Я улыбнулся и помахал рукой, сказав: «Чи Цзи, приготовь место для молодого господина Ся. Можешь идти. Принеси чай и закуски; молодой господин Ся, должно быть, голоден».
Чи Цзи повернулся и вышел, вскоре вернувшись с чаем и закусками.
Редактируется Читателями!
Ся Цзиньи, уже усевшись, начал поглощать еду.
Через мгновение он удовлетворенно отрыгнул. Закончив, он почти сполз на стул, посмотрел на меня и сказал: «Мой господин, пожалуйста, отдайте приказ».
Я спокойно спросил: «Вы знаете, кто я?»
Ся Цзиньи робко сказал: «Я уже знаю, что ты Сыма из округа Тянь Цэ.
Я также слышал твоё имя от старшего брата.
Я слышал, что ты — правитель Цзян Чжэ, тот самый, чья поэма стоила жизни правителю Шу».
Я усмехнулся: «Ты забыл упомянуть, что я из Южного Чу. Меня отстранил от должности правитель, а теперь я перешёл на сторону принца Юна».
Ся Цзиньи рассмеялся: «Какое это имеет значение? Раз Южный Чу смотрит на тебя свысока, я слышал, что принц Юн ценит таланты.
В том, что ты присоединишься к нему, нет ничего плохого».
Я спокойно ответил: «Хорошо, мне следовало бы спросить о твоём прошлом, но, думаю, это излишне.
Однако, если у тебя есть какие-то враги или переживания, о которых ты не расскажешь, не вини меня за то, что я не предупредил тебя в будущем».
Ся Цзиньи на мгновение задумался и сказал: «Этому скромному субъекту нечего особенного сообщить.
Однако я не искусен ни в литературе, ни в боевых искусствах и не знаю, чем могу быть вам полезен, господин».
Я спокойно ответил: «Всё просто.
Вы всё равно должны служить наследному принцу, но я хочу, чтобы вы стали его доверенным лицом».
Ся Цзиньи был ошеломлён: «Господин, как такой ничтожество, как я, может приблизиться к наследному принцу?»
Я промолчал, а лишь взял листок бумаги, исписанный мелкими иероглифами, и протянул его Ся Цзиньи. Выражение лица Ся Цзиньи, прочитав его, стало непроницаемым. Он спросил: «Мой господин, неужели всё так просто?»
Я улыбнулся и сказал: «Да, мне не нужно, чтобы ты шпионил за чужими секретами, и мне не нужно, чтобы ты связывался с нами. Я просто хочу, чтобы ты добился расположения наследного принца, следуя моему плану. Честно говоря, с твоим характером, пусть ты и не очень способный подчинённый, ты более чем достоин стать придворным. Я уже создал условия, необходимые для того, чтобы ты добился расположения наследного принца. Дальше дело за тобой. Тебе нужно лишь придерживаться одного принципа: позволь наследному принцу побаловать себя. Когда придёт время, скажи несколько нелестных слов, но помни, что речь идёт только о принце Ци. В остальном ты должен подчиняться приказам наследного принца во всём. Даже если он прикажет тебе сделать что-то плохое, ты должен это сделать. Даже если ты услышишь какой-нибудь сенсационный секрет, даже если они собираются навредить принцу Юну, тебе не нужно беспокоиться. Понял? Сегодня наша единственная встреча. Даже если мы снова встретимся, я ничего тебе не расскажу о сегодняшнем вечере».
Хотя Ся Цзиньи не понял моих намерений, он кивнул и сказал: «Понимаю. Мой господин хочет, чтобы я заслужил благосклонность наследного принца. Всё остальное зависит от меня. На самом деле, мне нужно лишь изо всех сил стараться угодить наследному принцу и сопровождать его в еде, питье и веселье».
