Наверх
Назад Вперед
Великий Стратег Глава 67 Ранобэ Новелла

Во второй год правления династии Тунтай династии Южная Чу Чжэ путешествовал ночью по Чанъаню, когда встретил Е Тяньсю, личного телохранителя принца Цин, и Фан Юаня, храброго генерала под командованием маркиза Цзян Юна из Восточного моря.

Сяо Шунь приподнял занавес кареты и увидел, что двенадцать стражников, охранявших меня, уже взялись за рукояти мечей и охраняют карету. Чжоу У, возглавлявший стражу, указал на двух мужчин, врезавшихся в карету, и спросил: «Кто вы, осмеливаетесь помешать нашему экипажу?» Я посмотрел в щель в занавесе и увидел двух мужчин, стоящих перед каретой. Один был в сером, красивый, с длинным мечом. Другой был одет в чёрное, и хотя он тоже был красив, его кожа была бронзового цвета. Его руки сжимали поводья Чжоу У, и я сразу заметил, что его ладони покрыты едва заметными шрамами. Меня осенила мысль.

Редактируется Читателями!


Взгляд метнулся, и они увидели мужчину в сером, держащего на руках мальчика лет шести-семи. Мальчик был оборван, и, хотя выражение его лица было взволнованным, страха в нём почти не было.

В этот момент Чжоу У резко сказал: «Уже глубокая ночь, и даже если мы помчимся во весь опор, вряд ли мы кого-нибудь раним. Этот ребёнок появился внезапно, но я уверен, что смогу вовремя остановить свою лошадь. Зачем ты вмешиваешься?»

Человек в чёрном сердито возразил: «Как бы ты ни мчался во весь опор по городу? Если бы я не остановил лошадь, этот бедный ребёнок наверняка бы пострадал под её копытами».

Чжоу У уже собирался возразить, когда Цзин Чи подкрался сзади, сердито посмотрел на Чжоу У и холодно сказал: «Мы ехали ночью и не ожидали, что на улице кто-нибудь будет. Это наша вина. Прошу прощения за брата. Раз уж вы двое осмелились вмешаться, вы, должно быть, герои. Вы осмелитесь пойти с нами?» Мужчины обменялись взглядами, оба заметили нерешительность в глазах друг друга. Экипаж, хоть и простой, был изготовлен с большим мастерством – явно не для обычной семьи. Более того, стражники, хоть и в штатском, производили внушительное впечатление; их поза в седле выдавала военное прошлое, и каждый из них был искусен в боевых искусствах. Таким стражником мог обладать только знатный род. Их собственный статус представлял собой вызов. Двое мужчин обменялись мыслями, и человек в сером спокойно ответил: «Раз вы извинились, всё в порядке. У нас есть другие дела, так что мы больше не будем вас беспокоить». Когда они уже собирались уходить, Цзин Чи громко рассмеялся и помахал рукой. Восемь конных стражников выскочили слева и справа, быстро окружив двух мужчин. Выражения лиц мужчин резко изменились: человек в сером нахмурился, а лицо человека в чёрном выражало жажду убийства. В этот момент Цзин Чи сказал: «Я уже много дней в Чанъане и могу сказать, что вы двое из другого города. Это столица, под небесами. Даже отъявленные иногородние воры, совершающие убийства и грабежи, обязаны соблюдать здешние правила. Мало кто осмеливается путешествовать ночью, ведь встреча с патрулирующей императорской гвардией может обернуться неприятностями. Вы двое такие смелые; вы, должно быть, прекрасно владеете боевыми искусствами и можете свободно передвигаться без каких-либо проблем». Человек в сером холодно ответил: «Что? В Чанъане нет ночного комендантского часа? Наши ночные поездки – наше дело. Только потому, что мы вмешиваемся, вы хотите…» «Используя это как предлог, вы пытаетесь отправить нас к властям?» Цзин Чи улыбнулся и ответил: «Нет, вовсе нет. Я просто приглашаю вас двоих быть моими гостями. Если вы оба невиновны, я не только извинюсь перед вами, но и подружусь с вами. Если в будущем у вас возникнут какие-либо трудности в Чанъане, я без колебаний помогу вам». Человек в сером положил руку на рукоять меча, его лицо было серьёзным. Человек в чёрном тоже положил руку на талию, готовясь атаковать. Однако, видя, как на них смотрят стражники, и видя угрожающий взгляд Цзин Чи и его непреодолимую жажду убийства, они почувствовали тревогу. Даже если им удастся прорвать кольцо, они боялись, что будут полностью разоблачены. Пока они колебались… В этот момент занавес кареты поднялся, и из неё высунулся молодой человек. На нём был чёрный плащ, скрывавший одежду, а вид у него был весьма изысканный и учёный.

