Наверх
Назад Вперед
Великий Стратег Глава 31 Ранобэ Новелла

В двенадцатом месяце первого года эпохи Чжихуа Южного Чу Цзян Чжэ был заключён в резиденции Юн-прина. Хотя принц обращался с ним очень любезно, Чжэ оставался непреклонным. Ци-прин Сянь, восхищавшийся талантом Чжэ, уговаривал Юн-прина помиловать его. Юн-прин неохотно согласился. В знак благородства Чжэ он подарил ему золотой шлем, пожалованный императором, наполненный вином. Чжэ был глубоко тронут и сдался Юн-прину.

—«История Южного Чу: Биография Цзян Суйюня»

Редактируется Читателями!


Я почти инстинктивно взял золотой шлем, и в голове всплыл образ Ли Чжи, сжимающего чашу с вином. Он фактически отпустил меня, отпустил необузданного ученика, который постоянно его оскорблял и который был для него занозой в боку, способной разрушить его великие амбиции.

По какой-то причине потекли слёзы, капая на мой золотой шлем и белоснежные одежды. Я едва мог пошевелиться. Я вспомнил, как принц Дэ стал крайне осторожен со мной, поняв, что я не могу быть по-настоящему предан Южному Чу. Пока я восстанавливался в Цзянье, шпионы принца Дэ неустанно следили за мной. Я вспомнил свой последний меморандум трону – сердце, полное праведного негодования по отношению к Южному Чу, – который привёл лишь к понижению в должности. Раньше я думал, что мне всё это безразлично, но сегодня понял, что всё это глубоко погребено в моём сердце – печальное прошлое, которое я даже не мог осознать, а может быть, и не хотел вспоминать.

Я поднял свой золотой шлем, не обращая внимания на пролитое вино, и выпил его залпом. Я подумал: «Возможно, именно поэтому Чжугэ Лян так предан своему делу». Вино было сладким и крепким, и я почувствовал жжение в груди.

Подняв золотой шлем, я опустился на колени и провозгласил: «Ваше Высочество, за такую глубокую доброту я не смогу отплатить даже жизнью. Если Ваше Высочество не презирает мою капризную натуру, я, Цзян Чжэ, готов служить вам».

Ли Чжи, который был в унынии, был ошеломлён моей внезапной капризностью. На мгновение он потерял дар речи. К счастью, Ши Юй, проявив хитрость, слегка подтолкнул Ли Чжи локтем. Ли Чжи быстро подошёл, чтобы помочь мне подняться, и взволнованно воскликнул: «Господин, вы действительно передумали! Я… я действительно не знаю, что сказать! Быстрее, быстрее, вставайте!»

Я, без рук… Учёный, слабый как цыплёнок, не мог сопротивляться, и Ли Чжи помог мне подняться. Мои эмоции постепенно утихли, и я пробормотал: «Если бы я не родился тогда, я бы состарился как герой. Тан и У встретились случайно, как ветер и тигры, облака и драконы». Глядя на Ли Чжи, я спокойно сказал: «Ваше Высочество великодушны, вы сохранили мне жизнь. У меня нет другого способа отплатить вам, кроме как служить вам всем сердцем, чтобы искупить свои обиды последних дней».

Рука Ли Чжи дрожала, и он смотрел на меня с потрясением. Он был внутренне рад, что не отравил Цзян Чжэ, иначе потерял бы мудреца. Но, судя по моему тону, я знал об отравлении его вина.

Глядя на обеспокоенного Ли Чжи, я улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество не беспокойтесь. Если бы Ваше Высочество не проявили милосердия, Чжэ не стал бы служить вам добровольно».

Ли Чжи взглянул на Ши Юя, который уже отпустил слуг. Услышав мои слова, Ши Юй задрожал и тоже посмотрел на Ли Чжи.

Я не стеснялся в выражениях, говоря: «Ваше Высочество, господин Ши не беспокойтесь. Чжэ был в долгу перед Вашим Высочеством за его доброту в прошлом, и Ваше Высочество приняло правильное решение казнить его.

Теперь, когда время прошло, я не буду держать на него зла. Прошу Ваше Высочество не вспоминать о моей дерзости в последние дни».

Я сказал это не для того, чтобы выставить напоказ свои недостатки. Поскольку я уже решил служить принцу Юну, мне нужно было подумать о надлежащих отношениях между правителем и подданным. Если бы я держалась за то, что принц Юн хотел меня отравить, и что я намеренно его спровоцировала, это неизбежно привело бы к будущим разногласиям. Если я заговорю об этом сейчас, принц Юн не будет чувствовать себя виноватой передо мной и не будет держать зла за мой проступок. В будущем правитель и подданный, естественно, будут жить в мире. Не говорите, что я преувеличиваю; всегда существовала поговорка: «Лук убирают, когда все птицы улетают». Но, если говорить яснее, хотя страх правителя перед достойными чиновниками — одна из причин, превышение подданным своих обязанностей также влечёт за собой ответственность.

