Наверх
Назад Вперед
Великий Стратег Глава 53 Ранобэ Новелла

В четвёртом месяце первого года эпохи Тунтай Южного Чу, царь Лун отправил посла в Даюн, предлагая дань и признавая покорность, ненавязчиво предлагая мир и предлагая большой выкуп.

—«История Южного Чу: Биография царя Яна из Чу»

Редактируется Читателями!


Я крепко спал посреди ночи, когда меня внезапно разбудили. Раздражённый, я открыл глаза и увидел, что Сяо Шуньцзы сияет от восторга, протягивая мне дымящуюся корзину османтусовых лепёшек. Удивлённый, я спросил его, где он их взял, ведь это было фирменное блюдо Гуйсянфана, самой известной кондитерской Южного Чу.

Я взял кусочек, откусил – сладкий, мягкий, тающий во рту – и с удовлетворением спросил: «Где вы их купили?

Мне придётся заглядывать сюда почаще».

Лицо Сяо Шуньцзы изменилось, лицо посерело. Я с любопытством спросил: «Что случилось?»

Сяо Шуньцзы долго колебался, прежде чем открыть правду. Он долго думал и наконец решил найти какой-нибудь местный деликатес из Даюна в качестве замены. Однако, как только он вышел, услышал, что в Чанъань прибыл посланник из Южного Чу. Той же ночью он поспешил на почту, чтобы разобраться, в чём дело, надеясь найти что-нибудь, что могло бы мне навредить. Неожиданно делегация привела двух поваров из Гуйсянфана, которые только что приготовили две корзины своих самых знаменитых османтусовых лепёшек, намереваясь доставить их заключённому королю Чжао Цзя и принцессе Чанлэ. Возможно, они хотели выслужиться перед принцессой Чанлэ, чтобы добиться мирных переговоров, но это было выгодно Сяо Шуньцзы.

Он хитро украл одну из свежеиспечённых корзин с османтусовыми лепешками.

Я чуть не упал в обморок. Я подумал, сообщит ли делегация Южного Чу властям о пропавших лепешках. Но потом передумал и быстро уничтожил улики. Я с жадностью проглотил лепёшки и поделился одной корзинкой с Сяо Шуньцзы.

К тому времени уже светало, и Сяо Шуньцзы ускользнул.

Как раз когда я собирался поспать ещё немного, Сяо Шуньцзы вернулся с докладом: «Мой господин, посланник Южного Чу, Лу Цань, просит аудиенции».

Меня осенила мысль.

Почему этот бывший ученик добивался моей аудиенции? Разве он не должен был пренебречь мной, учитывая, что я теперь предатель Южного Чу? Я обратился за советом к Сяо Шуньцзы, который усмехнулся: «Молодой господин, теперь вы доверенное лицо принца Юна. Его Высочество, по крайней мере, можете сыграть значительную роль в мирных переговорах. Если вы хотите начать с Его Высочества, разве вы не лучший кандидат?

Хотя обе стороны стремятся к миру после поражения, даже небольшое преимущество выгодно Южному Чу».

Я сел, приняв верхнюю одежду, предложенную Сяо Шуньцзы. Одеваясь, я размышлял, как разрешить ситуацию. Поначалу я решил, что лучше не встречаться с ним, и не собирался видеться с Лу Цанем. Однако, если он лоббирует мир, было бы несправедливо отказывать ему в этой возможности. В конце концов, я когда-то был подданным Южного Чу, а теперь служу принцу Юну. Если я вежливо откажусь, посторонние подумают, что принц Юн не намерен вести мирные переговоры.

Вопрос мог быть как серьёзным, так и незначительным; я не мог отнестись к нему легкомысленно. Пройдя несколько шагов, чувствуя себя сегодня вполне хорошо и уверенный, что приём гостей не составит труда, я сказал: «Пожалуйста, пригласите генерала Лу в цветочный зал.

Ещё рано; пусть кто-нибудь принесёт завтрак в цветочный зал, приготовьте щедрый завтрак и скажите, что я приглашаю генерала Лу на обед. Его Высочество, должно быть, уже знает. Пошлите кого-нибудь узнать о намерениях Его Высочества — хочет ли он принять посланника из Южного Чу.

Я не очень хорошо разбираюсь в мирных переговорах, но Гоу Лянь должен быть более осведомлён.

Если Его Высочество не сможет приехать, пожалуйста, пусть брат Гоу сопровождает его, чтобы мы могли выяснить, что происходит в Южном Чу».

