Наверх
Назад Вперед
Великий Стратег Глава 43 Ранобэ Новелла

Цуй Ян подробно рассказал о событиях. Ли Ань гневно воскликнул: «Эти предатели! Как они смеют! Младший наставник, что вы предлагаете нам делать?»

Лу Цзинчжун прищурился и на мгновение задумался, а затем спросил: «Господин Цуй, вы сказали, что этот человек не хочет спасать своих подчинённых?»

Редактируется Читателями!


Цуй Ян почтительно ответил: «Да, Хо Цзичэн не только не спешит их спасать, но, похоже, даже хочет, чтобы мы их убили, чтобы избежать будущих подозрений о наших отношениях».

Лу Цзинчжун презрительно усмехнулся: «Этот человек действительно безжалостен, но это также доказывает, что он Хо Цзичэн. Я кое-что знаю о Хо Цзичэне.

Из показаний учеников Альянса Цзиньсю я узнал, что он происходит из семьи военных, дальнего потомка семьи Ли из Сычуани. В то время семьи Ли и Тан боролись за власть в Сычуани. В результате семья Ли потерпела сокрушительное поражение, а семья Тан ослабла. Когда Даюн напал на Шу, они уже не могли помогать Шу. Иначе, даже если бы мы победили Шу, многие генералы, вероятно, погибли бы в результате покушений. Скрытое оружие семьи Тан и «Великая Душеискательная Рука» семьи Ли – не почётные навыки, но наиболее подходящие для убийства. Позже Даюн занял Дунчуань, и большая часть Шу пала перед Наньчу. Семья Тан встала на сторону Даюна, а семья Ли – на сторону Наньчу. Но это… Хо Цзичэн – странный человек: он отделился от собственной семьи и основал Союз Цзиньсю, претендуя на восстановление Шу. За эти годы он действительно кое-чего добился. К сожалению, он ограничен, а Лу Хоу, телохранитель Шу, – блестящий полководец, поэтому он постоянно терпел неудачи. Однако, хотя этот человек и некомпетентен… Однако у него есть одна сильная сторона: он безжалостен и решителен. Поэтому, несмотря на постоянные поражения, Союз Цзиньсю всё же сумел сохранить свою силу. В последнее время ситуация в Южном Чу была хаотичной, и он, вероятно, извлек из этого большую выгоду. Тем не менее, он понес тяжёлые потери от рук наследного принца. Удивительно, что ему пришла в голову такая идея. По-моему, он искренен. Независимо от будущего, эта сделка стоит того. Он сказал совершенно верно: даже если он распространит слух, кто поверит, что Его Высочество наследный принц вступит с ними в сговор? Если наследный принц хочет заключить эту сделку, он должен немедленно казнить всех предателей Альянса Цзиньсю в Небесной Тюрьме, а затем сотрудничать с Хо Цзичэном. Даже если Альянс Цзиньсю сейчас силён, посмеют ли они помешать нашему Великому Юну? Даже если они действительно поднимут армию на восстание, это будет делом князя Юна и князя Цин. Это позволит им сократить свою военную мощь. Кроме того, Ваше Высочество последние несколько лет жили практически не по средствам. Эта сделка стоит свеч. Даже если в будущем случится что-то непредвиденное, Ваше Высочество сможет просто сказать, что Альянс Цзиньсю вступил в сговор с некоторыми чиновниками, и тогда им отрубят головы.

Ли Ань на мгновение задумался, затем посмотрел на Цуй Яна и сказал: «Это слишком серьёзное дело. Если оно просочится, Министерство доходов погрузится в хаос. Разве министр Цуй не будет привлечён к ответственности?

Нет, нет!»

Бледное лицо Цуй Яна смягчилось, и он с благодарностью посмотрел на Ли Аня. Однако, хотя Ли Ань и сказал это, его выражение лица выдавало глубокую неохоту.

