Наверх
Назад Вперед
Великий Стратег Глава 30 Ранобэ Новелла

Я смотрел, как Сяо Шуньцзы собирает вещи, и меня охватило недоумение. Завтра я обрету свободу, но радости не чувствовал. После долгого молчания я ожесточился. Зачем мне связываться с тем, кто непременно завтра меня отравит? В этот момент слуга из особняка принца Юн пришёл сообщить, что ко мне пришли Гуань Сю, Дун Чжи и Гоу Лянь. Они пришли, чтобы сделать последнюю попытку, и моё сердце наполнилось теплом.

Как бы то ни было, все они были хорошими людьми.

Редактируется Читателями!


Раз уж нам больше не суждено выпить вместе, почему бы не прогуляться при свечах как-нибудь вечером? Я улыбнулся и попросил слугу пригласить их.

Гуань Сю и остальные были умными людьми. После нескольких слов они поняли, что я принял решение, и больше ничего не сказали.

Мы долго разговаривали, и в ту ночь никто из нас не сомкнул глаз.

На рассвете я посмотрел на восход солнца за окном и улыбнулся: «Всё хорошее когда-нибудь заканчивается. Сегодня мы расстаёмся, а когда встретимся снова, то, вероятно, будем чужими».

Гоу Лянь печально спросил: «Если Суйюнь знает об этом, почему ты всё равно решил служить принцу Ци?»

Я слегка улыбнулся и сказал: «Принц Ци — человек безрассудный и прямолинейный. Я буду служить ему всего несколько дней. Через некоторое время я покину Чанъань. Тогда мы будем друзьями, а не врагами, так что тебе не о чем беспокоиться».

Дун Чжи прошептал: «Боюсь, принц Ци не захочет, чтобы ты уходил, господин?»

Я просто спокойно сказала: «Прошу вернуться домой. Сегодня я покидаю резиденцию принца Юна, и Его Высочество уже сказал, что будет проводить меня. Суйюнь…» «Мы не можем идти к Его Высочеству в таком виде. Нам нужно искупаться и переодеться, прежде чем прощаться с ним». Гуань Сю встала и сказала: «В таком случае мы больше не будем беспокоить Суйюня. Мы не пойдём провожать его позже, чтобы избежать горя расставания. Разлука – единственное, что приносит печаль». Проводив трёх советников, я пошла в заднюю комнату. Эта комната была личной ванной комнатой. В центре комнаты находилась ванна шириной около пяти чжан, вымощенная голубым камнем. Отверстие для подачи воды находилось в центре ванны, над которым возвышался цветок лотоса. Под голубым камнем на дне ванны проходили медные трубы, нагревавшие родниковую воду, взятую из сада. После нажатия на кнопку подачи воды тёплая родниковая вода хлынула из форсунок в форме лотоса. Когда я вошёл, Сяо Шуньцзы наполнял ванну водой. Поднимался водяной туман, сверкающий, словно жемчуг и нефрит. Я слегка улыбнулся. Королевское наслаждение было поистине необыкновенным. Я всегда думал об этом, входя.

Я разделся и шагнул в ванну, наслаждаясь теплом горячей воды. Я улыбнулся и спросил: «Сяо Шуньцзы, как ты думаешь? Стоит ли мне когда-нибудь построить такую же?»

Сяо Шуньцзы не ответил. Я был немного озадачен и повернулся к нему.

Он казался погруженным в свои мысли. Я покачал головой, озадаченный, но не стал его будить. Он ничего от меня не скроет; я подумал, что ему скоро что-то будет нужно.

После купания я надел одежду, которую приготовил Сяо Шуньцзы. Я специально заказал её – от нижнего белья до верхней одежды учёного – всё было белоснежным. Пока я аккуратно надевал каждую одежду, Сяо Шуньцзы внезапно опустился на колени и печально воскликнул: «Молодой господин, пожалуйста, не мучайте себя так».

Я слегка опешил. Моя рука, которая уже собиралась взять предложенную им верхнюю одежду, замерла. Я спросил: «Сяо Шуньцзы, что ты говоришь?»