«Сяо Шуньцзы, Лу Цань пришёл один?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Шуньцзы ответил: «Молодой господин, генерал Лу привёл с собой молодого человека. Этот человек довольно красив и, кажется, исключительно умен».

Я слегка улыбнулся и сказал: «Хорошо.

Лу Цань ещё молод. Если бы он пришёл один, я бы предположил, что он хотел встретиться со мной лично. Раз его сопровождает кто-то, значит, это официальное дело. Хорошо, иди и пригласи их».

Лу Цань молча стоял перед воротами особняка принца Юна. В свои двадцать два года он был в расцвете сил, но годы военной службы сделали его взрослее своих сверстников.

Его внешность была грубоватой, несколько непохожей на цзяннаньскую, но тонкий блеск в глазах и утончённая элегантность, присущая его героическому поведению, выдавали в этом молодом генерале вундеркинда, искусного как в литературе, так и в боевых искусствах.

В полушаге позади него стоял молодой человек лет двадцати шести или двадцати семи в квадратной кепке и шляпе учёного, красивый и утончённый, с необыкновенным обаянием, располагающим к общению.

Этот молодой человек смотрел на спокойного Лу Цаня, и его сердце билось от бурных эмоций. Его звали Ян Сю, он был родом из королевства Шу. Когда королевство Шу пало, он всё ещё учился за границей. Когда Южное Чу захватило Шу, он вернулся в родной город. Под властью маркиза Лу в Шу царил мир и покой. Хотя Альянс Парчи процветал, он не создавал серьёзных проблем. Ян Сю жил очень мирной жизнью дома. Два с половиной года назад один из его двоюродных братьев был осуждён за участие в убийстве маркиза Лу. Ян Сю также был замешан в этом деле и заключён в тюрьму.

Судебный процесс вёл Лу Цань, единственный сын маркиза Лу. Этот молодой генерал был быстр, решителен и рассудителен. Вскоре Ян Сю был освобождён без предъявления обвинений. Более того, Лу Цань, увидев в нём выдающиеся качества и таланты, лично пришёл пригласить его стать своим военным советником. Ян Сю не был педантичным человеком. Он никогда не добился никаких заслуг в Шу, и служба Южному Чу не считалась нарушением верности. Последовав за Лу Цанем, он всё больше осознавал выдающиеся способности молодого генерала. Несмотря на молодость, стратегическое планирование и военная тактика Лу Цаня были исключительными.

Когда принц Юна внезапно атаковал Южное Чу, Лу Цань отвёл свои войска назад, чтобы укрепить столицу. Воспользовавшись этим, принц Дунчуаня, Цин, двинул свои войска к границе Шу.

Лу Цань повёл свои войска навстречу врагу, и после нескольких столкновений хорошо обученные элитные войска Лу Цаня разгромили грозную армию Даюна, вынудив цинского принца отступить и обеспечив защиту Южного Чу от нападения с двух сторон.

Хотя достижения Лу Цаня не были публично признаны из-за падения Цзянье, армия Южного Чу уже негласно считала его преемником принца Дэ, Чжао Цзюэ. Ещё больше Ян Сю поразило то, что, хотя Лу Цань происходил из семьи военных генералов и не умел писать стихи или прозу, он обладал уникальными познаниями в классических произведениях и истории.

Обсуждая стратегии победы и поражения исторических генералов, он говорил с поразительной фамильярностью, порой даже сам Ян Сю восхищался обширными познаниями Лу Цаня.

Несколько дней назад Ян Сю не мог не спросить Лу Цаня, кто мог научить сына военного, такого как Лу Цань, столь искусному знанию литературы и истории. Лу Цань молчал.

Неожиданно, только вчера прибыв в Даюн и вручив официальное письмо, Лу Цань сегодня привёз его к знаменитому Цзян Чжэ.

Хотя Ян Сю знал о Цзян Чжэ, он не считал его высоко, считая всего лишь талантливым учёным из Южного Чу, сдавшимся Даюну. Если бы не недавнее покушение, привлёкшее его внимание, он бы даже не заметил существования Цзян Чжэ. Только вчера он узнал, что Цзян Чжэ на самом деле был наставником Лу Цаня. Он всё ещё помнил прошлую ночь, когда Лу Цань, при свете серебристой лампы, скрывал лицо в тени, пока тот тихо говорил: «Я был озорным с юных лет. Каждый день я либо лазил по стенам и деревьям, играл с оружием и палками, либо дрался с уличными хулиганами. Мой отец не хотел видеть меня таким бездельником, поэтому нанял репетитора. Я полагался на свои крепкие кулаки и прогнал нескольких репетиторов.