Он появился как раз в тот момент, когда его намерение убить было очевидным, и стрела была готова вылететь, и, улыбнувшись, сказал: «Генерал Цзин, остановитесь». Сердца обоих мужчин ёкнули, и оба взглянули на Цзин Чи, в их глазах мелькнуло понимание. Однако их взгляды, направленные на меня, были полны сомнения. Я был ещё больше уверен в своей правоте, поэтому улыбнулся и сказал: «Этот скромный чиновник — Цзян Чжэ, Сыма из округа Тяньцэ, под началом принца Юна. Мои подчинённые сильно оскорбили вас; прошу прощения от их имени». С этими словами я почтительно поклонился.

Двое мужчин поклонились в ответ, и в глазах человека в сером блеснул странный свет. Он сказал: «Значит, это господин Цзян.

Я слышал о вас раньше. Прошу простить меня за оскорбление императорской кареты». Человек в чёрном выглядел одновременно удивлённым и обрадованным, но молчал. Я взглянул на него и улыбнулся: «Брат Е, брат Фан, пожалуйста, будьте осторожны в Чанъане. Его Высочество не имеет злых намерений по отношению к вашим господинам, но если местонахождение брата Фана будет раскрыто, моё Высочество не сможет проявить милосердия. Чанъань — хорошее место, но там не стоит долго задерживаться. Пожалуйста, уходите».

Едва я произнес «Брат Фан», как двое мужчин одновременно задрожали, набираясь сил, готовясь к атаке.

Но мои следующие слова заставили их вздохнуть с облегчением. Человек в чёрном на мгновение замялся, затем низко поклонился и сказал: «Господин Цзян, мой въезд в столицу был не напрасным.

Не могли бы вы поговорить со мной наедине?»

Я был ошеломлён. Я узнал этих двух мужчин случайно. Е Тяньсю был подчинённым принца Цина и много раз тайно проникал в столицу; я видел его портрет и узнал. Но я догадался, кто этот человек по фамилии Фан. Цвет его кожи был необычным, явно от многолетнего пребывания на солнце. Я также заметил отметины на его руках – следы многолетней работы с парусами и канатами. В сочетании с его дружбой с Е Тяньсю я догадался о его личности. Изначально я намеревался сказать им несколько добрых слов, выразить расположение, а затем отпустить их, чтобы избежать непредвиденных осложнений. Неожиданно Фан Юань захотел поговорить со мной.

Если слух распространится, Цзян Юн всё ещё считался предателем. Хотя император Юн не хотел усложнять ему жизнь, это не пошло бы мне на пользу. Но, увидев умоляющий взгляд в его глазах, моё сердце смягчилось, и я сказал: «Брат Фан, пожалуйста, подойдите к карете для разговора».

Фан Юань взглянул на Е Тяньсю и тихо сказал: «Возвращайся первым».

Е Тяньсю также тихо спросил: «Он доверенное лицо принца Юна. Подумай хорошенько».

Фан Юань горько улыбнулся: «Жизнь молодого господина важнее. Я не могу сейчас об этом беспокоиться. Принц Юн не стал бы пользоваться бедой».

Фан Юань сел в экипаж. Е Тяньсю бросил на меня обеспокоенный взгляд, поклонился и вышел, собираясь уходить с ребёнком.

Я крикнул: «Подождите!» Сердце Е Тяньсю ёкнуло. Он обернулся и спросил: «Каковы ваши приказы, господин?»

Я улыбнулся и сказал: «Брат Е, вы просто проезжаете через Чанъань. Оставьте этого ребёнка мне, Цзян».


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Е Тяньсю почувствовал облегчение и сказал: «Тогда я оставляю всё на вас, господин Цзян». Затем он быстро скрылся в ночи. Стражник подъехал ближе, наклонился, поднял ребёнка и посадил его на лошадь. Ребёнок упрямо сопротивлялся, его враждебный взгляд был устремлён на стражника. Стражник рассмеялся и погладил ребёнка по голове.