Поэтому мне нужно оставить себе возможность отступления на будущее.

После нескольких смен выражения лица Ли Чжи наконец оживился и сказал: «Я рад, что вы меня не вините, господин. Я готов назначить вас командующим Армией Небесной Стратегии, чтобы вы вместе с Цзыю помогали мне».

Я снова поклонился, выражая свою благодарность. Ли Чжи криво улыбнулся: «Господин, в такой формальности нет необходимости. Я считаю вас учителем и другом; пожалуйста, не будьте таким отстранённым».

Я улыбнулся и сказал: «Нельзя нарушать этикет между высшими и низшими. Как я, Суйюнь, могу быть невежливым? Однако, если Ваше Высочество не осудит меня за невежливость, я не буду соблюдать церемоний». Таково было моё истинное намерение. Теперь, когда я подчинился принцу Юна, мы неизбежно будем видеться каждый день.

Было бы мучительно постоянно проявлять такое почтение. В любом случае, до восшествия принца Юна на престол мне не нужно было слишком беспокоиться об этикете.

Достигнув своей цели, я торжественно произнёс: «Ваше Высочество, я тоже хотел бы поговорить с вами по душам, но сейчас это невозможно. Пожалуйста, пришлите кого-нибудь сообщить принцу Ци, что моя старая болезнь внезапно обострилась, и я должен остаться, чтобы поправиться. Принц Ци непременно навестит меня лично, и я покорнейше прошу Ваше Высочество лично позаботиться о моём лечении. Это одна из причин. Во-вторых, хотя я немного знаком с делами Даюна, я всё ещё не до конца понимаю сложную борьбу за власть при дворе. Пожалуйста, пришлите мне все собранные вами сведения, чтобы я мог изучить их и подробно обсудить с вами сегодня вечером. В-третьих, Гуань Сю и другие до сих пор не в курсе сегодняшних событий и, возможно, затаили обиду. Пожалуйста, попросите господина Цзыю пойти и сообщить им…» «Я знаю, лучше всего деликатно рассказать вам о том, что произошло сегодня, чтобы продемонстрировать благосклонность Вашего Высочества и успокоить советников. Все эти три вопроса важны…» Крайне важно». Глаза Ли Чжи загорелись, услышав мои слова, и он сказал: «Суйюнь действительно вдумчив. Я немедленно сделаю, как вы сказали. Я провожу вас обратно в гостевые покои. Цзыю, сначала иди и сообщи принцу Ци». Мы с Ши Юем обменялись улыбками, и Ши Юй поспешно ушёл.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Я продолжил своё представление, попросив принца Юна помочь мне выйти из зала. Сяо Шуньцзы, который с тревогой ждал снаружи, увидел, что я выхожу, быстро подошёл, холодно посмотрел на принца Юна и спросил: «Молодой господин, что случилось?» Затем он занял место принца Юна, поддерживая меня. Я спокойно сказал: «Сяо Шуньцзы, вы знаете способ, как временно вызвать у меня тошноту. Мне нужно увидеть принца Ци». Ли Сянь, полный радости, прибыл в резиденцию принца Юна, но тут же был встречен ведром холодной воды. Когда Ши Юй сообщил ему о рецидиве застарелой болезни Цзян Чжэ, первой реакцией Ли Сяня было то, что принц Юн намеренно заставляет его остаться. Но потом он подумал, что принц Юн не будет таким неуклюжим. Несмотря на это, Ли Сянь всё же настоял на встрече с Цзян Чжэ, оставив Цинь Чжэна в карете. Ли Сянь, полный гнева, направился прямиком в павильон Цифэн. Но как только он вошёл, то увидел бледного Цзян Чжэ, лежащего на мягком диване, в то время как его второй брат сосредоточенно держал чашу с дымящимся лекарством, дуя на неё. Увидев его, он лишь слегка улыбнулся и сказал: «Шестой брат, господин Цзян вчера вечером разговаривал с несколькими моими советниками при свечах.

Сегодня я его провожал, но он выпил слишком много вина, и его застарелая болезнь вернулась. Боюсь, он не сможет прийти».