Четвёртым был господин Цзян.

Сначала я хотел устроить ему каверзную историю, но как только он пришёл, он сказал мне, что просто пытается заработать на жизнь, и что если я его прогоню, отец просто наймёт нового. Он сказал, что если я пойду с ним на компромисс, он обеспечит нам обоим лёгкую жизнь».

В этот момент Лу Цань слабо улыбнулся и продолжил: «Господин Цзян сказал, что, если я буду каждое утро сидеть в кабинете, после обеда я смогу делать всё, что захочу. Он не будет задавать мне слишком много домашних заданий и поможет мне обмануть отца».

Я согласился, но через несколько дней пожалел об этом. Каждое утро я оставался в кабинете и наблюдал, как господин Цзян с огромным интересом читает, не обращая на меня внимания. Но было бы слишком неловко нарушать своё слово, поэтому мне пришлось попросить господина Цзяна придумать, как мне скоротать время. Тогда господин Цзян сказал: «Раз уж так, почему бы тебе не рассказать мне несколько историй?» Хотя мне было скучно, это было лучше, чем скучать в одиночестве. Но я никак не ожидал, что господин Цзян окажется таким невероятно талантливым. Он не стал бы заучивать «Четыре книги» и «Пять классических произведений» и не стал бы просить меня писать стихи или эссе. Он сказал, что, поскольку я происхожу из знатной семьи и мне не нужно сдавать императорские экзамены, изучать эти предметы бесполезно. Сначала он познакомил меня с «Лунь Юй» – книгой, которая другим казалась сухой и скучной, но он сделал её увлекательной. Затем он стал учить меня историческим книгам. Он не рассказывал мне оригиналы, а просто рассказывал исторические факты, как истории, перемежаемые собственными размышлениями и анекдотами из неофициальных источников. С тех пор я слушал его рассказы каждое утро.

Позже он увидел, что меня больше интересуют военная стратегия и военное дело, поэтому он научил меня тактике и боевым примерам. Не понимаю, откуда он так много знал. Он был ненамного старше меня. К сожалению, тогда я был слишком шаловлив и не понимал, насколько ценны его наставления. Только позже, когда я повёл войска в бой, я понял, насколько важно то, чему он меня научил.

Но, к сожалению, у меня больше не было возможности учиться у него. Ян Сю, я рассказываю тебе всё это, чтобы ты понял, что за человек мой наставник.

Теперь, когда он покорился Великому Юну, мы неизбежно встретимся на поле боя в будущем.

Ты находчив и станешь его противником. Один я не справлюсь. Ты должен воспользоваться этой возможностью, чтобы как следует понять его. Если ты не понимаешь своего врага, у тебя нет гарантии победы.

Волнение Ян Сю росло с каждой мыслью.

Он жаждал увидеть, что за человек этот высокоуважаемый молодой генерал, этот почтенный наставник. Поэтому чем дольше он ждал, тем больше беспокоился, что Цзян Чжэ откажется принять их.

К счастью, через некоторое время подошёл молодой стражник и поклонился, сказав: «Генерал Лу, господин Сыма принял вас в Холодном Саду. Его Превосходительство восстанавливается после серьёзных ранений и не может приветствовать вас лично, поэтому он специально послал Ху Яньшоу приветствовать вас».

Лу Цань взглянул на молодого стражника.

Он заметил, что мужчина выглядел просто, но его глаза светились холодным блеском.

Руки у него были большими и широкими, с выступающими костяшками пальцев и натянутыми венами, что явно указывало на то, что он практиковал внешние боевые искусства.

Однако его движения были совершенно спокойными, демонстрируя достигнутый уровень мастерства.

Более того, от мужчины исходила ощутимая аура жажды убийства, а его прямая осанка говорила о закаленном воине. Тот факт, что принц Юн выбрал такого человека в качестве охранника своего наставника, свидетельствовал о его высоком уважении к учителю. Подумав об этом, Лу Цань улыбнулся и сказал: «Пожалуйста, ведите, стражник Хуянь».

Они следовали за Хуянь Шоу полдня, прежде чем прибыли в уединённый сад.

Увидев табличку над воротами сада, Лу Цань понял, что наконец-то увидит Цзян Чжэ. Хуянь Шоу поприветствовал четырёх стражников у ворот и повёл их в холодный сад.

