В третий день одиннадцатого месяца двадцать третьего года эпохи Увэй Великой династии Юн (первый год эпохи Чжихуа Южного Чу) император издал указ об особых милостях для принца Ци, и все знали, что его целью был принц Юн.
—«История династии Юн: Летопись императора Тайцзуна»
Редактируется Читателями!
Покидая дворец Цуйлянь, супруга Цзи глубоко вздохнула, выражая своё разочарование.
Лян Вань была любимой ученицей главы клана Фань Хуэйяо и важной пешкой клана Фэнъи. Она внесла выдающийся вклад в развитие Цзяннаня и также достигла соглашения с наследным принцем Ли Анем. Неожиданно, на этот раз она погибла в Цзяннани. Как это могло не разбить сердце? Глава ордена отправил ей секретное письмо с просьбой расследовать все подробности безумия Лян Ваня. Она знала, что глава ордена подозревает вмешательство принца Юна, ведь принц Юн уже был недоволен Лян Ванем, иначе бы он не послал людей для создания отдельной разведывательной сети. Однако она не получила ни единой ценной информации от принцессы Чан Лэ, единственной, кто лично столкнулся с этим инцидентом. Наложница Цзи холодно усмехнулась.
Кто же это мог быть, как не принц Юн? Если они из Южного Чу, то уж точно не отпустили бы принцессу Чан Лэ так просто. Только кто-то из подчиненных принца Юна мог бы обращаться с ней так любезно.
Но доказательств не было. Она не могла просто так обвинять принца Юна, Ли Чжи, без причины. Думая о почестях, оказанных императором, наложница Цзи похолодела ещё сильнее. На сегодняшнем торжестве Ли Юань объявил, что, поскольку принц Юн отличился в сражениях на протяжении многих лет и в последние годы последовательно завоевал Шу и Чу, его достижения не имеют себе равных.
Его нынешнее официальное положение не отражает его заслуг. Поэтому был издан указ о назначении принца Юна маршалом Небесной Стратегии, одновременно занимающим пост Великого министра работ, превосходящего всех принцев и герцогов, с предоставлением ему феода в 20 000 домов, полного комплекта императорских одежд и короны, золотого паланкина, пары нефритовых дисков, 6000 катти золота, девяти ансамблей музыкантов и сорока стражников с мечами. Какая честь! Даже свита наследного принца была лишь немного выше.
Ещё больше наложницу Цзи охладил тот факт, что император издал указ, предоставляющий военному командованию Тяньцэ привилегию назначать собственных чиновников.
Согласно докладу Ли Чжи, в их число входили один главный секретарь, один военный советник, два придворных, два военных советника, четыре писаря, два регистратора, два писца, два военных советника и два военных советника для каждого из шести отделов: почета, зернохранилища, армии, кавалерии, бронетехники и воинской части. Таким образом, военное командование Тяньцэ Ли Чжи превратилось в небольшой, но полноценный мини-двора.
Изменит ли император своё решение и назначит Ли Чжи наследным принцем?
После долгих раздумий наложница Цзи покачала головой.
Хотя принц Юн и добился больших заслуг, наследный принц не проявил никаких явных проступков. Более того, зная императора, она опасалась, что он пожалеет о столь щедрой награде, данной принцу Юну сегодня вечером, и что через несколько дней император найдёт способ ослабить его власть.
С древних времён те, чьи заслуги затмевали своего правителя, редко встречали хороший конец.
Размышляя об этом, наложница Цзи самодовольно улыбнулась.
В этот момент вбежал евнух в алых одеждах и доложил: «Ваше Величество, Император повелел вам остаться в его резиденции сегодня вечером. Он просит вас немедленно вернуться во дворец. Он должен прибыть примерно через полчаса». Наложница Цзи была вне себя от радости. Она прекрасно знала, что, несмотря на свою красоту, Император не пользовался ни особой благосклонностью, ни любовью. Более того, её неизменное безразличие к его благосклонности означало, что она редко получала его знаки внимания. Однако её положение посредника между Императором и Вратами Феникса выделяло её, поэтому Император часто вовлекал её в государственные дела. Решение Императора остаться сегодня вечером в её резиденции предполагало, что они обсудят вопрос о принце Юне. Похоже, её подозрения были верны; Император и без того относился к принцу Юну с большим подозрением.
При этой мысли на прекрасном лице Наложницы Цзи расцвела улыбка, лучезарная, как весенние цветы.