Фан Юань только что вошёл в экипаж, как увидел сидящего там красивого, женоподобного юношу. Мужчина бросил на него холодный взгляд, леденящий душу, словно на всё тело Фан Юаня вылили ведро ледяной воды.

Он сразу узнал в нём Ли Шуня, «Зловещую Тень», непревзойдённого мастера боевых искусств, чьи боевые искусства были необычайно сильны, но при этом охотно служили мне.

Заметив тревожное выражение лица Фан Юаня, я взглянул на Сяо Шуня, и аура убийства вокруг него мгновенно исчезла. Фан Юань почувствовал облегчение, подумав про себя: «Се Ин действительно необыкновенный».

Видя, что он успокоился, я сказал: «Интересно, что брат Фан хочет со мной обсудить?»

Фан Юань мрачно произнёс: «Раз господин Цзян знает мою личность, он должен знать и моего господина».

Я слегка улыбнулся и сказал: «Конечно, знаю, но раз генерал Фан знает, что ваш господин всё ещё разыскиваемый преступник Великого Юна, зачем вы хотите обсуждать это со мной?» «Если бы это дело стало известно, боюсь, даже если бы я хотел оставить его в тайне, это было бы невозможно». Фан Юань ответил: «Именно потому, что я вижу, что господин Цзян так меня защищает, я осмеливаюсь обсуждать это с вами». Я вспомнил его шепот с Е Тяньсю, и меня осенила мысль. Я улыбнулся и спросил: «Могу ли я что-то для вас сделать?» Фан Юань сказал: «Не смею лгать вам, господин, которому скоро сорок, и у которого всего один наследник. Неожиданно, несколько дней назад, молодой господин отправился в море и был ранен морской змеей по имени «Красный Нефрит», и его жизнь в опасности. Хотя господин…» Все известные врачи были бессильны, вынужденные наблюдать, как их молодой господин ежедневно страдает от яда, его жизнь едва жива, но он находился между мучительной агонией и полной неспособностью умереть. Господин отправил своих людей на поиски известных врачей, но все они заявили о своей беспомощности. Наконец, господин надеялся найти мудреца-врача, Мастера Сана, но Мастер Сан бесследно исчез после своего чудесного появления в Чанъани. Мне, Фану, было приказано отправиться в Чанъань на поиски, но я также не нашёл никакой информации. Однако я узнал, что господин Цзян изучал медицину у Мастера Сана и, как говорили, обладал глубокими врачебными навыками. Я, Фан, умоляю вас, господин, совершить ваше чудесное исцеление. «Прошу, спасите моего молодого господина! Я, Фан, буду тронут до слёз, но и мой господин никогда не забудет вашей великой доброты!» Я нахмурился и сказал: «Генерал Фан, давайте отложим наши разногласия и не будем обсуждать, смогу ли я спасти молодого господина Цзяна. После покушения я был крайне слаб. Если бы не Его Высочество принц Юн и моя заботливая забота, я бы, вероятно, уже был мёртв. Если бы мне пришлось проехать тысячи миль до Восточного моря, я бы, вероятно, оказался на грани смерти ещё до прибытия. К тому же, принц Юн сейчас использует меня в качестве советника, и я не могу оставить его ни на минуту». Фан Юань знал, что Цзян Чжэ не лжёт. Независимо от статуса его господина, пока Цзян Юн готов сдаться Великому Юну, он, несомненно, будет высоко цениться Императором.

Однако, хотя Цзян Чжэ выглядел хорошо, он проявлял множество признаков слабости и усталости. Даже если бы ему пришлось преодолеть тысячи миль, он, скорее всего, заболел бы, даже не дойдя до Восточного моря. Но, несмотря ни на что, Молодой Господин не мог приехать в Чанъань. Он долго размышлял, всё ещё испытывая тревогу. Изначально он хотел найти способ похитить Цзян Чжэ, но, расспросив, узнал, что Цзян Чжэ высоко ценит принца Юна.

Открытое противостояние принцу Юна было бы неприемлемо даже для его господина. К тому же, судя по сегодняшней встрече, Цзян Чжэ действительно находился под усиленной охраной; у него не было никаких шансов похитить его из Чанъаня.