Войдя в Холодный сад, Лу Цань почувствовал, как сердце его дрогнуло. Хотя он не видел их, он смутно ощущал, что во всех ключевых местах сада прячутся люди. Даже не видя их, одно лишь ощутимое желание убить говорило ему, что здешние стражники как минимум не уступают Ху Яньшоу.

Похоже, принц Юна безмерно уважал своего наставника.

Их пригласили в цветочный зал, где первым делом они увидели Цзян Чжэ, а за ним – Сяо Шуньцзы.

Ян Сю смело присмотрелся и увидел за столом худого, бледного юношу. На нем было светло-голубое одеяние, волосы стянуты лишь шпилькой, а белоснежный шелковый шарф повязан. Он сидел небрежно, с безмятежным выражением лица. Если бы не его изможденный вид, никто бы не подумал, что он недавно едва не погиб. Ян Сю в глубине души восхищался им. Он предполагал, что, поскольку Цзян Чжэ избежал лап убийцы из Южного Чу, он будет крайне холоден к Лу Цаню.

Он не знал, что кто-то другой успешно убил Цзян Чжэ, и правда долгое время скрывалась.

Даже принц Юн публично заявил, что Цзян Чжэ был тяжело ранен убийцей из Южного Чу, поскольку никто не хотел выставлять напоказ внутренние распри Великой династии Юн. Поэтому, хотя Цзян Чжэ был разочарован и разочарован в Южном Чу, он не питал глубокой ненависти.

Я взглянул на Лу Цаня. Он казался более сдержанным, чем в нашу последнюю встречу, несомненно, значительно повзрослевшим, взяв на себя большую ответственность.

Я встал и улыбнулся: «Молодой маркиз, прошло много времени. Вы стали ещё сильнее».

Лу Цань застыл, увидев меня, и лишь услышав мой голос, вышел из оцепенения. Он быстро шагнул вперёд и поклонился, сказав: «Ученик приветствует Учителя». Его голос дрожал от волнения; Я знал, что он опечален моим видом. Даже я, глядя на себя в бронзовое зеркало, почувствовал укол печали.

Это было неизбежно; мне уже повезло, что я жив, как я мог осмелиться просить о большем? В любом случае, я поправлюсь максимум через год или два.

Я поднял руку и сказал: «Молодой маркиз, пожалуйста, встаньте. Нет, вы теперь генерал Южного Чу;

я должен называть вас генералом Лу. Я был всего лишь вашим наставником несколько дней; как я смею называть вас учителем и учеником?»

Лу Цань успокоился и спокойно сказал: «Этот ученик в прошлом был непослушным, не осознавая важности учений моего учителя.

Теперь я глубоко сожалею об этом. Пожалуйста, учитель, не отказывайте. Этот ученик не будет использовать наши отношения учителя и ученика, чтобы просить вас о каких-либо исключительных милостях».

Я криво улыбнулся и сказал: «Ты всё ещё такой прямолинейный.

Ладно, не хочу с тобой спорить. Вставай, я ещё не ел. Составь мне компанию.

А это…?» Я посмотрел на Ян Сю.

Лу Цань встал и сказал: «Это Ян Сю, мой военный советник».

Ян Сю шагнул вперёд и поклонился, сказав: «Я давно восхищаюсь репутацией господина Цзяна. Этот скромный чиновник выражает ему своё почтение».

Я хотел помочь ему встать, но острая боль пронзила грудь, поэтому я нахмурился и сказал: «Прошу прощения, что не могу ответить ему тем же».

Военный советник Ян тоже пригласил его сесть.

Ян Сю заметил холодный пот на лбу Цзян Чжэ и быстро сказал: «Господин нездоров; нет нужды в таких формальностях».

Мы втроём сели, и Сяо Шуньцзы лично принёс три миски каши.

Я улыбнулся и сказал: «Эти каши – тщательно приготовленные лечебные блюда с добавлением питательных трав. Почему бы вам двоим не попробовать?»

Лу Цань встал и взял миску у Сяо Шуньцзы. Он знал, что Ли Шунь несколько дней назад убил Ядовитую Руку Злого Сердца на пароме через Янцзы. До того, как присоединиться к принцу Дэ и скрыться, Ядовитая Рука Злого Сердца был одним из лучших мастеров в Южном Чу. На этот раз он успешно убил принца Юна в особняке и даже проделал тысячи миль, чтобы сбежать из Даюна, и его слава взлетела до небес.

