ход. Он не ожидал так скоро встретиться с Хо Ши. Всего за полгода она стала ещё прекраснее, особенно её мягкий, как вода, характер, вызывавший у всех, кто её видел, одновременно любовь и жалость. Ли Ань, глядя вслед знатным дамам, притворялся спокойным, и в его глазах сверкал огонёк. Будь здесь Ся Цзиньи, она бы сразу поняла его намерения, но теперь, естественно, никто не мог помочь ему в организации.

Поспешно успокоив принцессу, Ли Ань вернулся в свой кабинет. Теперь он был один. Он подумал, что сейчас не стоит действовать; это был решающий момент. Но потом подумал, что ему, по сути, не нужно ничего делать с организацией престолонаследия. Фэнъи-Гате и Лу Цзинчжун займутся всем планом; ему нужно было просто следовать их указаниям. Никто не справлялся с этим лучше них. Может быть, он сможет расслабиться и успокоиться, а может быть, даже избавиться от тревог последних дней?

После долгих мучений с этой дилеммой Ли Ань наконец не смог устоять. Эти дни поста и домашнего ареста ввергли его в глубокую депрессию. Хотя во дворце были певцы и танцовщицы, он не испытывал к ним никакого интереса. Год потворства своим слабостям давно отбил у него всякий интерес к женщинам, которые были в его полном распоряжении. Ли Ань задумался, не вызовет ли это проблем. Спустя долгое время он вспомнил, что наложница Чунь тоже раньше сопротивлялась, но уступила после его угроз и подкупа. Он подумал: если он пообещает повысить её мужа, откажется ли эта женщина? К тому же, даже если император узнает об этом, он не будет слишком сердиться на жену чиновника.

На следующий день она получила приглашение от наследной принцессы в свою резиденцию. Хо Ши не удивилась. Накануне, навестив наследную принцессу в резиденции наследного принца, она почувствовала, что та не в духе. Говорили, что, помимо дел наследного принца, умерла одна из её любимых служанок. Наследная принцесса была очень привязана к Хо Ши и восхищалась вышивкой, которую тот ей подарил. Поэтому Хо Ши не удивилась. Более того, её муж был учителем в Восточном дворце; если бы она смогла добиться благосклонности наследной принцессы, это было бы для него неплохим подспорьем. Поэтому Хо Ши с радостью согласился.

<<>>Chast’ tret’ya: Bor’ba za prestol, glava dvadtsataya: Chereda zlodeyaniy

В сопровождении нескольких дворцовых служанок госпожу Хо провели в элегантный павильон. Она почувствовала себя немного странно; это место не было похоже на дворец принцессы. Несмотря на элегантность, ему не хватало некоторой роскоши. Войдя в цветочный зал, госпожа Хо тут же вскрикнула от испуга. Это была невероятно роскошная комната с толстыми коврами на полу и роскошной мебелью. В углу комнаты стояла большая кровать, окруженная розовыми газовыми занавесками, и… Стены были украшены изысканными эротическими картинами. Хо Ши взглянула на них, но не осмелилась взглянуть снова, её сердце наполнилось страхом. Когда она уже собиралась уходить, то увидела мужчину, стоящего у двери. Хо Ши узнала в нём наследного принца. Холодок пробежал по её спине. Хотя история с наследным принцем ещё не стала широко известной, она знала некоторые слухи. Она заставила себя заговорить: «Ваше Величество, я по ошибке вошла сюда. Пожалуйста, простите меня».

Ли Ань двусмысленно улыбнулся: «Я послал кого-то пригласить вас сюда. Как я могу вас не простить?»

Хо Ши встревоженно воскликнул: «Ваше Высочество, это неприлично!» Она попыталась уйти, но Ли Ань схватил её.

Практикуя боевые искусства, он легко обхватил её за талию. Хо Ши сопротивлялся, но Ли Ань внезапно яростно спросил: «Неужели вы верите, что я немедленно пошлю кого-нибудь убить вашего мужа?» Руки Хо Ши обмякли, а в глазах вспыхнули страх и печаль.

Ли Ань холодно ответил: «Если вы подчинитесь мне, ваш муж быстро поднимется в чине». Самообладание Хо уже рухнуло, и Ли Ань воспользовался случаем и потащил её к кровати. Розовые шёлковые занавески были низко опущены, и изнутри доносились тихие рыдания.

На следующий день, когда Хо возвращалась домой в своих портшезах, пара глаз, воспользовавшись коротким перерывом, проведенным Хо, внимательно осмотрела ее, и в их глазах мелькнул безжалостный блеск.

Вскоре после этого Дун Цюэ вернулся в сад Хань. Сняв маскировку, он холодно произнес: «Наследный принц добился успеха».

Я легонько потрясла складным веером и спросила: «Вы уверены?»

Дун Цюэ слегка улыбнулся и сказал: «Никто не знает этого лучше меня. Эта женщина определённо была полностью изнасилована наследным принцем».

Я улыбнулся и сказал: «Конечно, я доверяю вашему суждению. Как вы думаете, что предпримет Хо Ши?»

Дун Цюэ с лёгким сочувствием сказал: «Судя по привычкам наследного принца, ему это пока не надоест, поэтому Хо Ши не может покончить с собой. Я видел её выражение лица; казалось, она вот-вот расплачется, но у неё не было воли к смерти. Думаю, она пока не покончит с собой, а Хо Ши, вероятно, не из тех женщин, которых нельзя сломить силой».

Я спокойно спросил: «Ты…» «Она расскажет мужу?» Дун Цюэ покачал головой. «В ближайшее время она никому не расскажет. К тому же, Шао Ханьлинь — довольно консервативный учёный; ему будет трудно это простить. Не думаю, что она будет настолько глупа». Я слегка вздохнул и сказал: «Вообще-то, я мог бы предупредить эту женщину, чтобы она была осторожнее». Дун Цюэ холодно ответил: «Молодой господин, такое сострадание бесполезно. Даже если вы напомните им, они подумают, что вы подставляете наследного принца, и предупредят его». Я горько улыбнулся: «Я тоже это понимаю, поэтому и наблюдаю за этой трагедией. Дун Цюэ, я искренне считаю, что поручение, которое я вам дал, было слишком жестоким». Дун Цюэ долго молчал, а затем сказал: «Это был мой собственный выбор. Это сделал наследный принц;

какое это имеет отношение к нам?»

Новелла : Великий Стратег

Скачать "Великий Стратег" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*