Я внимательно наблюдал за выражением лица Фан Юаня. Сначала он казался обеспокоенным, затем в нём промелькнуло желание убить, за которым последовало отчаяние. Я прекрасно понимал его мысли.

Однако я ни в коем случае не мог покинуть Чанъань в такое время. Если бы не заявление господина Сана о том, что он больше не будет заниматься врачебной практикой, и тот факт, что уединённое место господина Сана было тайной, которую нельзя было раскрывать посторонним, я бы уже познакомил его с господином Саном. Теперь единственным выходом было привезти его молодого господина в Чанъань. Но по прибытии у него, вероятно, не будет возможности уйти, что, вероятно, поставило бы Цзян Юна в затруднительное положение.

Поразмыслив немного, Сяо Шунь внезапно напомнил мне: «Господин, мы прибыли к Вратам Алой Птицы».

Лицо Фан Юаня побледнело, когда он услышал это. Он понимал, что у него нет другого выбора, кроме как уйти. Он печально сказал: «Я объясню это своему господину по возвращении. Это очень важно, и я не могу принять решение сам».

Меня осенила мысль. Я сказал: «Брат Фан, почему вы так спешите уйти? Раз вы готовы поговорить со мной, почему бы вам не встретиться с Его Высочеством? Его Высочество великодушен и доброжелателен; возможно, он найдёт способ помочь вашему молодому господину. По крайней мере, я могу гарантировать, что если вы захотите уйти, Его Высочество не будет вам мешать». Фан Юань воспрянул духом. Он знал, что даже если Цзян Чжэ согласится лечить молодого господина, ему потребуется разрешение принца Юна. Учитывая глубокую доброту, проявленную к нему его господином, какая разница, рисковать ли жизнью? Приняв решение, Фан Юань сказал: «Тогда я попрошу господина Цзяна представить меня».

Я торжественно сказал: «Генерал Фан, будьте уверены, я гарантирую, что вы сможете безопасно покинуть Чанъань».

Как только Фан Юань собирался ответить, Сяо Шунь внезапно изменил выражение лица и холодно сказал: «Господин, за нами кто-то следит».

Я спросил: «Сколько человек и когда они начали?»

Сяо Шунь ответил: «Эти люди следовали за нами, когда мы встретили генерала Фана. Сначала они были довольно далеко от кареты, но внезапно стали гораздо ближе. О, я понял, впереди патрулирует Императорская Гвардия».

Меня осенила мысль, и я спросил: «Чьи это люди из Императорской Гвардии?» Сяо Шунь приподнял занавеску, заглянул внутрь и прошептал: «Господин, генерал Цинь ведёт патруль Императорской Гвардии; они скоро на нас наткнутся». Я усмехнулся: «Сяо Шунь, как думаешь, Цинь Цин будет обыскивать мою карету?» Сяо Шунь нахмурился: «Ему не следует проверять кареты резиденции принца Юна». Я слегка улыбнулся: «По закону он имеет право проверять повозки, едущие ночью. Конечно, учитывая мой статус, ему не нужно это делать, но если он действительно хочет, я не могу остановить его на месте. Предположительно, эти люди изначально были с братом Е и братом Фаном, но нарвались на такую крупную рыбу, как я. Этот человек весьма решителен, пытаясь использовать этот закон, чтобы подставить меня». «Один из них – изменник и сговор с врагом». Сяо Шунь нахмурился и сказал: «Вы не можете отказаться от обыска, но и не можете причинить вред Императорской гвардии. Что нам делать?» Я улыбнулся и сказал: «Пусть Цзин Чи сначала разберётся с ними. Лучше бы я поспешил. Очень жаль Цинь Цина». В этот момент прибыли Императорские гвардейцы. Одним из них, весьма харизматичным, был Цинь Цин. Он подъехал и громко произнёс: «Генерал Цзин, почему вы лично сопровождаете нас? Кто в экипаже?» Цзин Чи произнёс низким голосом: «Значит, это командующий Цинь. Этот скромный генерал получил приказ защищать командующего Цзяна. На мне лежит тяжёлая ответственность, и я не могу выразить своё почтение. Простите меня, генерал Цинь». Цинь Цин улыбнулся и сказал: «Что вы говорите, Цинь…» «Хотя мой ранг немного выше, генерал Цзин — доблестный воин на поле боя. Всем известно, что генерал Цзин — самый доблестный генерал под началом Его Высочества принца Юна, искусный в уничтожении генералов и захвате знамен. Я, Цинь Цин, младший по званию и недостоин такого высокого жеста от вас. Теперь, когда уже поздно, не могу ли я увидеть командующего Цзяна? На мне лежит тяжёлая ответственность по защите безопасности императорской столицы, и я не смею ослаблять свои обязанности. Простите меня». Цзин Чи нахмурился и сказал: «Хотя проверка подозрительных лиц вполне естественна, это же карета принца Юна, а внутри командующий Цзян. Почему генерал Цинь настаивает на проверке? Ночной ветер холодный, а командующий Цзян в последнее время нездоров.