Я кивнул и сказал: «Хорошо. Ты можешь рассказать своему старшему брату о сведениях банды Цзиньсю. Благодаря этому ты сможешь, по крайней мере, попасть в резиденцию наследного принца и завоевать его благосклонность. А дальше всё будет зависеть от твоей сообразительности. Три рецепта, которые я тебе дал, – это формулы первоклассного афродизиака, который поможет тебе завоевать благосклонность наследного принца. Эти три рецепта немного отличаются по действию; предоставь их наследному принцу по одному. Просто скажи, что ты сам их улучшил. Раз ты используешь афродизиаки, ты должен иметь в них определённые познания.
Наследный принц не посмеет позволить императорским лекарям сделать такое, так что твоя благосклонность не должна стать проблемой».
Ся Цзиньи робко сказал: «Честно говоря, господин, хотя я и не совершал такого злодеяния, как разврат, я немного разбираюсь в афродизиаках. Я понимаю ваш рецепт, он отличный. Он может усилить удовольствие, не причиняя вреда телу.
Если им не злоупотреблять, этот рецепт — превосходное лекарство».
Я улыбнулся и сказал: «Хорошо, это меня успокоило. У вас есть ещё вопросы?
После сегодняшнего дня больше не будет возможности задать».
Ся Цзиньи нерешительно спросил: «Господин, вы так уверены, что я вас не предам?»
Я спокойно улыбнулся и сказал: «Предать? Ради чего ты меня предаёшь? Я даю тебе интеллект, чтобы ты заслужил заслуги, и рецепт, чтобы ты заслужил благосклонность наследного принца. Я ничего от тебя не прошу. Что касается развлечения наследного принца, если наследный принц мудр, как ты сможешь использовать свои таланты? Даже если бы наследный принц узнал, что я тебя этим поручил, что бы он мог сделать?
Стал бы он полностью доверять наследному принцу?» «Так что, если ты умён, делай, как я говорю. Ты заслужишь благосклонность, не рискуя жизнью. В противном случае, Сяо Шуньцзы…» Сяо Шуньцзы небрежно достал из кармана серебряную монету и легко растер её в порошок на ладони.
Ся Цзиньи сглотнул и посмотрел на меня.
Я продолжил: «Однако я действительно не могу полностью доверять тебе. Вот что мы сделаем: напиши заявление, что ты тайный агент, посланный особняком принца Юна, и передай его мне на хранение. Если ты не будешь молчать, я покажу его наследному принцу. Тогда не только особняк принца Юна захочет тебя убить, но и сам наследный принц тебя не отпустит. Даже я, его слуга, могу легко тебя убить. Просто забудь о сегодняшних событиях, возьми подарок и рецепт, которые я тебе дал, и ты легко сможешь угодить наследному принцу и получить желаемое богатство и славу. Но помни: если ты будешь слишком некомпетентен и не сможешь добиться расположения наследного принца в течение двух месяцев, то, извини, мне придётся убить тебя прежде, чем я найду кого-то другого».
Ся Цзиньи поклонился и сказал: «Этот покорный слуга ни за что не посмеет обмануть ваше доверие, господин. Будьте уверены, господин, я просто хотел угодить Его Высочеству наследному принцу;
я нисколько не раскаиваюсь».
Я улыбнулся и сказал: «Хорошо, тогда пиши соглашение прямо сейчас. Я жду твоего падения. Помни, что после этого ты неизбежно будешь в этом замешан. Но не волнуйся, я организую тебе путь к отступлению».
Ся Цзиньи склонил голову и сказал: «Этот покорный слуга понимает».
Затем он подошёл к столу и написал соглашение. Ся Цзиньи знал, что если он его не напишет, его, скорее всего, немедленно убьют.
Когда он закончил писать, я сказал: «Кто-нибудь, подойдите сюда».