Одни были счастливы, другие грустили, и это было заметно и после грандиозного банкета в честь победы. В великолепной резиденции наследного принца Ли Ань в гневе смахнул все документы со своего стола на пол и крикнул: «Ли Чжи, клянусь, я не буду мужчиной, если не убью тебя!» Выкрикнув это, он плюхнулся в кресло и свирепо посмотрел на дверь кабинета, словно оттуда вот-вот должен был появиться принц Юн.
После долгого молчания он устало произнёс: «Кто-нибудь, позовите ко мне младшего наставника».
Через мгновение вошел невзрачный учёный с чёрной бородой. Он был одет в официальную мантию младшего наставника наследного принца. Он не поклонился наследному принцу, а вместо этого сел на стул слева от него, улыбаясь: «Почему Ваше Высочество так сердится?»
Ли Ань сердито сказал: «Ли Чжи теперь маршал Армии Небесной Стратегии. Старик фактически уступает ему мой пост наследного принца. Как я могу не злиться?»
Ученый улыбнулся: «Ваше Высочество преувеличивает. Его Величество очень дорожит вами. Если бы он хотел сделать принца Юна наследным принцем, он бы сделал это давно. Зачем ждать до сегодняшнего дня?»
Ли Ань удрученно ответил: «Младший Наставник не знает, но его мать была первой женой отца…» «Хотя я старший сын, я рождён от наложницы. Его мать умерла молодой, и только тогда моя мать стала главной женой. После того, как мой отец стал императором, он посмертно почтил свою мать, назвав её императрицей Сяосянь. Следовательно, с точки зрения легитимности я ниже его. Я стал наследным принцем только потому, что ношу титул старшего сына, а моя мать – нынешняя императрица. Теперь, теперь я действительно не знаю, что делать. Если мой отец передумает, я буду совершенно беспомощен». Глаза учёного сверкнули, и он сказал: «Ваше Высочество ослеплены вашими собственными действиями. Я полагаю, что положение наследного принца, каким бы шатким оно ни казалось, на самом деле так же прочно, как гора Тайшань. Ваше Высочество считает, что император благоволит принцу Юну, но я думаю, что император с подозрением относится к принцу Юну. Подумайте сами: принц Юн все эти годы сражался на юге и севере, а мой…» Империя Юна была в значительной степени построена его сыном, поэтому Император неизбежно чувствует себя перед ним в долгу. Теперь, когда заслуги Юна не заслужены, было бы логично, если бы Император назначил его наследным принцем. Однако Император предпочёл бы сделать исключение и наградить его, чем изменить положение наследного принца, явно проявив фаворитизм. Я полагаю, что Император не любит Ваше Высочество, а скорее считает, что восхождение Вашего Высочества символизирует верховную власть Императора. Поэтому Император не желает менять своё решение. Если Ваше Высочество проявит больше сыновней почтительности к Императору и Императрице, уважения к наложницам и Юну, а также братской привязанности, Император не сменит наследного принца. Более того, с поддержкой Врат Феникса Ваше Высочество не поверит, что отступничество Лян Вань было исключительно её собственным решением. Через несколько дней Император… Подумав о том, что произойдёт, если наследный принц не сможет усмирить принца Юна после его смерти, он найдёт способ подавить принца Юна. Как только Ваше Высочество взойдёт на престол, с помощью принца Ци извне и поддержкой Врат Фэнъи изнутри, лишить жизни принца Юна будет так же легко, как повернуть руку. Ли Ань долго слушал, наконец расплылся в улыбке и сказал: «Великий наставник, благодарю вас за наставления. Что, по-вашему, нам теперь делать?» Учёный усмехнулся и сказал: «Чем больше вы делаете, тем больше ошибок совершаете; чем меньше вы делаете, тем меньше ошибок совершаете». Ваше Высочество, пожалуй, согласитесь.
Что касается принца Ци, Вашему Высочеству следует попытаться склонить его на свою сторону. Несколько дней назад принц Ци потерпел поражение, и Ваше Высочество доставило ему немало хлопот; это было крайне неуместно. Без помощи принца Ци у Вашего Высочества не будет могущественного генерала, который мог бы защитить Вас в будущем.
Ли Ань встал, низко поклонился и сказал: «Смиренно принимаю ваши указания». На его лице появилось многозначительное выражение, когда он сказал: «Шестой брат любит красивых женщин. Недавно я выбрал двух потрясающих красавиц, изначально намереваясь подарить их Отцу-Императору, но сначала я выберу одну для него».
Ученый тоже многозначительно улыбнулся, но тут же выпрямился.