Ли Сянь посмотрел на Цзян Чжэ и сердито воскликнул: «Какое совпадение? Он только что заболел, а ваше лекарство уже приготовлено!» Ли Чжи спокойно ответил: «С момента прибытия в резиденцию принца господин Цзян принимает лекарства почти ежедневно, что является обычной практикой. Поэтому я распорядился, чтобы лекарства были под рукой. К счастью, так и случилось. Сегодня господин Цзян внезапно заболел; боюсь, без этого лекарства он был бы прикован к постели ещё много дней». Я с трудом открыл глаза, мысленно проклиная Сяо Шуньцзы за такую дотошность.

Поток ледяной истинной энергии, проникший в моё тело, заставил меня похолодеть, затрудняя движения.

Я слабо проговорил: «С тех пор, как Суйюнь заразилась этой болезнью в Шу, она часто обостряется, в любое время. Я никак не ожидал, что это произойдёт сегодня. Мне очень стыдно перед Вашим Высочеством, принцем Ци». Сказав это, я несколько раз кашлянул.

Принц Юн осторожно отпил глоток лекарства и сказал: «Всё лучше». Затем он попросил Сяо Шуньцзы помочь мне встать, и принц Юн лично дал мне лекарство.

После приёма лекарства цвет моего лица, казалось, улучшился. Я сказала: «Ваши Высочества, после приёма лекарства мне нужно вздремнуть. Пожалуйста, не возражайте». Принц Юн быстро ответил: «Пожалуйста, отдохните, господин. Я сейчас уйду». Я мягко кивнула, глядя на принца Юна глазами, полными благодарности, и, казалось, медленно погрузилась в сон.

Принц Юн встал и тихо сказал: «Шестой брат, давайте не будем беспокоить Учителя. Давайте поговорим снаружи». У павильона Цифэн Ли Сянь безучастно произнес: «Похоже, судьба распорядилась так. Второй брат, вы победили».

Ли Чжи улыбнулся: «Шестой брат, вы слишком много думаете. Как только Мастер Цзян поправится, он, естественно, отправится в резиденцию принца Ци».

Ли Сянь презрительно усмехнулся: «С ним всё в порядке. Почтенный маршал Тянь, Его Высочество принц Юн лично подают ему лекарство – я удивлюсь, если он всё ещё не соблазнился».

Ли Чжи подумал: «Я делал то же самое раньше, но он просто не сдаётся».

Он громко произнес: «Шестой брат, ты слишком много думаешь».

Ли Сянь повернулся и ушёл. Выйдя за ворота, даже не садясь в экипаж, он схватил лошадь стражника и изо всех сил хлестнул её от злости. Лошадь заржала и ускакала. Ли Сянь, не обращая внимания на крики позади, умчался прочь.

В павильоне Цифэн я попросил Сяо Шуньцзы снять с меня путы и рассмеялся: «Я весь в холодном поту и от меня разит спиртным. Скорее, мне нужно принять ванну».

Сяо Шуньцзы усмехнулся: «Я уже всё подготовил. Разве я не знаю вашего нрава, молодой господин?»

Я посмотрел на него и сказал: «А вы не спросите, почему я передумал?»

Сяо Шуньцзы спокойно ответил: «Я ясно вас услышал с расстояния нескольких десятков футов. Я никогда не ставлю под сомнение ваши решения, молодой господин. Будьте уверены, пока я здесь, никто не сможет причинить вам вреда».

Его тон был таким спокойным, но таким решительным. Моё сердце потеплело, и я сказал: «Конечно, Сяо Шуньцзы. Вы должны усердно практиковать свои навыки. На государственной службе я могу себя мудро защитить, но есть и другой мир. Если меня попытается убить какой-нибудь эксперт, то это будет зависеть от вас». В глазах Сяо Шуньцзы вспыхнул огонёк. В его глазах мелькнуло волнение, но слова были холодны: «Не волнуйтесь, молодой мастер. Я уже освоил все руководства по фехтованию, которые вы мне дали. Хотя есть и такие, которые я не смогу победить, никто не сможет легко пройти мой экзамен».

Я кивнул. Сяо Шуньцзы никогда не хвастался, но я спросил с ноткой сомнения: «Помню, вы говорили, что некоторые руководства по фехтованию требуют энергии ян. Как же вы теперь можете её использовать?»

Сяо Шуньцзы слабо улыбнулся: «Молодой мастер хорошо разбирается в принципах и-цзина. Разве вы не знаете принципа, по которому инь порождает ян?»

Глядя на едва скрываемую радость Сяо Шуньцзы, хотя я и не совсем понимал, я понял, что боевые искусства Сяо Шуньцзы вышли на новый уровень.