Чи Цзинь вошёл. Я спокойно сказал: «Возвращайся в гостиницу и сначала отдохни. Завтра ты договорился выпить со старшим братом у источника Цзяннань, не так ли? За едой расскажи ему, что обнаружил остатки альянса Цзиньсю из королевства Шу. Тогда стражники особняка принца Юн по моему приказу арестуют тебя и отправят в Гуаньчжун Лянь. Однако, думаю, твой старший брат тебя спасёт».
Сердце Ся Цзиньи снова ёкнуло, и он беспомощно пробормотал: «Молодой господин так тщательно всё организовал, что я точно не ошибусь».
Я махнул рукой и сказал: «Ладно, возвращайся, как и прежде, я тебя не провожу».
Ся Цзиньи тут же остолбенел, открыл рот, словно собираясь что-то сказать, но потом задумался и удручённо последовал за Чи Цзи.
Проводив Ся Цзиньи, Сяо Шуньцзы спокойно спросил: «Молодой господин, оставить документ себе?»
Я слегка улыбнулся и небрежно зажег документ под серебряной лампой.
Сяо Шуньцзы странно посмотрел на меня, и я спокойно ответил: «Какой толк от этого документа? Даже если мы отдадим его наследному принцу, он всё равно подтвердит преступление нашего особняка Юнван.
Если Ся Цзиньи умён, он нас не предаст; если он действительно настолько глуп, мы ничего не потеряем. Но я думаю, он нас не предаст». Глядя на свет лампы, я снова улыбнулся.
Если бы Ся Цзиньи предал нас за такую дешевую сделку, он был бы самым большим дураком на свете.
Ся Цзиньи всё ещё был связан болями и помещен в ящик.
Он вернулся в свою комнату в гостинице ранним утром. По дороге Ся Цзиньи непрестанно размышлял о своих действиях. Он не был принципиальным человеком, но после долгих раздумий понял, что другая сторона лишь предоставила ему возможность и средства завоевать расположение наследного принца. Его репутация была скверной, а навыки боевых искусств – посредственными. Он боялся, что без этого никогда не достигнет богатства и славы, о которых мечтал. Даже если он всё расскажет, что это изменит? Все знали, что принц Юн находится на пике своего могущества. Как такой ничтожество, как он, мог поколебать авторитет принца Юна? Вспоминая методы Чи Цзи, даже самый ничтожный из его последователей мог быть таким безжалостным; можно было только представить себе методы их учителя. Лучшим выходом было следовать их указаниям и завоевать расположение наследного принца в течение двух месяцев.
Вернувшись в постель, после того как акупунктурные точки были сняты, Ся Цзиньи сел, медленно обдумывая свои слова и поступки. Лишь после полудня он неторопливо покинул гостиницу и вернулся в гостиницу «Источник Цзяннань». Персонал, хотя их выражения лиц не изменились, странно на него поглядывал. Почему? Вчера он оскорбил союз Гуаньчжун, но при этом пил с людьми из резиденции наследного принца.
Войдя в изысканно украшенный цветочный зал, Ся Цзиньи сразу же увидел нескольких мужчин в парчовых одеждах, болтающих и смеющихся. Он шагнул вперёд и низко поклонился мужчине средних лет с квадратным лицом, сидевшему во главе стола, сказав: «Старший брат, я опоздал. Пожалуйста, простите меня».
Мужчину средних лет звали Чжан Цзиньсюн, ему в этом году исполнилось тридцать семь лет. Он выглядел очень чопорно. Несмотря на роскошную одежду, она была довольно простой, за исключением исключительно широких рукавов. Он был учеником клана Контун в двадцать седьмом поколении, обладая выдающимися навыками боевых искусств и уже считавшимся очевидным кандидатом на пост следующего главы клана. Изначально он был полностью сосредоточен на практике боевых искусств, ни на что не отвлекаясь. Он редко покидал горы, за исключением случаев, когда клану поручали отправиться по делам. Однако два года назад посланник ордена Фэнъи лично посетил Контун. После долгой беседы Чжан Цзиньсюн был назначен в Чанъань телохранителем четвёртого ранга.