Лу Цзинчжун слабо улыбнулся и сказал: «Хотя министр доходов Лян Цзиньцянь является доверенным лицом Его Высочества, у него есть скрытые мотивы. Несмотря на огромное уважение к Его Высочеству, он тайно вёл бухгалтерскую книгу, в которой подробно описывалось, как Его Высочество годами растрачивал государственные средства Министерства доходов.

Его Высочество, вероятно, не знает об этом?»

Ли Ань напрягся и поспешно спросил: «Ты говоришь правду?

Как ты узнал?»

Лу Цзинчжун самодовольно произнес: «Ваше Высочество, как говорится, брак старика с молодой женщиной – самая тревожная ситуация. Лян Цзиньцянь всю жизнь был осторожен, но, к сожалению, он женился на наложнице двадцати с небольшим, когда ему было почти пятьдесят. Ему трудно с этим справиться. Эта женщина кокетлива и завела роман с шурином Ляна. К сожалению, их связь не была спрятана, и Лян застал их в постели. В порыве ярости он приказал забить женщину до смерти. Он мог только изгнать шурина и запретить ему возвращаться. Но наложница, всё ещё увлечённая своим романом, рассказала своему любовнику о личных счетах Ляна. Этот человек затаил обиду и, зная меня, пришёл ко мне домой, чтобы сообщить об этом. Изначально я пришёл сегодня рассказать Вашему Высочеству об этом, но Ваше Высочество сейчас на концерте, поэтому у меня пока не было возможности сообщить об этом».

Лицо Ли Аня побледнело. Он спросил: «У вас есть доказательства?»

Лу Цзинчжун встал и протянул листок бумаги. Ли Ань взял его и посмотрел. Там действительно были отчёты о хищении средств Министерства доходов, с подробным описанием того, когда деньги были использованы и когда возвращены.

Ли Ань резко встал и гневно заявил: «Вот старый негодяй! Я, Ваше Высочество, лишу жизни его собаку!»

Лу Цзинчжун усмехнулся: «Этот негодяй тайком скопировал кое-что в качестве улики. Поначалу я думал, что разобраться с Лян Цзиньцянем будет легко. Если Ваше Высочество того пожелает, мы могли бы просто забрать бухгалтерские книги и заставить его замолчать. Но я решил, что это будет слишком мягко. Сейчас как раз подходящий момент. Пусть господин Цуй займётся этим делом, но тайно подтасует ситуацию. Если всё пройдёт гладко, так и будет лучше; мы сможем расплатиться с ним позже. Если что-то пойдёт не так, мы заставим его взять вину на себя. Если Ваше Высочество всё устроит, он не сможет сказать правду, и тогда господин Цуй по праву будет повышен до министра. В конце концов, Министерство доходов — это казначейство Вашего Высочества!»

Ли Ань от души рассмеялся, услышав это: «Отличная идея, господин Лу! Вы действительно мой стратег».

В его глазах вспыхнул яростный блеск, и Ли Ань холодно сказал: «Но не спускайте с него глаз. Не позволяйте ему раскрыть мои намерения и не позволяйте ему передавать бухгалтерские книги кому-либо ещё».

Лу Цзинчжун торжественно произнёс: «Ваше Высочество, будьте уверены, вы не доверяете мне разобраться с этим?»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ли Ань внезапно вспомнил что-то и спросил: «А как насчёт информатора?»

Лу Цзинчжун спокойно ответил: «Его присутствие всегда было проблемой. Я осмелился взять его под контроль».

Ли Ань удовлетворённо кивнул: «Превосходно. Этот человек знал мои секреты; как я мог оставить его в живых?»

Цуй Ян, поначалу обрадовавшийся назначению министром доходов, почувствовал, как по его спине пробежал холодок, услышав их разговор о подставе и убийстве. Он подумал: «Мне нельзя слушать. Если я узнаю какие-нибудь секреты, мне потом не придётся молчать». Размышляя об этом, он быстро сказал: «Ваше Высочество, господин Лу, уже поздно.

Мне пора идти. Если Ваше Высочество не возражает, я вернусь и подожду Хо Цзичэна».

Лу Цзинчжун подумал, что ещё есть важные вопросы для обсуждения, и хорошо, что он ушёл.