Сяо Шуньцзы сказал: «Молодой господин полон решимости отомстить за госпожу. Я знаю это. Могу ли я спросить, молодой господин, если…» «Какие стратегии вы используете, чтобы отомстить за мою жену?» Я посмотрел на него и спокойно ответил: «Мы связаны судьбой. Я не буду скрывать это от вас; с тех пор, как я узнал, кто преступник, у меня в голове три стратегии: высшая, средняя и низшая». Сяо Шуньцзы спросил: «Могу ли я спросить, какая стратегия низшая, господин?» Я взял из его рук мантию учёного и медленно проговорил: «Второсортная стратегия – самая сложная. После побега из Юнду мне придётся прятаться на рыночной площади и ждать удобного случая. Как говорится, даже самый мудрый может ошибиться. Если я буду ждать, у меня в конце концов появится шанс убить Ли Аня. Даже если покушение провалится, маленькая течь может потопить большой корабль. Я отправлюсь в путь…» «Мир создан для того, чтобы дать убежище силам, недовольным Ли Анем. Дунчуань ещё не покорился полностью, а Нань Чу скоро будет восстановлен. Имея в своём распоряжении всю силу мира, и под надзором принца Юна, словно ястреб, я однажды отомщу. Однако убийство наследного принца – дело не из лёгких. После этого мне придётся раздать всё богатство своих подчинённых и скитаться по свету. Более того, малейшая оплошность может привести к моей гибели». Сяо Шуньцзы тихо спросил: «Могу ли я спросить о вашей срединной стратегии, господин?» Я надел мантию учёного и спокойно ответил: «Средняя стратегия лучше. Правая рука наследного принца Ли Аня – принц Ци…» Хотя король безрассуден, внешне он груб, но в душе проницателен, он поистине герой нашего времени. Если бы не принц Юн, принц Ци был бы неплохим правителем. Я встану на сторону принца Ци, буду давать ему советы и сеять раздор между его братьями. Когда придёт время, я разожгу внутреннюю рознь. Выгодно это будет принцу Юн или принцу Ци, в конечном счёте я приведу к падению наследного принца. Даже если я не достигну своей цели, я всё ещё могу ввергнуть Великий Юн в хаос, отомстив и за национальное унижение, и за личные обиды. Сяо Шуньцзы подполз на коленях и спросил: «Какова ваша лучшая стратегия, господин?» Я застегнул ремень и улыбнулся: «Эта лучшая стратегия – самая честная и благородная. Я вернусь…» «Используя принца Юна как орудие, я позволил Его Высочеству убить своих братьев и заставить отца отречься от престола. Я не только отомщу за свою великую обиду, но и мир обретёт мудрого и добродетельного правителя. Рассвет объединения не за горами, и я, Цзян Чжэ, войду в историю. После этого я смогу либо уйти на покой в деревню, либо наслаждаться богатством и почестями. Разве это не лучший выход?» Сяо Шуньцзы серьёзно ответил: «Мой господин, я служил вам бок о бок все эти годы. Как я мог не понимать ваших мыслей? Вы же прекрасно знаете, что встать на сторону принца Юна – лучший выбор, так почему же вы так упрямы? Ваш враг – принц Юн… «Враг короля – если принц подчинится королю Юну, восшествие принца на престол станет моментом мести. Принц упорно отказывался подчиняться и намеренно провоцировал короля Юна, вынуждая короля убить его. По правде говоря, если бы принц подчинился, он мог бы после мести удалиться в горы и наслаждаться спокойной старостью. Зачем так рисковать? Хотя медицинские навыки принца исключительны, яд, тайно хранимый королевской семьей Юн, может оказаться не противоядием. Если принц погибнет, какой смысл Сяо Шуньцзы убивать короля Юна?» Он спокойно сказал: «Как я мог этого не понимать? Но в своей жизни я был безжалостен к врагам, но никогда не прибегал к хитрости против близких. Его Высочество принц Юн – мудрый и великодушный правитель, и он был абсолютно открыт и честен с Суйюнем. Он вложил столько сил и заботы в жизнь Суйюня.

Хотя мы прошли вместе тысячи миль, Его Высочество проявил к нему доброту и щедрость. Суйюнь не бессердечен; как он мог не быть тронут? Однако сначала я получил доброту от Южного Чу, а затем навлек на себя вражду с Великим Юн, что создало трещину в моём сердце. Кроме того, если бы я был по-настоящему предан, мне пришлось бы сделать всё возможное, чтобы учесть потребности Его Высочества. Без моего планирования Его Высочество, возможно, не смог бы…» «Шансы на победу, хоть и ничтожны, невелики, но моя репутация будет безупречной.

Если бы я подчинился Вашему Высочеству, Суйюнь, будучи всего лишь человеком, может воспользоваться случаем, чтобы уладить личные обиды, тем самым навредив связи между правителем и подданным ради собственных эгоистичных желаний. Если бы я отстаивал справедливость, как бы я смог встретиться с духом Паосян в загробной жизни? После долгих раздумий я решил, что не хочу ни очернять репутацию Вашего Высочества в истории, ни предавать свою жену Паосян. Поэтому я должен выбрать более сложный вариант.