Чжан Цзиньсюн был честен и добросовестен, никогда не переступал границ, поэтому быстро заслужил доверие наследного принца и стал главным телохранителем его резиденции.
Он никогда не интересовался политическими интригами. Помимо охраны резиденции наследного принца, он посвящал свои дни тренировкам в боевых искусствах. Иногда он выходил выпить с несколькими приближенными охранниками. Несмотря на строгость и отчуждённость, его щедрость и справедливость снискали ему уважение подчинённых.
Строго говоря, он не был доверенным лицом наследного принца, поскольку многие негласные вопросы решал другой человек — заместитель главного евнуха Син Сун.
Увидев Ся Цзиньи, он слегка улыбнулся и спокойно сказал: «Вы прибыли. Проходите и садитесь. Это мои подчинённые. Мне понадобится их помощь, когда вы войдете в резиденцию».
Ся Цзиньи шагнул вперёд и поклонился, сказав: «Братья, я не искусен ни в литературе, ни в боевых искусствах, но, к счастью, довольно умён. Если вы не против, позвольте мне выполнить ваше поручение».
Худощавый мужчина средних лет усмехнулся: «Знаю.
Я слышал, как управляющий Чжан говорил, что ты хорош во всём – в выпивке, азартных играх, проституции и ещё раз проституции – но ты не особо увлекаешься боевыми искусствами. Если бы не твоя преданность и чувство приличия, управляющий Чжан не позволил бы тебе называть себя «старшим братом».
Ся Цзиньи ответил, не моргнув глазом: «Конечно, старший брат обо мне заботится. Меня исключили из секты за плохое поведение. Если бы не заступничество старшего брата, мои боевые искусства давно бы были загублены. Пойдём, поднимем бокал за тебя, старший брат. Надеюсь, ты и другие братья будете хорошо заботиться обо мне в будущем. Я никогда не посмею причинить им вред».
Все рассмеялись и выпили вино. Чжан Цзиньсюн, естественно, остался доволен словами и поступками младшего брата, и стражники не обратили внимания на этого молодого человека, не представлявшего никакой угрозы. Затем вышколенные слуги принесли изысканные блюда. Один из охранников взял палочки и рассмеялся: «Знаменитые блюда Южного Чу действительно уникальны по вкусу, но названия немного странные. Посмотрите на это блюдо; хотя оно и вкусное, оно называется „Печень красавицы“».
Ся Цзиньи усмехнулся: «Это блюдо готовится из утиных желудков, также известных как утиная поджелудочная железа, обжаренных с куриной грудкой, побегами зимнего бамбука и грибами шиитаке на утином жире. У названия есть своя история. Я слышал, что известный учёный из Южного Чу давал банкет в башне Цюшуй, одном из самых известных ресторанов в этом районе. Однако шеф-повару не хватало одного ингредиента. Чтобы не навредить репутации ресторана, он огляделся и был очарован нежно-розовым цветом утиных желудков, вымоченных в воде. Затем он обжарил их с куриной грудкой на утином жире. Гости были очень впечатлены и спросили название блюда. Официант, увидев молочно-белый цвет и блестящий, нежный вид, небрежно произнес: Слова «печень красавицы» – отсюда и название блюда. Кстати, в Южном Чу также есть знаменитое блюдо под названием «Язык Си Ши».
Несколько охранников удивлённо воскликнули: «Язык Си Ши!»
Ся Цзиньи усмехнулся: «На самом деле это язык моллюска. Говорят, он пухлый, белый и нежный, настоящий деликатес, но его легко найти только у моря».
Один из охранников усмехнулся: «Брат Ся, ты действительно хорошо осведомлён. Если будет возможность, обязательно попробуй язык Си Ши».