Он сказал: «Ваше Высочество, хорошо, что господин Цуй вернулся, чтобы избежать допросов со стороны людей из Альянса Парчи. Возможно, Вашему Высочеству стоит сначала получить одобрение господина Цуй. Подробности можно обсудить с господином Цуй завтра».

Говоря это, он подмигнул наследному принцу.

Ли Ань сразу понял, что Лу Цзинчжун хочет сказать что-то личное, что Цуй Ян не хотел бы знать. Он улыбнулся и сказал: «Хорошо, Цуй Ян, можешь вернуться. После обсуждения господин Лу придёт и подробно объяснит тебе всё. Однако я уже дал принципиальное согласие на этот вопрос. Тебе тоже следует хорошенько подумать, как действовать дальше».

Цуй Ян принял приказ и удалился.

Ли Ань посмотрел на Лу Цзинчжуна и улыбнулся: «Ещё что-нибудь? Говори. Так ли важно, что ты скрываешь это от Цуй Яна?»

Лу Цзинчжун погладил бороду и усмехнулся: «Ваше Высочество, хотя Министерство доходов и находится в вашей вотчине, большая часть военной власти по-прежнему находится в руках принца Юна. Вот почему мы не можем заниматься этим делом сами, поручив его Альянсу Цзиньсю. Но если военные это заметят, то, каким бы сильным ни был Альянс Цзиньсю, смогут ли они всё равно победить принца Юна?»

Ли Ань нахмурился и спросил: «Значит ли это, что это дело невозможно?»

Лу Цзинчжун покачал головой.

«Как такое возможно? У меня есть идея.

Если мы сможем отвлечь принца Юна от дел Вашего Высочества, Ваше Высочество будет в безопасности, как гора Тайшань. Хотя у нас есть козлы отпущения, если что-то пойдёт не так, мы всё равно неизбежно потеряем деньги».

Глаза Ли Аня загорелись. «Есть ли у вас способ занять принца Юна? Если да, то я буду доволен, даже если не буду заниматься этим делом».

Лу Цзинчжун улыбнулся и сказал: «Вот это совпадение.

Ваше Высочество хотело, чтобы Сяхоу Юаньфэн стал мужем принцессы Чанлэ, но принцесса постоянно отказывалась. Поэтому я попросил наложницу Лань узнать о чувствах принцессы через наложницу Цзи. Вчера, когда я пришёл в резиденцию, наложница Лань передала точные слова наложницы Цзи: «Принцесса Чанлэ, похоже, не желает снова выходить замуж». Сначала я думал, что если принцесса не хочет, то пусть так и будет; всё равно никому это не будет выгодно, поэтому я не принял это близко к сердцу». Наложница Лань также упомянула ещё кое-что. Во-первых, у принцессы Чанлэ не так много увлечений, кроме чтения стихов и прозы, особенно трудов Цзян Чжэ, выдающегося учёного Южного Чу. Она всегда была погружена в его книги. Во-вторых, вчера принцесса Чанлэ отправилась в резиденцию принца Юна отдохнуть и вернулась в хорошем настроении».

Ли Ань нахмурился и сказал: «Ты хочешь сказать, что у принцессы Чанлэ роман с этим сдавшимся чиновником из Южного Чу? Чушь! Я хорошо знаю свою сестру; она чрезвычайно добродетельна и никогда бы не завела роман».

Лу Цзинчжун рассмеялся: «Я знаю, что это даже невозможно отследить, но если мы немного приукрасим, люди, естественно, поверят».