Ли Ань взглянул на него и рассмеялся: «Молодой наставник, зачем притворяться таким благопристойным передо мной? Эту красоту вам не отдать, но у меня есть много других красавиц; Что, если я дам вам два?
Ученый опустил веки и сказал: «Тогда благодарю Ваше Высочество за вашу щедрость».
Ли Ань громко рассмеялся, и его смех разнесся далеко-далеко от кабинета.
Вернувшись в свою резиденцию слегка пьяным, Ли Чжи принял лекарство от похмелья, быстро принял холодную ванну, а затем, чувствуя себя отдохнувшим, отправился в зал заседаний. Внутри уже сидело несколько человек, включая его советников Ши Юя, Ши Цзыю, Гуань Сю, Дун Чжи и Гоу Ляня. Все офицеры в тот день вернулись пьяными, поэтому Ли Чжи их не пригласил. Видя, как они обсуждают что-то вполголоса, Ли Чжи приказал Сыма Сюну стоять на страже снаружи. Он вошел и с улыбкой сказал: «Я заставил вас ждать, господа; я опоздал». Советники встали, поклонились и сели. Ли Чжи посмотрел на Ши Юя и спросил: «Вы встречались с Цзян Чжэ; Что ты думаешь?
Ши Юй криво усмехнулся: «Цзян Чжэ прибыл в резиденцию принца и вёл себя совершенно непринуждённо, словно это был его собственный дом». «Ваше Высочество устроили для него лучший двор, но он лишь слабо улыбнулся. Переехав, он не возражал против служанок и слуг, предоставленных Вашим Высочеством. Если бы я не знал, что он никогда не подчинится Вашему Высочеству, я бы подумал, что он уже предан. Думаю, если бы Ваше Высочество предложили ему официальную должность, он бы не отказался. Похоже, он вполне доволен комфортной жизнью; по крайней мере, он не будет сопротивляться до самой смерти». Ли Чжи горько усмехнулся: «Я тоже это понимаю. В противном случае, у меня, возможно, были бы какие-то методы. Если бы он решил умереть, чтобы сохранить свою честь, я мог бы хорошо с ним обращаться и заботиться о нём, и в конце концов он передумал бы. Но поскольку он такой покладистый, боюсь, даже если я дам ему официальную должность, он просто будет держаться за неё, не внося никакого вклада». Еда, ежедневные стихи и проза, разговоры о музыке, шахматах, каллиграфии и живописи — вот что мне действительно нужно, но он скупится на эти дары. Теперь я мечтаю превратиться в принца Дэ, Чжао Цзюэ. Хотя Чжао Цзюэ и не повезло, когда-то к нему относились с искренней искренностью. Увы. Больше всего меня беспокоит принц Ци. Несмотря на безрассудство, он не лишён хитрости. Он сказал мне, что будет относиться к Цзян Чжэ с уважением, подобающим учителю». Гуань Сю и остальные обменялись улыбками, сказав: «Ваше Высочество преувеличивает. Если бы этот человек так легко поддавался влиянию принца Ци, нам не пришлось бы заходить так далеко». Ли Чжи, поразмыслив, тоже почувствовал, что преувеличивает. Он уже собирался сделать саркастическое замечание, но, увидев, что Ши Юй глубоко задумался, с некоторым беспокойством спросил: «Цзыю, как вы думаете, принц Ци мог бы завербовать Цзян Суйюнь?» Ши Юй, собравшись с духом, улыбнулся и сказал: «Ваше Высочество, идея принца Ци неплоха, хотя и слишком лестна. Тем не менее, мы можем её рассмотреть. Наследный принц умен и сообразителен; хотя ему всего пять лет, он уже имеет базовые навыки письма. Если мы позволим наследному принцу стать его учеником, разве он не станет правой рукой Вашего Высочества? Думаю, он не захочет упустить такого талантливого человека».
Ли Чжи был вне себя от радости и сказал: «Цзыю, это блестящий план! Отлично! Завтра мы устроим банкет в честь наследного принца и пригласим его стать его учеником. Нужно действовать быстро. Чтобы избежать подозрений, я уже доложил о его положении Отцу Императору. Отец Император хочет его видеть. Как только Отец Император призовёт его, мы больше не сможем его запирать».
Хотя, возможно, это и не достигнет своей цели, по крайней мере, метод был.