Возможно, он простудился, и нам действительно неудобно встречаться». Выражение лица Цинь Цина изменилось, и он повернулся к стоявшему рядом стражнику и прошептал: «С Цзян Сыма шутки плохи. Почему принцесса настаивает, чтобы я осмотрел его карету? Если принц Юн разгневается и донесёт моему отцу, боюсь, мне сделают выговор». Охранник тихо ответил: «Не волнуйтесь, Ваше Высочество. Наши люди видели предателя в его экипаже. Мы не собираемся усложнять жизнь Цзян Сыме; генерал, конечно же, на это не согласится. Однако, если этот человек войдёт в резиденцию принца Юна, он может причинить массу неприятностей. Пока вы уведёте его под предлогом расследования, Цзян Сыма будет неправ и не посмеет вас остановить. И пока вы ничего не скажете, Цзян Сыма вряд ли добровольно возьмётся за убийство целой семьи».

<<>>Chast’ tret’ya: Bor’ba za tron, glava shestaya: Gosti s Vostochnogo morya

Цинь Цин на мгновение замешкался, но, подумав, что его жена всегда хитрее его, решил, что она не может ошибаться, и крикнул: «Это просто рутинное дело, это не займёт много времени и не должно повредить здоровью Цзян Сымы». С этими словами он пришпорил коня, чтобы поднять занавес кареты.

Двое стражников одновременно преградили путь; они знали, что в карете находится кто-то, кого нельзя выдать.

Цинь Цин приподнял бровь и спросил: «Что, вы пытаетесь помешать мне выполнить мои обязанности?»

Цзин Чи презрительно усмехнулся: «Если я позволю вам обыскать карету, разве завтра все при дворе и в обществе не узнают, что вы, генерал Цинь, очень способный человек, раз уж обыскиваете карету резиденции принца Юна? Тогда я потеряю лицо».

Цинь Цин гневно сказал: «Если бы здесь был принц Юн, я бы, конечно, уступил, но поскольку в экипаже только Цзян Сыма, я имею право на обыск. Если вам нечего скрывать, почему бы не позволить мне взглянуть?» С этими словами он махнул рукой, и императорская гвардия окружила экипаж. Цинь Цин холодно посмотрел на Цзин Чи; если бы тот произнес хоть слово возражения, он бы силой обыскал его.

Сердце Фан Юаня екнуло, и он снова схватил его за талию.

Будучи мятежником, он боялся неминуемой смерти, если бы попал в руки императорской гвардии. В нём зародилась отчаянная решимость. Он мысленно проклинал себя за то, что рискнул жизнью, тайно поговорив с Цзян Чжэ в экипаже. Его самого пощадят, но если он выдаст этого молодого господина, который, возможно, единственный, кто мог его спасти, то будет приговорён даже к смертной казни.

Я слегка покачал головой и нежно пожал ему руку. Если я не смогу справиться даже с таким, достоин ли я быть советником принца Юн? Я взглянул на Сяо Шуня, снял с пояса золотой жетон и протянул ему. Хотя существовало множество способов, этот был простым и прямым. Чтобы успокоить генерала Фана, я был готов применить свою силу на этот раз. К сожалению, Цинь Цин был слишком упрям. Никто другой не осмелился бы потребовать обыска кареты принца Юн. Беспристрастность дано не каждому; Цинь Цин был просто слишком наивен.

Сяо Шунь принял золотую медаль, поднял занавеску и вышел. Мгновение спустя я слабо улыбнулся.

Эта золотая медаль действительно была действенной.

Неудивительно, что принц Юн торжественно одолжил мне такую ценную вещь.

Новелла : Великий Стратег

Скачать "Великий Стратег" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*