Выражение лица Ли Аня изменилось, и он сказал: «Ты имеешь в виду…» Лу Цзинчжун рассмеялся: «Конечно, это генерал Цинь Цин. Привязанность генерала Циня к принцессе не изменилась и по сей день, но принцесса с момента своего возвращения холодна и безразлична к нему, не проявляя никакого уважения к их детской дружбе. Генерал Цинь в ярости, поэтому он так высокомерно относится к сдавшимся чиновникам Южного Чу и даже публично унизил Цзян Чжэ в зале Ганьлу. Я слышал, что принц Юн высоко ценит Цзян Чжэ, и это серьёзно оскорбило принца Юна. Это как раз подходящий случай. Мы можем послать кого-нибудь, чтобы он шепнул генералу Цину несколько слов о том, что у принцессы роман с Цзян Чжэ в Южном Чу, поэтому она игнорирует генерала Циня…» В этот момент Ли Ань сердито сказал: «Заткнись! Моя сестра-император вышла замуж далеко, в Южном Чу, ради Великого Юна. Теперь, когда она… Наконец, она вернулась, и даже если у нее был роман, я не могу позволить тебе очернить репутацию принцессы».

Лу Цзинчжун, дрожа от страха, тут же опустился на колени, чтобы извиниться. Только когда Ли Ань успокоился, он сказал: «Ваше Высочество, будьте уверены, даже если бы я обладал величайшей храбростью, я бы не осмелился нанести вред репутации принцессы. Это дело не просочится наружу. Даже если бы Цинь Цин узнал об этом, разве он осмелился бы разгласить это? Даже если генерал Цинь безрассуден, он бы не сделал ничего подобного. Если я не ошибаюсь, генерал Цинь обязательно найдёт возможность допросить Цзян Чжэ. Мы послали убийц тайно следить за ним. Поскольку это дело основано на одних лишь домыслах, Цзян Чжэ наверняка сможет объясниться. Как только генерал Цинь уйдёт довольный, мы убьем Цзян Чжэ. Этот план будет очень выгоден нам. Во-первых, несмотря на талант Цзян Чжэ, его убийство сейчас огорчит принца Юна. Во-вторых, принц Юн неизбежно заподозрит, что Цинь Цин убил Цзян Чжэ. Таким образом, даже если генерал Цинь И сможет объясниться, принц Юн всё равно будет затаивать обиду. Тогда принц Юн будет занят поиском справедливости… Генерал Цинь, и у него не будет времени заботиться о нас».

Выражение лица Ли Аня менялось от гнева к неуверенности, его решимость колебалась. Лу Цзинчжун продолжил: «Все, кто замешан в этом деле, высокопоставленные и могущественные люди. Кто осмелится распространять слухи? К тому же, говоря прямо, хоть принцесса и оказала достойную службу, она всё ещё остаётся королевой Южного Чу. Когда Южное Чу падет, принцесса станет королевой павшего государства. Даже Си Ши, достойная службы Юэ, была утоплена королевой Юэ. Какое имеет значение, что принцесса потерпит несколько пустых слов? Более того, Вашему Высочеству прекрасно известно, что принцесса и наложница Чансунь благоволят к принцу Юну.

Иначе зачем бы вы хотели, чтобы Сяхоу Юаньфэн стал наложницей принцессы?»

Ли Ань молчал.

Лу Цзинчжун, со слезами на глазах, сказал: «Ваше Высочество мудры. Самое большее, после того как Ваше Высочество взойдёт на престол, вам следует утешить принцессу.

Без устранения принца Юна Ваше Высочество не обретёт покоя».

Ли Ань долго размышлял и наконец вздохнул: «Вы должны быть осторожны. Не распространяйте эту информацию.

Если она дойдёт до ушей моего отца и сестры, я никогда вас не прощу».

Лу Цзинчжун поспешно поклонился и сказал: «Ваше Высочество, пожалуйста, прекратите это.

Этот скромный чиновник ни в коем случае не допустит распространения слухов».

Ли Ань на мгновение замялся, а затем сказал: «Но этот человек должен постоянно находиться в резиденции принца Юна. Как мог проникнуть убийца?»

Лу Цзинчжун улыбнулся: «Ваше Высочество, будьте уверены. После пятнадцатого числа Юн-принц устроит банкет в честь проводов наследного принца в дорогу.

Согласно обычаю, этот банкет должен быть устроен для всех чиновников.

Ваше Высочество, будьте уверены, эта тема обязательно заставит Цинь Цина взять вину на себя.