Мысли Ся Цзиньи лихорадочно забегали, и он ответил: «Вообще-то я предпочитаю сычуаньские деликатесы. Я слышал, что в Чанъане много ресторанов, специализирующихся на сычуаньской кухне, например, «Павильон Хунъюнь» в столичном регионе и «Башня Сыцзы» в городе Лижэнь;
в обоих должны быть отличные сычуаньские блюда».
Охранник усмехнулся: «Брат Ся, ты говорил, что у тебя уже хорошие связи в Чанъане? Теперь ты себя выдал. Я местный эксперт в Чанъане. Я знаю все рестораны и закусочные. «Павильон Хунъюнь» — действительно сычуаньский ресторан, а их утка «Тайбай» не имеет себе равных. Башня «Сыцзы» — первоклассный бордель; я его хорошо знаю. Женщины там все изящные и очаровательные, и немало женщин из Южного Чу, якобы привезённых оттуда. Еда и напитки хорошие, но ничего особенного. Я слышал, что владелец — уроженец Даюна; как у него может быть отличная сычуаньская кухня?» Ся Цзиньи изобразил удивление: «О, ты не знаешь?
Я путешествую по миру и знаю Хозяина Хэ из башни Сыцзы. Это Хэ Тешань из клана Цинчэн, он неплохо владеет мечом. Хе-хе, старший брат, ты же знаешь, что мой хозяин позже стал даосским священником в храме Тяньду, поэтому я часто продаю мази, пилюли и порошки. Я встретил Старца Хэ случайно. Это было пять или шесть лет назад. Я слышал, что он был главным управляющим того принца Шу. Я никогда не думал, что он станет большим начальником. Но, честно говоря, нам, мастерам боевых искусств, нужно зарабатывать деньги, и редко можно увидеть кого-то вроде него, занимающегося таким бизнесом, как принуждение женщин к проституции».
Все стражники, включая Чжан Цзиньсюна, изменились в лице.
Чжан Цзиньсюн спросил низким голосом: «Ты уверен, что не перепутал его с кем-то другим?»
Ся Цзиньи рассмеялся: «Как такое возможно? Старший брат, ты же знаешь мои способности. Когда я впервые приехал в Чанъань, я поселился в Гуаньчжуне. Однажды, прогуливаясь, я увидел Хозяина Хэ перед павильоном Сыцзы. Однако это место невероятно дорогое, а я был слишком беден, чтобы туда зайти».
Глядя на побледневшее лицо Чжан Цзиньсюна, Ся Цзиньи нашёл это довольно забавным. Это было на семь частей правдой и на три части ложью. Он действительно встречал Хозяина Хэ и бывал в Сычуани. Даже история о продаже лекарств была правдой, но Хозяин Хэ никогда не покупал у него лекарства. Он также не знал, что этот Хозяин Хэ на самом деле был учителем ордена Цинчэн и главным управляющим Шу-царя. Он узнал об этом лишь отчасти из информации, предоставленной ему Цзяном, правителем из особняка принца Юна.
Видя напряжённую обстановку внутри, Ся Цзиньи, не дожидаясь, пока старший брат начнёт допрашивать его, немедленно приказал подать ещё вина и еды. Как только принесли кувшин хорошего вина, и Чжан Цзиньсюн собирался продолжить допрос, снаружи внезапно раздался холодный, суровый голос: «Ся Цзиньи, выходи и сдавайся, и я сохраню тебе жизнь».
Ся Цзиньиньи в панике посмотрел на Чжан Цзиньсюна. Чжан Цзиньсюн взглянул на него и повысил голос: «Кто устраивает сцену снаружи? Я Чжан Цзиньсюн, телохранитель четвёртого ранга и начальник стражи наследного принца».
Из-за двери раздался удивлённый возглас, а затем громкий голос: «Я Ху Вэй, телохранитель четвёртого ранга и заместитель начальника особняка принца Юн.
Господин Чжан, мне приказано арестовать разыскиваемого преступника, распутника Ся Цзиньи, оскорбившего Сыма Цзяна из округа Тяньцэ. Что привело вас сюда, господин Чжан?»