Ли Чжи почувствовал… Расслабившись, он рассмеялся и сказал: «Кстати, Цзыю, что случилось с похищением принцессы Чанлэ? Я отправил людей на расследование, но времени было слишком мало, и мы не смогли найти никаких улик. Я отправил людей на место, где на них напали;
похоже, это была работа небольшой армии. Но кто бы мог тогда отправиться похищать принцессу? Более того, я не понимаю, почему вернувшиеся шпионы покончили с собой. Принцесса жива и здорова. В любом случае, их заслуги перевешивают недостатки. Даже если они покончили с собой из-за страха наказания, они должны были рассказать мне подробности, не так ли?» Гуань Сю и остальные много раз обсуждали этот вопрос. Ли Чжи просто хотел узнать мнение Ши Юя. Ши Юй ответил: «Я тоже думал об этом. Единственный вывод таков…» «Во-первых, они не преследовали принцессу Лян Вань; их целью была Лян Вань. Иначе пострадала бы не только она. Что касается самоубийства шпионов, я полагаю, это было не из-за страха наказания, а скорее из-за сговора. Они встретились с похитителями и, вероятно, многое узнали, но всё же смогли вернуть принцессу в целости и сохранности.
Это не только показывает, что у них не было дурных намерений по отношению к принцессе, но и показывает, что они были уверены в том, что не раскроют свои тайны. Принцесса ничего не знала, поэтому шпионы, должно быть, пообещали покончить с собой».
Ли Чжи сказал: «Тем не менее, если говорить прямо, эти шпионы – храбрые воины моего Великого Юна и должны быть верными и заслуживающими доверия, они уже вернулись ко мне.
Сказать мне правду должно быть важнее, чем…» «Переоценить их честность и надёжность?» – вздохнул Ши Юй.
«Это самое страшное, если только они не считают, что самоубийство выгоднее Вашему Высочеству, чем сказать Вам правду». Лицо Ли Чжи посуровело. «Вы хотите сказать, что у этих людей достаточно власти, чтобы угрожать мне?» Ши Юй кивнул. «Да, я слышал от Юнцюаня, что Ваше Высочество впоследствии осмотрели тела этих шпионов и обнаружили, что, хотя их пытали, наказания были не слишком суровыми. Другими словами, преступники не прибегали к издевательствам. Но, судя по Лян Вань, её память была полностью уничтожена. Этот метод крайне коварен, а значит, методы преступников жестоки и беспощадны.
Думаю, давление, которому подвергались эти шпионы, должно быть, было колоссальным, и в конечном итоге превысило их терпение, прежде чем они покончили с собой».
«Пусть сдержат обещание и покончат с собой», – с тревогой сказал Ли Чжи. «Я не ожидал, что эти люди будут действовать в тени. Цзыю, как ты думаешь, кто они такие?» Ши Юй ответил: «Думаю, единственное правдоподобное объяснение заключается в том, что они не испытывают враждебности к нашему Великому Юну, иначе Её Высочество принцесса не вернулась бы благополучно.
Однако, что касается их нападения на Лян Вань, полагаю, это связано либо с воротами Фэнъи, либо с действиями самого Лян Вань в Южном Чу.
Вашему Высочеству, пожалуйста, рассмотрите оба варианта». Ли Чжи несколько раз кивнул, сказав: «Цзыю — моя опора.
Без тебя у меня не было бы боевого духа». Ши Юй улыбнулся: «Цзян Чжэ — крылья Вашего Высочества. С ним Ваше Высочество будет словно крылатый тигр». Остальные обменялись улыбками.
В эту бессонную ночь я тоже не спал. Стоя у окна и глядя на прекрасный заснеженный сад, Сяо Шуньцзы подошёл и пожаловался: «Молодой господин, вы только что оправились, а стоите здесь на ветру.
Разве вы не знаете, как позаботиться о себе? Здесь так холодно. Я уже попросил их приготовить грелки для рук». Затем он сунул мне в руки грелку и накинул на плечи лисью накидку.
Я рассмеялся: «Не волнуйтесь, я не так уж и слаб. Ну как?
Вы проверили оборону резиденции принца Юна?»
Сяо Шуньцзы усмехнулся: «Они очень бдительны. Я просто огляделся. Будь я один, это не было бы проблемой, но, боюсь, с вами, молодой господин, нам не сбежать».
Я махнул рукой: «Всё в порядке. Я не рассчитывал, что ты меня спасёшь. Я всегда смогу спасти свою жизнь, что бы ни случилось. Я просто не хочу рисковать жизнью ради кого-то другого. Эти люди убивают друг друга; рано или поздно кто-то объединит мир. Неважно, кто это будет. К тому же…» «Шансы короля Ёна на победу всё ещё очень высоки.