Что касается Цзян Чжэ, то он может винить только свою невезучесть; кто подсказал ему встать на сторону Юн-прина?»

Ли Ань слегка кивнул, видя, что вопрос исчерпан, и громко крикнул: «Син Сун, Син Сун!»

Дверь зала распахнулась, и вошел мужчина средних лет с мрачным видом, преклонив одно колено в знак почтения.

Ли Ань спокойно спросил: «Куда делся Ся Цзиньи? Передавал ли он кому-нибудь какие-нибудь послания?»

Син Сун почтительно доложил: «Ваше Высочество, Ся Цзиньи сначала немного поиграл с музыкантами и танцорами, а затем…» В этот момент Ли Ань нахмурился, и в его глазах загорелся убийственный блеск.

Син Сун продолжил: «Потом этот человек отправился в сад за домом и тайно встретился с Сю Чунь, служанкой принцессы».

Ли Ань поначалу почувствовал облегчение. Ся Цзиньи оказал ему отличную услугу, и из уважения к старшему брату он оставил его охранником. Изначально он намеревался взять к себе простого человека, но неожиданно этот человек оказался весёлым, красноречивым, искусным в пении, танцах и романтике.

За несколько дней он очень привязался к Ся Цзиньи. Однако он не мог держать кого попало рядом. Цуй Ян пришёл доложить о чём-то таинственным; если Ся Цзиньи был шпионом, он наверняка прибегнет ко всем средствам, чтобы это выяснить. Чжан Цзиньсюн охранял ворота снаружи; Ся Цзиньи без труда нашёл предлог остаться.

Удивительно, но Ся Цзиньи не проявлял никакого интереса к сбору информации, предпочитая любовную связь со служанкой. Будь он шпионом, он был бы самым глупым шпионом в мире;

даже мало-мальски грамотный не осмелился бы на такое. Роман со служанкой, если его строго наказать, мог привести к смерти от побоев. Он с удовлетворением подумал, что теперь сможет держать его рядом. Он был хорошим слугой, преданным и интересным, гораздо лучше своего старшего брата. Что касается романа со служанкой, то, хотя Ли Ань и был несколько недоволен, это не имело большого значения.

Сю Чунь, служанка принцессы, была хороша собой, но не выдающейся.

Ли Ань никогда не обращал на неё особого внимания. Всего несколько дней назад принцесса сказала ему, что хочет выдать замуж одну из своих служанок.

В этот момент, в саду за резиденцией наследного принца, Ся Цзиньи обнимал прекрасную служанку и шептал ей нежные слова. Он с энтузиазмом рассказывал о своих странствиях по миру, очаровывая юную девушку, которая никогда не покидала особняка. Говоря это, Ся Цзиньи начал прикасаться к ней. Будучи опытным любовником, он не стал бы опрометчиво пугать юную девушку. Он нежно поцеловал розовую шею Сю Чунь и легонько укусил ее за красную мочку уха. Его руки также начали беспокойно блуждать по нежному телу Сю Чунь. Вскоре он легко довел неопытную юную девушку до потери сознания. Увидев, что он коснулся ее, Ся Цзиньи поднял дрожащее тело девушки и спрятался за каменной горкой. Как раз когда Ся Цзиньи раздевался и был готов добиться успеха, кто-то внезапно холодно крикнул.

Ся Цзиньи содрогнулся от испуга, его похоть мгновенно утихла. Он поспешно оправил одежду, но через некоторое время снаружи не было никакого движения. Ся Цзиньи выглянул и увидел своего начальника, заместителя главного распорядителя Син Суна, стоящего снаружи, заложив руки за спину, с лицом, застывшим в лунном свете.

В этот момент Сю Чунь тоже пришла в себя, поспешно оправила одежду, опустила голову, вышла из-за искусственного холма и с грохотом опустилась на колени. Лицо её было полно стыда, и она не могла сдержать слёз.

Ся Цзиньи тут же опустился на колени рядом с ней, умоляя: «Главный распорядитель, пожалуйста, простите меня хотя бы раз».