Чжан Цзиньсюн свирепо посмотрел на Ся Цзиньи, лицо которого побледнело. Ся Цзиньи несколько раз поклонился.
Чжан Цзиньсюн холодно произнёс: «Господин Ху, пожалуйста, войдите и поговорите».
Дверь открылась, и вошёл крепкий мужчина с внушительной внешностью и суровым выражением лица.
Одетый в парчовую официальную мантию, он даже не взглянул на Ся Цзиньи, но шагнул вперёд и поклонился Чжан Цзиньсюну, сказав: «Господин Чжан, мне приказано арестовать этого негодяя. Пожалуйста, окажите мне эту услугу».
Чжан Цзиньсюн спокойно ответил: «Хотя мой младший брат и проказник, зачем мне беспокоить господина Ху?»
Ху Вэй сказал: «Господин Чжан, вы не знаете об этом. Мне приказано охранять командующего Цзян Чжэ, командующего войсками резиденции генерала.
Вчера, Ваше Превосходительство, выпивали здесь, когда Ся Цзиньи столкнулся с альянсом Гуаньчжун. Ваш младший брат подставил его, чуть не спровоцировав столкновение Вашего Превосходительства с альянсом Гуаньчжун. Ваше Превосходительство приказало схватить Вашего младшего брата и отправить его в альянс Гуаньчжун. Поэтому я прошу Ваше Превосходительство оказать мне эту милость».
Сердце Чжан Цзиньсюна сжалось. Он, конечно же, знал, что Сыма из округа Тяньцэ был одним из самых важных чиновников при принце Юне. Он, всего лишь начальник стражи, не мог его остановить. Но, увидев бледное лицо младшего брата, он холодно сказал: «Младший брат Ся не нарушал закон, и ты не префект столицы, поэтому не имеешь права арестовывать его. К тому же, если ты позволишь ему увести его прямо у меня на глазах, какое лицо я оставлю перед наследным принцем?»
Ху Вэй тоже нахмурился.
Его Высочество приказал исполнять приказы Сыма. Если он ослушается, его, вероятно, накажут. Но слова Чжан Цзиньсюна тоже были разумны. Все знали, что резиденция принца Юна и резиденция наследного принца – непримиримые враги. Если Чжан Цзиньсюн позволит ему так легко увести этого человека, это будет ударом по лицу наследного принца, и принц Юн, вероятно, будет недоволен его поступком. Обдумав это, он так и не смог найти решения. Он взглянул на Чжан Цзиньсюна.
Хотя Чжан Цзиньсюн был честен, он не был глуп.
Он видел затруднительное положение Ху Вэя и, немного подумав, сказал: «Хорошо, позвольте мне сначала забрать моего младшего брата. Я ни за что не позволю ему покинуть Чанъань. Через несколько дней я лично отправлюсь в Гуаньчжун, чтобы уладить этот вопрос, а затем заставлю его извиниться перед господином Цзяном. Но сегодня я ни в коем случае не позволю вам забрать его».
Ху Вэй подумал и понял, что это единственное решение. Он сказал: «Раз господин Чжан за меня ручается, я пока его отпущу. Я вернусь и доложу господину Сыма, прежде чем строить дальнейшие планы».
Затем он поклонился и откланялся. Чжан Цзиньсюн лично проводил его. В конце концов, принц Юн и наследный принц ещё не разорвали отношения окончательно, и нужно было соблюдать приличия. К тому же, сам Чжан Цзиньсюн не был склонен к невежливости.
Проводив Ху Вэя, Чжан Цзиньсюн сердито посмотрел на Ся Цзиньи и сказал: «Ну-ну, что случилось в прошлый раз? Ты говорил так неопределённо. Оказывается, ты серьёзно оскорбил особняк принца Юна.
Как ты собираешься всё это исправить?»
