В десятом месяце первого года эпохи Чжихуа Ли Чжи внезапно напал на Цзянье. С помощью шпионов он захватил Цзянье той же ночью и арестовал всех чиновников. В тот же день принцесса Чанлэ вернулась во дворец, и вся её стража была убита.
Той же ночью Ли Чжи, переодевшись, отправился в поместье Цангюнь и предложил Чжэ высокую должность и щедрое вознаграждение, но Чжэ отказался. На следующий день правителя схватили и вернули. Ли Чжи, под видом военного приказа, разграбил Цзянье. Несколько дней спустя армия лоялистов уже подходила к Цзянье, но Ли Чжи уже отступил.
Редактируется Читателями!
Среди сопровождавших войск были захвачены все члены императорской семьи Южного Чу, гражданские и военные чиновники, включая Чжэ, который к тому времени уже вышел в отставку.
—Из «Истории династии Южного Чу: Биография Цзян Суйюнь»* Оставив принцессу Чанлэ, Ли Чжи, полный вопросов, инкогнито отправился в усадьбу Цангюнь на северной окраине Цзянье.
Этот поспешный марш оставил его без единого стратега, и мучения от нехватки людей, с которыми можно было бы посоветоваться, лишь усиливали его желание встретиться со своим возлюбленным Чжан Ляном. Прибыв в усадьбу Цангюнь, Ли Чжи успокоился. Он тщательно обдумывал, как взять Цзян Чжэ под свое командование. Он размышлял над этим вопросом на протяжении всего путешествия, но ни один способ не казался абсолютно надежным. Цзян Чжэ был редкой личностью, которую было трудно использовать.
Наконец, Ли Чжи принял решение: он должен увезти Цзян Чжэ, несмотря ни на что; иначе его поездка в Цзянье была бы напрасной.
Успокоившись, Ли Чжи вошёл в усадьбу Цанюнь. Следуя его указаниям, армия Юн не беспокоила обитателей усадьбы, но уже захватила всё поместье. Под предводительством Сыма Сюна Ли Чжи направился к саду Ваньсян на заднем дворе, излюбленному месту Цзян Чжэ.
Оттуда Ли Чжи увидел воинов армии Юн, спрятавшихся по всему саду. Ли Чжи с беспокойством взглянул на Сыма Сюна и спросил: «Господин Цзян, вы довольны?» Сыма Сюн прошептал: «Господин Цзян, кажется, нас игнорирует. В усадьбе очень мало слуг. Кроме Ли Шуня, есть всего четверо молодых слуг, но их имена довольно странные: Красный Конь, Конь-вор, Конь Красивой Лошади и Зелёное Ухо. Все эти слуги послушны и не доставляют никаких хлопот. Однако Ли Шунь мне кажется странным; он евнух». Ли Чжи на мгновение замолчал и сказал: «Красный Конь – вот имена восьми коней царя Му. Похоже, господин Цзян действительно обладает большим литературным талантом. Что касается Ли Шуня, то я о нём смутно знаю. Наши шпионы в армии Южного Чу однажды…» «Я упоминал, что один евнух, приставленный к военачальнику, был очень близок с Цзян Чжэ. Сначала я думал, что это просто личная дружба, но теперь оказывается, что отношения этого человека с господином Цзяном весьма необычны. Но ничего страшного, он всего лишь евнух; не будем усложнять ему жизнь, чтобы не обидеть вас, господин». Сыма Сюн тихо проговорил: «Этот Ли Шунь… Я всегда чувствовал что-то неладное. Увидев его, я почувствовал, как по спине у меня пробежали мурашки». Ли Чжи взглянул на него и равнодушно ответил: «О, в таком случае просто присматривай за ним». Разговаривая, они добрались до сада Ваньсян. За садовой калиткой Чи Цзи и Дао Ли сидели на веранде, тихо беседуя и смеясь. Увидев Ли Чжи и остальных, они встали и почтительно встали.
Ли Чжи с улыбкой спросил: «Господин Цзян дома?»
Чи Цзи почтительно ответил: «Молодой господин сегодня плохо себя чувствовал и отдыхал после ужина». Услышав это, Сыма Сюн почувствовал прилив гнева и тихо сказал: «Ваше Высочество, я уже сообщал вам, что Ваше Высочество приедет сегодня вечером. Этот человек действительно груб».