Син Сун холодно сказал: «Ты мерзавец, как ты смеешь заводить роман с горничной принцессы! Пойдём со мной к Его Высочеству!»

Ся Цзиньи в ужасе побледнел и сказал: «Умоляю вас, господин, сжальтесь! Я всего лишь блудный сын; что мне до жизни и смерти?

Сючунь молода; пожалуйста, управляющий, прости ей этот грех. Я больше никогда не посмею соблазнить её».

Син Сун слегка улыбнулся: «Ты мерзавец, вставай. Не делай этого больше. Возвращайся, и если я снова тебя увижу, я сдеру с тебя кожу живьём».

Ся Цзиньи был вне себя от радости и несколько раз поклонился в знак благодарности. Только когда фигура Син Суна скрылась из виду, он понял, что весь покрыт холодным потом.

Цуй Ян вернулся в свою резиденцию, наспех поел и погрузился в раздумья при свете лампы.

Он понимал, что они с наследным принцем в одной лодке; если наследный принц падет, он будет постоянно находиться в страхе. Но следование за наследным принцем лишь усиливало его тревогу. Что касается принца Юна, Цуй Ян вспоминал его поездку за провизией в армию и вызов принца. В то время принц Юн, одетый в лёгкую одежду, поверх которой накинули парчовый халат, был решителен и эффективен в своих действиях, но при этом открыт и дружелюбен в личных беседах – поистине приятное впечатление.

Наследный принц, хотя и был наследником престола и его зятем, был высокомерен и надменен, постоянно заставляя Цуй Яна чувствовать себя неловко, словно он ходил по тонкому льду.

Размышляя об этом, Цуй Ян чуть не предал наследного принца. Но потом он вспомнил, что наследная принцесса – его родная сестра, а наследный принц – племянник. Жажда славы и богатства в конце концов победила совесть и страх. Цуй Ян встал, думая, что пути назад нет.

Глядя на небо, после всех этих метаний и долгих раздумий, рассвет уже наступил. Цуй Ян распахнул окно. Вчера ночью выпал лёгкий снег, и снег на улице был ярким и чистым. Цуй Ян вышел из комнаты и глубоко вдохнул холодный воздух. В этот момент появился управляющий с докладом: «Докладываю вам, господин, что вчерашний гость снова пришёл к вам». Цуй Ян слегка улыбнулся и сказал: «Прошу пригласить гостя в мой кабинет.

Ещё рано; полагаю, он ещё не ел. Пожалуйста, принесите два завтрака в кабинет».

Снаружи раздался громкий смех: «Этот скромный подданный снова пришёл потревожить вас, господин».

Цуй Ян поднял взгляд и увидел Хо Цзичэна, одетого в серое, элегантно стоящего навстречу ветру.

Цуй Ян вышел вперёд, сложил ладони чашечкой и сказал: «Брат Хо, нет, брат Цзичэн, пожалуйста, зайдите в кабинет поговорить».

Хо Цзичэн заметил, что Цуй Ян выглядит несколько усталым, но не мог скрыть радости и понял, что всё прошло хорошо.

Он ответил на приветствие и сказал: «Хорошо, тогда я вас побеспокою».

После разговора они посмотрели друг на друга и улыбнулись, словно старые друзья.

Среди смеха мысли Хо Цзичэна блуждали где-то далеко.

Если ему удастся раздобыть достаточно провизии и оружия, то, воспользовавшись войной между Даюном и Наньчу, он сможет восстановить своё королевство и возродить свою страну. Ему крайне необходимо было полагаться на павильон Тяньцзи;

иначе он не сможет ни на йоту продвинуться в Наньчу. Если он сможет укрепить отношения с ними, он сможет найти способ аннексировать павильон Тяньцзи и завладеть его несметными богатствами. Даже если ему не удастся восстановить королевство, он всё равно сможет разбогатеть.

Цуй Ян мыслил гораздо проще. Если бы дело пошло успешно, он не только разбогател бы, но и заслужил бы доверие и благосклонность наследного принца — поистине блестящее будущее.

Новелла : Великий Стратег

Скачать "Великий Стратег" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*