Что касается средней стратегии, то, хотя она и не сломит мой дух, она неизбежно нанесет большой вред принцу Юну. Я и так чувствую вину за то, что не смог служить такому мудрому правителю; как я могу причинить ему вред?

Поэтому у меня нет иного выбора, кроме как выбрать менее сложную стратегию.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Сяо Шуньцзы сказал: «Молодой господин отказывается служить принцу Юну ради него самого, но зачем заставлять принца Юна убивать тебя?

Если ты притворишься, что согласен, разве будет сложно сбежать из Чанъаня через некоторое время?»

Я рассмеялся: «В жизни я, может, и не очень осторожен в мелочах, но в таких делах, как это, я никогда не лгу. Когда я отказался служить принцу Дэ, я не лгал ему. Теперь, когда я отказываюсь служить принцу Юну, я не буду лгать и ему. К тому же, если я не заставлю принца Юна убить меня, как я смогу отказать ему в повиновении?

Сяо Шуньцзы, помни, моя сегодняшняя мнимая смерть действительно довольно опасна. Так что, если мне не повезет, помни: ты не должен мстить за меня, причиняя вред принцу Юну. Его Высочество принц Юн не ошибается; гегемон — это…» «Ты совершенно не можешь быть мягкосердечным.

Я лишь прошу тебя запомнить следующее: однажды убей Ли Аня за меня, а затем отвези мой прах в Южный Чу и похорони меня вместе с Паосян. Ты согласен?»

Сяо Шуньцзы склонил голову до земли и спустя долгое время произнёс со слезами в голосе: «Как я могу ослушаться приказа моего господина? Если моему господину не повезёт, после того как я убью Ли Аня, я вернусь в Южный Чу и буду охранять твою могилу до конца своих дней».

Я спокойно ответил: «Спасибо. На самом деле, мои шансы на победу очень высоки. Тебе не о чем печалиться. После того, как я пройду это препятствие, ничто в мире не сможет меня связать. Даже если это месть, я не пожертвую остатком своей жизни. Можешь быть спокоен».

Сяо Шуньцзы молчал. Я знал, что он мне не верит. На самом деле, я сказал правду. Я бы никогда не сошёл с ума от мести. В кабинете принца Юна Ли Чжи молча смотрел на серебряный чайник на столе. Ши Юй стоял перед ним с обеспокоенным видом и спросил: «Ваше Высочество, почему бы вам не использовать чайник «Мандаринка» из секретной коллекции Великого Юна, а вместо этого использовать этот чайник со скрытым краем?»

Ли Чжи спокойно ответил: «Хотя чайник «Мандаринка», тайно изготовленный предыдущей династией, надёжен, Цзян Чжэ хорошо разбирается в классике и обладает богатым опытом; он может узнать его. Этот чайник со скрытым краем прислали мои подчинённые из Южного Чу; его механизм гениален и безупречен. Использование этого чайника предотвратит изменение цвета серебра от Пилюли, запечатывающей душу, и Цзян Чжэ ничего не заметит».

Ши Юй, долгие годы сопровождавший Ли Чжи, почувствовал скорбь в его сердце и невольно сказал: «Ваше Высочество, только что Гуань Сю и остальные пришли сообщить, что Цзян Суйюнь заявил, что не будет служить принцу Ци долго.

Если…» «Ваше Высочество, если вы не можете этого вынести, почему бы вам не отпустить его?»

Ли Чжи равнодушно спросил: «Вы действительно так думаете?» Ши Юй помедлил, а затем наконец сказал: «Это всё моя вина.

Я подбадривал Ваше Высочество искать талантливых людей, но теперь Ваше Высочество не может ни усмирить Южный Чу, ни найти талантливых людей. Это всё моя вина. Но если этого человека не убьют, боюсь, я буду терзаться день и ночь». Ли Чжи слегка усмехнулся: «Не твоё дело. Я был слишком самоуверен, полагая, что все мудрецы мира будут мне служить.

Ладно, устроим прощальный банкет для Цзян Чжэ в парадном зале. Жаль, что такой талантливый человек будет погребён глубоко в жёлтой земле. Это мой грех и его беда». Неподалёку от резиденции Юн-принца тихо ждала великолепная карета. Внутри принц Ци, Ли Сянь, был вне себя от радости. Напротив него сидела принцесса Цинь Чжэн.