Ли Чжи махнул рукой, останавливая его, и слегка улыбнулся: «Значит, молодой господин отдыхает. Ваше здоровье ухудшилось?»
Чи Цзи почтительно ответил: «Молодой господин был прикован к постели с тех пор, как вернулся из Шу. Он поправлялся несколько дней назад, но внезапная смерть принца Дэ и последующее понижение молодого господина в должности привели к рецидиву его прежней болезни. Если у Вашего Высочества есть какие-либо указания, я попрошу главного управляющего Ли прийти и дать их».
Сыма Сюн, держа руку на мече, сердито посмотрел на Чи Цзи, но Чи Цзи оставался почтительным и вежливым, улыбаясь без страха.
Ли Чжи немного подумал и сказал: «Хорошо, я пойду к главному евнуху Ли».
Сказав это, Ли Чжи сел в небольшом павильоне недалеко от главного зала, глядя на пышную бамбуковую рощу, чувствуя себя вполне довольным. Дао Ли и Чи Цзи подали чай и закуски, их гостеприимство было безупречным. Вскоре после этого Сяо Шуньцзы, одетый в синее, подошёл и почтительно оказал принцу самое торжественное приветствие, сказав: «Этот слуга, Ли Шунь, приветствует Ваше Высочество. Мой господин болен и не может заботиться о моих нуждах; пожалуйста, простите его». Ли Чжи поднял взгляд и увидел, что внешность и поведение Ли Шуня были поистине необычными. Ли Чжи видел многих евнухов в Великой династии Юн, но, независимо от их положения, высокомерия или покорности, всех их объединяла общая черта: скрытый комплекс неполноценности. Однако взгляд Ли Шуня был ясным и холодным. Несмотря на скромность манер, Ли Чжи… Ли Чжи чувствовал его гордость, гордость, которая обладала властью над жизнью и смертью. Он ясно помнил её; он уже видел этот взгляд раньше. Он впервые встретил главу клана Фэнъи. Много лет назад он сопровождал отца в походах, и во время одного из походов глава клана Фэнъи неожиданно появился. Он и Ли Юань провели долгую и плодотворную беседу, и вскоре после этого Великая династия Юн получила поддержку мира праведных боевых искусств, а его отец обрел новую наложницу, супругу Цзи. Ли Чжи навсегда запомнил взгляд главы клана Фэнъи – мягкий, сострадательный и милосердный. Но Ли Чжи также навсегда запомнил подавляющую, властную ауру, исходившую от главы клана Фэнъи в тот момент, когда он помог Ли Чжи убить генерала Ян Лаошэна во время нападения. Именно в этот момент Ли Чжи почувствовал настороженность по отношению к клану Фэнъи. Увидев поведение Ли Шуня, Ли Чжи внезапно понял, что этот человек, должно быть, мастер высшего уровня, способный стать главой соперника клана Фэнъи.
Размышляя об этом, Ли Чжи мягко сказал: «Я слышал кое-что о главном евнухе Ли. Если не ошибаюсь, главный евнух Ли тоже участвовал в великой битве в Шу?»
Ли Шунь удивлённо посмотрел на Ли Чжи и сказал: «Ваше Высочество действительно знает о таком скромном слуге, как я. Я знаю вас много лет и благодарен вам за вашу постоянную заботу. Теперь, когда Цзянье в хаосе, я просто отказался от этой ложной славы и живу праздной жизнью рядом с вами. Если Ваше Высочество захочет наказать кого-то в этом дворце, я, естественно, не посмею сопротивляться».
Ли Чжи махнул рукой и рассмеялся: «Когда две страны воюют, что мы можем сделать?» «Какое вам дело, бедняги? К тому же, главный управляющий Ли теперь рядом с господином Цзяном. Мне нужно, чтобы главный управляющий Ли замолвил за вас словечко в будущем. Похоже, господин Цзян очень зол». В глазах Ли Шуня мелькнуло доброе желание. Он сказал: «Хотя вас и вынудили уйти в отставку, вы много лет служили Южному Чу. Теперь, видя, как страна в опасности, если бы вы были счастливы, это было бы неправильно. Более того, намерения Вашего Высочества в этой битве неясны, и мой молодой господин совершенно сбит с толку. Если Ваше Высочество согласится поговорить со мной, я передам ваше послание, и, возможно, оно вызовет улыбку на вашем лице».