Я подумал про себя: «Я слышал, как говорят, что для достижения высшего уровня требуется больше двадцати лет практики». Как так получилось, что Сяо Шуньцзы всего двадцать с небольшим, а он уже такой искусный? Неужели он и правда гений боевых искусств? Я и не подозревал, что мои смелые догадки в основном верны. Сяо Шуньцзы был исключительно умён, обладал непоколебимой стойкостью, а его боевые навыки идеально соответствовали его физическому состоянию.

Более того, годы, проведённые со мной, принесли ему значительные успехи как в учёбе, так и в науке. Таким образом, он достиг своего нынешнего уровня мастерства. Хотя ему ещё далеко до уровня трёх великих мастеров, он уже значительно превзошёл среднего мастера боевых искусств высшего уровня.

Переодевшись в синее одеяние, я в приподнятом настроении последовал за Ши Юем в секретный кабинет резиденции принца Юна. Расположенный в правой части резиденции, он тщательно охранялся. В этом, казалось бы, обычном кабинете хранились все секретные документы резиденции. Никому, кроме самого принца Юна и Ши Юя, не разрешалось входить туда без разрешения. Кабинет обслуживали четверо молодых слуг лет восемнадцати-девятнадцати. Каждый из них был воспитан и ловок, явно доверенные лица принца Юна. В любой момент один императорский указ мог сделать их способными помощниками принца Юна. Я втайне восхищался исключительными способностями принца Юна. Я вошел в кабинет и начал искать необходимую информацию. Хотя Сяо Шуньцзы уже передал мне информацию, полученную от Чэнь Чжэня, она не шла ни в какое сравнение с глубиной знаний принца Юна. Слуги, оставленные мне служить, были очень способными;

они могли немедленно принести необходимые мне документы по каталогу.

Хотя мне было немного неловко без Сяо Шуньцзы рядом, это не имело значения. Отныне я буду работать в своем кабинете, и одного взгляда на все здесь будет достаточно.

Ли Синь снова взглянул на красивого молодого человека лет двадцати, и его сердце наполнилось любопытством. Отец Ли Синя, бывший охранник принца Юна, погиб при покушении, оставив сироту. Ли Чжи, видя его бедственное положение, взял его к себе и позаботился о нём. Спустя несколько лет усердие, преданность и находчивость Ли Синя заслужили его признание, и Ли Чжи дал ему имя и поместил в секретный кабинет. Хотя его передвижения были строго ограничены, возможность участвовать в секретных делах и служить вместе с принцем Юном была чрезвычайно полезна. Более того, принц Юн давно заявил, что по достижении совершеннолетия их отправят служить чиновниками. Ли Синь понимал, что это путь к высоким должностям, но ценой за это стали непоколебимая преданность и чрезмерная осторожность. Любопытство было его величайшей слабостью. Однажды паж из любопытства заглянул в какие-то документы, нарушив правила. Узнав об этом, принц Юн, обычно дружелюбный принц, пришёл в ярость и приказал забить его до смерти. Ли Синь никогда не забудет эту ужасную сцену, поэтому он никогда не преступал границы дозволенного.

Он понимал, что не стоит строить догадки о личности молодого человека, но, обнаружив принца Юна, ожидающего его в другом кабинете, не смог сдержать любопытства.

В другом кабинете Ли Чжи, хотя и изучал военные тексты, был встревожен. Он посмотрел на Ши Юя и сказал: «Цзыюй, тебе следует пойти отдохнуть. Я сам подожду его. Не переутомляйся». Ши Юй улыбнулся и сказал: «Сегодня, как только Цзян Суйюнь покорился Вашему Высочеству, он действовал быстро и решительно: сначала убедил принца Ци отказаться от власти, а затем успокоил стратегов.

Цзыюй очень впечатлён и поэтому жаждет узнать, какие стратегии он предложит Вашему Высочеству. Моё нетерпение не меньше Вашего Высочества».

Ли Чжи рассмеялся: «Да, я очень жду его совета. Ты же прекрасно знаешь, как обстоят дела: я попал в сеть, и чем больше я борюсь, тем туже она затягивается. Мне очень хочется узнать, какой способ он придумает, чтобы помочь мне выбраться. Одна мысль об этом бросает меня в дрожь. Если я действительно отравлю Цзян Чжэ, боюсь, я обречён».

Ши Юй ответил: «Да, благодаря благосклонности Вашего Высочества, иначе Цзян Чжэ не сдался бы добровольно. Я всё обдумал, и боюсь, что он контролирует наши мысли. Сегодняшняя чаша с ядом, вероятно, станет испытанием для Вашего Высочества, которое Цзян Чжэ готовит».