Неожиданно он был убит этим молодым человеком на берегу Янцзы под лунным светом.

За одну ночь имя Ли Шуня разнеслось по всей стране, поэтому Лу Цань не осмелился проявить халатность.

Линь Сю тоже встал и взял миску с кашей. Он не мог не взглянуть на Цзян Чжэ. Что же такого особенного было в этом худощавом юноше, что побудило такого господина добровольно служить ему?

Видя их сдержанность, я улыбнулся и сказал: «Я слышал, что вы, Лу Цань, посланник Южного Чу. Полагаю, у вас есть продуманный план. Интересно, чем я могу помочь?»

Лу Цань выглядел несколько смущённым, но быстро взял себя в руки и почтительно ответил: «Хотя Южное Чу потерпело поражение, там установился новый правитель, народ сплочён, а армия хорошо подготовлена. Поэтому, хотя мы и подчинились императору и запросили мира, мы надеемся, что Великий Юн не потребует чрезмерного количества золота и шёлка, а также надеемся выкупить отставного императора и всех гражданских и военных чиновников. Однако это возможно только с одобрения армии Великого Юна, и Его Высочество принц Юн — главная фигура в этом деле. Поэтому этот ученик понимает намерения Вашего Высочества».

Я спокойно сказал: «Мирные переговоры ведут придворные чиновники. Кто осмелится строить догадки о намерениях Его Высочества принца Юна? К тому же, Его Величество не намерен усложнять жизнь Южному Чу. Ты слишком много об этом думаешь. Меня эти вопросы не слишком волнуют. Ты пришёл не по адресу».

Лу Цань понял, что слова Цзян Чжэ — лишь отговорка, и собирался продолжить его уговаривать, когда из-за двери раздался сердечный голос: «Как ты можешь говорить, что пришёл не по адресу?

Если бы генерал Лу не пришёл первым, я бы никогда не позволил Южному Чу так легко отделаться».

В это время вошли Ли Чжи и Гоу Лянь. Лу Цань и Ян Сю встали и поклонились. Ли Чжи улыбнулся: «Генерал Лу, я однажды встречался с вашим отцом, господином Лу.

Я давно слышал, что у господина Лу сын исключительного таланта.

Встретившись с ним сегодня, я могу подтвердить, что его репутация вполне заслужена.

Мой третий брат написал, что военная стратегия генерала Лу божественна; он им глубоко восхищается».

Лу Цань спокойно ответил: «Этот скромный генерал полагается лишь на сохранившееся влияние своего отца. Его Высочество принц Юн — истинный мастер стратегии страны.

Разве может свет светлячка сравниться с сиянием луны?»

Ли Чжи сел и спокойно сказал: «Я знаю, что примирение между нашими двумя народами неизбежно.

Однако ваша страна в одностороннем порядке провозгласила себя императором, проигнорировав ваш статус вассального государства. Военная кампания моего Великого Юна, направленная на ваше наказание, — дело справедливости. Хотя ваша страна понесла тяжёлые потери, вы должны уступить территорию и выплатить репарации. Что касается выкупа за пленных, я не возражаю. Однако какой выкуп вы готовы заплатить?»

Лу Цань торжественно ответил: «Хотя у Южного Чу есть свои недостатки, ваш уважаемый гость, правитель Ци, инициировал вторжение. Ваше Высочество захватили Цзянье, похитили нашего правителя и министров и завладели несметными богатствами. Теперь наша нация едина. Если ваша страна всё ещё хочет нас запугивать, несмотря на свою малость и слабость, мы будем сопротивляться до конца. Южное Чу и Даюн – наши подданные и родственники по браку. Ваша страна давно вынашивает агрессивные планы. Хотя мы сейчас и просим мира, мы не можем позволить вашей стране брать всё, что она хочет. Наш новый правитель взошел на престол, а наш бывший правитель теперь простолюдин. Если ваша страна желает остаться, пусть будет так. Наш бывший правитель и ваша принцесса Чан Лэ были мужем и женой;

вполне естественно, что зять зависит от своего тестя».

Глаза Ли Чжи загорелись, и он рассмеялся: «Хорошо сказано! Поистине молодой герой!

У Южного Чу множество выдающихся талантов.

Я восхищаюсь вами». Затем он многозначительно добавил: «Всё это можно обсудить. Хотя я не могу принять решение, я не буду усложнять ситуацию генералу Лу».

Новелла : Великий Стратег

Скачать "Великий Стратег" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*