Сердце Ли Чжи екнуло. Возможно, Цзян Чжэ всё-таки не был ему полностью против. Он откровенно заявил: «Нападение на Цзянье в глазах господина Цзяна может показаться безрассудным, но на самом деле это проявление внутренних разногласий.
Я, Ли Чжи, каждый день хожу по тонкому льду. Боюсь, без помощи господина Цзяна моя жизнь будет короткой. Пожалуйста, главный управляющий Ли, передайте моё послание: на этот раз, несмотря ни на что, я должен попросить господина Цзяна вернуться со мной в Даюн. Если господин Цзян откажется оказать мне эту услугу, боюсь, мне не повезёт, и я больше никогда не смогу получить вашего руководства».
Ли Шунь поклонился и сказал: «Ваше Высочество так высоко ценит моего молодого господина. Этот слуга благодарит вас от моего имени. Позвольте спросить Ваше Высочество, мой молодой господин любит только красоту гор и рек; у него нет ни сердца, чтобы спасти мир, ни амбиций, чтобы совершить великие дела. Я не понимаю, почему Ваше Высочество ожидает, что мой молодой господин посвятит себя ему всецело, а затем, скорее всего, будет выброшен, как измученная птица после смерти своего предвестника или как приготовленная собака после окончания охоты?»
Ли Чжи встал и искренне сказал: «Не смею утверждать, что мы, правитель и подданный, непременно сможем жить в гармонии, но…» «Я, Ли Чжи, отнюдь не завистник и не злопамятный человек, и я не подобен правителю Юэ, который способен делить только трудности, но не процветание. Я знаю, что господин Цзян не жаждет богатства и славы и не стремится к великим свершениям. Однако, если мир погрузится в хаос, боюсь, господин Цзян не сможет жить мирно. Сейчас мой Великий Юн сталкивается с внутренними проблемами. Южное Чу осталось без лидера и вскоре погрузится в хаос. Хотя Северное Хань относительно стабильно, оно ценит военную силу, но не уважает учёных. Если жители Шу услышат имя господина Цзяна, боюсь, их жажда мести перевесит их уважение. Я не угрожаю вам, но если мой Великий Юн не сможет объединить мир, боюсь, что в этом хаотичном мире не останется ни единого места для мира. Если господин Цзян… Если вы готовы протянуть мне руку помощи, я гарантирую, что в будущем вы сможете спокойно жить и трудиться в Великом Юне, а я разделю с вами вашу славу». Ли Шунь на мгновение задумался и сказал: «Слова Вашего Высочества искренни. Этот слуга доложит вам слово в слово».
Сказав это, Ли Шунь поклонился и удалился. Ли Чжи сидел в павильоне, его сердце было полно предвкушения. По словам Ли Шуня Ли Чжи понял, что Цзян Чжэ не отверг его полностью, но, скорее, испытывал множество опасений.
Вскоре Ли Шунь вернулся и сказал: «Мой господин просил меня передать Его Высочеству, что вопрос о служении вам касается чести и позора всей вашей жизни и не может быть решён легкомысленно. Его Высочество сейчас занят военными делами, поэтому, пожалуйста, немедленно вернитесь в лагерь. Мой господин сказал, что Его Высочество захватил премьер-министра Шан Вэйцзюня, биологического отца супруги Шан, и с ним нельзя обращаться легкомысленно. Наследный принц и супруга Шан всё ещё в бегах. Если Его Высочество надеется облегчить будущее завоевание Южного Чу, лучше не преследовать их чрезмерно. Правитель бежал; если Его Высочество уже захватил их, это будет к лучшему».
В этот момент Ли Шунь взглянул на принца Юна, и Ли Чжи кивнул, сказав: «Чжао Цзя будет отправлен в Цзянье завтра».