Ли Чжи с сомнением спросил: «Но если бы я не отступил от края пропасти, разве он действительно выпил бы это отравленное вино?» Ши Юй горько улыбнулся. «Этот подчинённый тоже не может знать его планов, но поскольку до этого ещё не дошло, Вашему Высочеству не о чем беспокоиться». Ли Чжи тоже рассмеялся. «Да, какой смысл беспокоиться о прошлом? Цзыю, боюсь, он не скоро появится. Давайте сыграем в шахматы, чтобы скоротать время». Ши Юй сказал: «Раз Ваше Высочество в таком хорошем настроении, этот подчинённый, естественно, составит Вам компанию. Пожалуйста, будьте снисходительны».

Они улыбнулись друг другу, расставили шахматную доску и начали играть.

Через некоторое время вошёл паж Ли Чжун и доложил: «Ваше Высочество, когда этот подчинённый пошёл разносить чай, я заметил, что господин Цзян выглядел немного встревоженным. Он даже спросил, где его слуги».

<<>>Chast’ pervaya: Vydayushchiysya uchonyy Yuzhnogo Chu, Glava tridtsat’: Veter i tigr, Oblako i drakon

Ли Чжи был ошеломлён, взглянув на Ши Юя. Ши Юй, лихорадочно размышляя, сказал: «Ваше Высочество, я заметил, что Цзян Чжэ очень полагается на Ли Шуня и, кажется, не может обойтись без него ни минуты. А Ли Шунь безгранично предан Цзян Чжэ. Почему бы не позволить Ли Шуню войти и служить ему? В конце концов, Ли Шунь неизбежно получит доступ к конфиденциальным сведениям в будущем».

Ли Чжи на мгновение задумался и сказал: «Верно. Ли Шунь не обычный человек; между ними, господином и слугой, должна быть глубокая связь». «Ли Чжун, пошли кого-нибудь в павильон Цифэн, чтобы позвать Ли Шуня в кабинет, чтобы он прислуживал тебе». Через некоторое время Ли Чжун вернулся и доложил: «Ваше Высочество, господин Ши и господин Цзян очень довольны. Ли Синь сообщил, что Ли Шунь ведёт себя очень послушно, полностью сосредоточившись на подаче и не обращая внимания на содержание документов». Ли Чжи с облегчением сказал: «Всё хорошо. Цзыю, теперь ваша очередь». Ши Юй посмотрел на шахматную доску и улыбнулся: «Ваше Высочество отвлечены; похоже, я выиграю эту партию». Ли Чжи с кривой усмешкой посмотрел на пойманного белого дракона и сказал: «Да, я проиграл». Ши Юй сказал: «Это…» «Ваше Высочество, пожалуйста, сосредоточьтесь на игре. Не беспокойтесь. Только убедитесь, что я не выиграю в следующем раунде», — сказал Ли Чжи, поднимая шахматные фигуры. «Хорошо, смотрите, как я буду вас кромсать, пока ваша кровь не польётся рекой». Они всё больше увлекались игрой. После окончания третьей партии Ши Юй встал и посмотрел в окно. Рассвет, и на улице стояла кромешная тьма. Ли Чжи посмотрел на шахматную доску и сказал: «Я выиграл с разницей в пол-очка». Ши Юй улыбнулся и добавил: «Ваше Высочество играет в шахматы просто невероятно. Приложив немного усилий, я бы потерпел полное поражение». В этот момент вошёл Ли Чжун и доложил: «Ваше Высочество, господин Ши, господин Цзян…» «Пожалуйста, познакомьтесь с Его Высочеством». Услышав это, Ли Чжи, забыв снова взять шахматные фигуры, вскочил и спросил: «Как он выглядит?» Ли Чжун ответил: «Хотя он выглядит немного усталым, он очень спокоен. Он даже пошутил надо мной, сказав, что хочет, чтобы я вытащил Его Высочество из его спальни». Ли Чжи, который всю ночь был в тревоге, наконец с облегчением вздохнул и сказал: «Слава богу, слава богу». Ши Юй выглянул в окно и с восторгом воскликнул: «Ваше Высочество, смотрите!» Ли Чжи поднял взгляд и увидел, что лучи рассвета уже пробились сквозь густые облака, а восточная часть неба начала белеть.

Ли Чжи улыбнулся и сказал: «Доброе предзнаменование. Пойдём к Цзян Чжэ?» Он вышел. Ши Юй, глядя на внушительную фигуру Ли Чжи, почувствовал, как тяжесть свалилась с его сердца, и последовал за ним.

Конец первой части.

Новелла : Великий Стратег

Скачать "Великий Стратег" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*