Цинь Чжэн больше не была замаскирована под мужчину; она была одета в лунно-белое платье, брови слегка подведены, её красота захватывала дух. Она спокойно спросила: «Разве это не ханьлиньский учёный Цзян Чжэ? Почему Ваше Высочество так высоко его ценит?» В глазах Ли Сяня мелькнула насмешка, но он искренне сказал: «Тогда, Чжэнъэр, даже твой острый язык не смог убедить принца Дэ, но этот человек убедил Чжао Цзюэ всего несколькими словами.

Говорят, он сопровождал Чжао Цзюэ в завоевании Шу. Я внимательно изучил стратегии Чжао Цзюэ по завоеванию Шу и нашёл его стиль необычным. Цзян Чжэ, несомненно, талантлив. Более того, я давно восхищаюсь его обаянием, и даже мой второй брат им восхищается. Что плохого в том, что я смирился и подружился с ним? Я не пытаюсь тебя критиковать, Чжэнъэр, ты женщина исключительного таланта…» «Твоя семья, внешность и талант – всё это первоклассно, но твой единственный недостаток – отсутствие скромности и терпимости. Неудивительно, ты – любимая дочь небес. Предупреждаю тебя сейчас: если ты оскорбишь господина Цзяна, не вини меня в жестокости». Вспышка гнева мелькнула в глазах Цинь Чжэна. Много лет назад ему было приказано приблизиться к принцу Ци. Этот принц Ци был красивым и лихим молодым человеком, и вскоре Цинь Чжэн влюбился в него.

В Южном Чу из ревности он попал в ловушку принца Ци. Одна ночь страсти, и он стал невестой принца Ци. Но с тех пор принц Ци вернулся к своим старым привычкам, проводя время в публичных домах и охотясь на диких зверей, его чувства бурно колебались. Иногда он был сладким, как мед, иногда холодным, как лед. Еще до того, как она вышла замуж за члена императорской семьи, у него уже было трое или четверо внебрачных детей. Она сожалела о своей влюбленности, не в силах освободиться, и лишь недавно подчинилась указу императора выйти за него замуж. Хотя Ли Сянь внешне выказывал ей огромное уважение, он выделил запретную зону на территории дворца, где предавался разврату. Она жаловалась своему господину и отцу, но все они утверждали, что дело в блудливой натуре принца Ци, и ей остаётся лишь поддерживать супружеские добродетели и использовать свою нежность, чтобы сдерживать его. Беспомощная, она могла лишь закрывать на это глаза. Но сегодня принц Ци зашёл ещё дальше, фактически потребовав, чтобы она поклонилась пленнику из Южного Чу. Однако после долгих раздумий она в конце концов решила не ссориться с принцем Ци и лишь стерпела, сказав: «Ваш подданный подчиняется». Ли Сянь слабо улыбнулся. Он хорошо знал эту умную женщину; она была гордой и высокомерной, но ей не хватало мягкости.

Он не стал давать много советов, зная, что Цинь Чжэн открыто не ослушается его приказов. Видя, что назначенное время приближается, Ли Сянь сказал: «Хорошо, пойдём в особняк принца Юн». Главный зал особняка принца Юн был не похож ни на один другой: он не был роскошен, как типичные княжеские особняки, но был просторным, глубоким и торжественным.

Ли Чжи сегодня тоже был в штатском, исполненный печали. Увидев Цзян Чжэ, он был ошеломлён. Цзян Чжэ, также одетый в штатское, выглядел ещё более величественно и спокойно, особенно учитывая его изысканный и учёный вид, хотя и слегка измождённый.

Его пронзила боль сожаления, и его взгляд упал на Ши Юя. Поскольку сегодня был день отравления Цзян Чжэ, Ли Сянь привёл только Ши Юя, чтобы проводить его. Взгляд Ши Юя был холодным, и он слегка покачал головой. Ли Чжи больше не колебался, слегка улыбнувшись: «Сегодня я провожаю вас, господин. Зная ваш благородный характер, я могу предложить вам только чашу изысканного вина. Пожалуйста, не отказывайтесь». С этими словами Ши Юй принёс чёрный деревянный поднос с чайником со скрытым лезвием и двумя серебряными чашами на нём.

Мой взгляд скользнул по горшку «Скрытый край», и я невольно усмехнулся.