Маленький Шуньцзы, смотри, снова идёт снег».
Маленький Шуньцзы проследил за моим взглядом к окну. Благоприятные снежинки падали бесшумно, и подул холодный северный ветер. Он невольно рассмеялся: «В Южном Чу лёгкий снегопад вызвал бы желание насладиться снегом и выпить вина. Теперь, когда здесь такой красивый снег, ты снова в настроении?»
Я кивнул и сказал: «Да, завтра пойди и попроси у них хорошего угля и хорошего вина. Не думаю, что снег завтра прекратится. Я хочу пить и сочинять стихи!»
Сяо Шуньцзы сказал: «Я могу только подогреть для тебя вино; я не понимаю этих стихов и эссе».
Я вздохнул: «Да, ты, единственное, чем я недоволен, — это тем, что ты не можешь писать вместе со мной стихи и эссе. Но без тебя моё пьянство неизбежно становится менее приятным. Хорошие друзья, хорошее вино и летящий снег — вот что необходимо. Жаль, если бы только этот аромат всё ещё был здесь».
Сяо Шуньцзы утешал меня: «Молодой господин, мёртвых больше нет, не горюй».
Я посмотрел на летящий снег за окном и промолчал.
На следующий день, как и ожидалось, снег падал непрерывно.
Ли Чжи получил известие, что Ли Юань издал указ, назначающий принца Ци Великим министром работ за его заслуги в двух нападениях на Южное Чу и смерть принца Дэ из Южного Чу от тяжёлых ран. Ему также были пожалованы императорские одежды, золотой паланкин, два нефритовых диска, две тысячи катти золота, две труппы музыкантов и двадцать стражников с мечами.
Услышав эту новость, Ли Чжи почувствовал не гнев, а полное отчаяние. Его победа в битве лишь усилила подозрения отца. Награда, дарованная принцу Ци, была лишь средством контроля над ним. Он холодно сказал Ши Юю: «Цзыю, как жестоко обращается со мной мой отец».
Ши Юй глубоко вздохнул, собираясь утешить Ли Чжи, но тут вбежал Гоу Лянь и поспешно сказал: «Ваше Высочество, Ваше Высочество, слуга Цзян Суйюня отправился за углём и прекрасным вином, чтобы насладиться снегом. Я уже послал кого-нибудь проводить его в павильон Линьбо».
Гнев Ли Чжи тут же сменился радостью, и он сказал: «Хорошо!» «Молодец. Пойдёмте к нам. Цзыю, распорядись, чтобы принца отвели в павильон Линьбо через полчаса». В этот момент я уже сидел в павильоне Линьбо. В саду за особняком принца Юн было небольшое озеро площадью около двух акров. Говорили, что изначально в саду был чистый источник с обильной водой, поэтому они просто выкопали это небольшое озеро, которое затем впадало в канал Юнъань через дренажную систему Чанъаня. Канал Юнъань соединялся с рекой Вэй на севере города, обеспечивая половину потребностей Чанъаня в воде и являясь жизненно важным водным путём. Поэтому, хотя это озеро и находилось в пределах императорского города, оно было проточным водоёмом.
Подогревая вино, Сяо Шуньцзы спросил: «Молодой господин, почему в этом павильоне совсем не холодно?»
Я улыбнулся и сказал: «Я такое только в книгах видел. Взгляните на крышу этого павильона; хотя там виден лишь толстый слой травы батата, там гораздо больше, чем кажется на первый взгляд. Под травой – слой брезента, затем ещё один слой травы батата, затем ещё один слой брезента – всего три слоя. А под последним слоем брезента – черепица. Эта черепица тоже сделана особым образом: она полая, поэтому теплу не нужно уходить, когда она сверху. А посмотрите на каменный пол павильона и окружающие его скамейки…» «А эти бронзовые колонны, на самом деле, под колоннами и павильоном горят очаги, точно такие же, как канг (кирпичная кровать с подогревом) в домах обычных людей. Что касается воды, то она – лучшее средство для сохранения тепла зимой и прохлады летом. Текущая вода приносит тепло из земли, делая её тем теплее, чем ближе вы к… Вода. Как же этот павильон может быть холодным? Этот павильон был построен богатыми семьями на севере специально для того, чтобы наслаждаться снегом. Стоит надеть лёгкую шубу и держать в руках грелку, и вы не замёрзнете. Ну что ж, выгляните наружу: снег падает непрерывно, словно дико танцующие цветы груши – мир нефритовой красоты.
Это поистине чудесное место.