Этот горшок я сам спроектировал и продавал через Небесный Таинственный Павильон. Чтобы получить высокую цену, я сделал всего три, каждый стоимостью в тысячу золотых. Я и представить себе не мог, что снова столкнусь с ним в Даонге. У этого горшка есть тайное отделение на дне, вмещающее чашу с ядом. Если кто-то захочет использовать его, чтобы навредить кому-то, достаточно будет лишь впрыснуть яд на дно. Наливая вино, нужно просто нажать на вырезанный лотос на ручке, и яд потечёт по стенке горшка к краю, попадая в чашу с вином через вырезанное рядом с краем сердцевидное растение в форме лотоса. Таким образом, отравление произойдёт незаметно; даже убийство тысячи или сотни человек не выдаст его присутствия. Конечно же, яд не должен обесцветить серебряный горшок, чтобы никто не мог использовать его во вред другим, и чтобы отвести подозрения от пьющего. Я и представить себе не мог, что этот горшок «Скрытый край» будет использован сегодня против меня. Интересно, можно ли считать это пожинанием того, что я посеял?

Ли Чжи взял кувшин с загнутым краем, сначала налил себе чашу отравленного вина, затем убрал большой палец и налил себе чашу чистого. Поставив кувшин на стол, он поднял свою чашу и, выдавив улыбку, сказал: «Господин, пожалуйста, выпейте эту чашу до краёв, и отныне вы достигнете больших высот и добьётесь больших успехов».

Я взял чашу с отравленным вином, думая, что если я отдам этому человеку всё своё сердце и душу, то взамен, вероятно, получу только эту чашу с отравленным вином. Я посмотрел на принца Юна и увидел, как он выдавил из себя улыбку. Я слабо улыбнулся, вспомнив о его былой благосклонности, и невольно сказал: «Ваше Высочество благородного происхождения и безмерно благороден. Отныне, пока вы укрепляете свою армию и культивируете добродетельное правление, даже если наследный принц будет осторожен, он не посмеет вас так легко спровоцировать. Что касается остальных вопросов, мудрые люди позаботятся о них». «Планы Вашего Высочества… Я прощаюсь с Вашим Высочеством сегодня, опасаясь, что мы больше никогда не встретимся. Желаю Вашему Высочеству скорейшего объединения мира, мира и процветания, а также счастья для народа. Хотя я и далеко от двора, я буду молиться за Ваше Высочество день и ночь». Эти слова шли из глубины моего сердца. Я действительно не виню его. Он хотел убить меня, потому что я зашёл слишком далеко. Даже у настоящего дракона есть свои пределы. Зная, что после сегодняшнего дня мы больше никогда не встретимся, я не мог не высказать своё мнение. Я взял свой кубок с вином. Я чувствовал яд в вине. Мой напиток «Проклятие десяти тысяч ядов» тоже был очень ядовит, но он мог защитить моё сердце и спасти мне жизнь.

Сегодня вечером у меня был шанс притвориться мёртвым.

Я поднял серебряный кубок, готовый выпить это отравленное вино.

Ли Чжи принял кубок от Цзян Чжэ, его сердце наполнилось тревогой. Он никогда не совершал столь отвратительного поступка – убийства талантливого человека – и почувствовал укол вины. Услышав проникновенные слова Цзян Чжэ, его могучая правая рука задрожала. Видя, как Цзян Чжэ собирается выпить отравленное вино, он вскипел, и внезапно протянул руку и надавил на чашу.

Я смотрел на руку Ли Чжи, держащую чашу, его лицо побледнело, мои мысли были в смятении. Хотя первое действие Ли Чжи было импульсивным, он быстро взял себя в руки. Он убрал чашу и спокойно сказал: «Господин, хоть и учёный, ваш дух и мужество не уступают воину на поле боя. Вам следует использовать большую чашу, а не эту серебряную. Принесите мне мой золотой шлем». Вскоре слуга принёс Ли Чжи шлем от императорского золотого доспеха, который он носил в бою. Ли Чжи не воспользовался скрытым механизмом скрытого клинка. Он открыл крышку кувшина, вылил всё вино в золотой шлем, поднял его обеими руками и произнёс: «Цзян Чжэ, хотя ты и талантливый учёный из процветающей земли Южный Чу, твоя воля и характер превосходят воинов моего Великого Юна. Я дарую тебе это вино вместе со своим золотым шлемом, желая тебе благополучного пути». В этот момент Ли Чжи больше не чувствовал ни обиды, ни упрека, а лишь умиротворение. Он подумал про себя: «Я не могу использовать Цзян Чжэ из-за недостатка добродетели и таланта. Если бы я убил невинного и добродетельного человека, даже если бы трон был передо мной, какое право я имел бы на нём сидеть?»

Новелла : Великий Стратег

Скачать "Великий Стратег" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*