Ли Шунь продолжал: «Царь некомпетентен и легко поддаётся клевете. Теперь он в тюрьме, государство в опасности, и весь мир его презирает. Даже если он останется в Южном Чу, от него будет мало толку. Если его вернут в Даюн, его жизнь продлится всего несколько лет, и он может не выжить. Боюсь, жители Южного Чу будут глубоко недовольны Даюном из-за этого. В прошлом чуский правитель Хуай умер в Цинь, а Чу…» «Многие это ненавидят», — сказал Ли Чжи. «Говорили, что даже если бы у Чу осталось всего три дома, именно Чу непременно уничтожил бы Цинь. И действительно, Цинь был уничтожен чуйцами». Ли Чжи обеспокоенно сказал: «Но если я не смогу вернуть Чжао Цзя и чиновников после этой кампании в Цзянье, как я смогу доложить отцу?» Ли Шунь спокойно произнёс: «Ваше Высочество понимает ваше затруднительное положение, поэтому вы сказали, что в случае крайней необходимости правителя следует вернуть в Даюн. Его нельзя легкомысленно трогать. Мы должны немедленно вывести войска и прекратить военные действия, заключить мир с Южным Чу и добиться, чтобы новый правитель уступил территории и выплатил дань, чтобы выкупить пленного правителя и его чиновников. Это ослабило бы власть Южного Чу и предотвратило бы глубокую вражду». Ли Чжи долго размышлял, прежде чем сказать: «Благодарю вас за ваши мудрые слова, господин Цзян. Согласитесь ли вы служить мне или нет, я глубоко благодарен».
Наблюдая за удаляющимся Ли Чжи, Ли Шунь слегка улыбнулся. «Я специально попросил его принять правителя Юна от моего имени, чтобы он сам решил, стоит ли следовать за Ли Чжи. Он ответил утвердительно». Выслушав подробный доклад Сяо Шуньцзы, я отложил книгу и спокойно сказал: «Похоже, Ли Чжи твёрдо решил заполучить меня».
Сяо Шуньцзы спросил: «Молодой господин, что вы думаете?»
Я спокойно ответил: «Его Высочество принц Юн сказал кое-что, что меня действительно зацепило: „Если мир погрузится в хаос, где я найду безопасное убежище?“»
Сяо Шуньцзы добавил: «Кроме того, есть наследный принц Ли Ань. Если это действительно Ли Ань, молодому господину неизбежно придётся полагаться на силу принца Юна, чтобы отомстить».
Я вздохнул: «Да, убить Ли Аня, возможно, и несложно, но последствия будут тяжёлыми. Однако я не хочу так легко следовать за Ли Чжи. Когда-то я хотел сделать всё возможное для принца Дэ, но Жун Юань заставил меня сдаться. Ли Чжи — мудрый правитель…» «Мне нужно узнать, есть ли у него способные министры. Если да, то я не соглашусь служить ему. Давайте пока повременим. Думаю, мы отправимся в Да Юн пленниками». Сяо Шуньцзы с горечью на лице сказал: «Это слишком унизительно! Молодой господин, вы будете пленником! Вы предпочитаете быть гостем, чем пленником!»
Я улыбнулся и сказал: «Боюсь, если вы сейчас гость, то потом можете вообще не быть пленником».
На следующий день Чжао Цзя вернули в Цзянье войска Юна. Увидев короля Юна, Чжао Цзя непрестанно умолял: «Я никогда не восставал против Да Юна. Умоляю Ваше Высочество пощадить меня ради королевы».
Ли Чжи говорил очень мягко, говоря, что его отец скучает по дочери и зятю и хочет привезти их в Юнду для семейной встречи.
Чжао Цзя отчаянно умолял, и наконец, со слезами на глазах, согласился. Затем он попросил позвать королеву, принцессу Чан Лэ, но Ли Чжи ответил, что принцесса Чан Лэ напугана и поэтому не может с ней видеться.
Несколько дней спустя Ли Чжи разграбил Цзянье, а затем ушёл вместе с царём, царской семьёй, наложницами и чиновниками. В тот день правители и министры Южного Чу горько плакали, и народ, пришедший их провожать, тоже плакал, но они могли лишь проглотить слёзы перед лицом железной конницы армии Юн.
Сидя на коне, Ли Чжи посмотрел на холодные взгляды по обе стороны и с кривой усмешкой сказал: «Похоже, сердца жителей Южного Чу ещё не потеряны». Сыма Сюн, сопровождавший его, сказал: «Верно, но им не хватает смелости сопротивляться. Иначе, имея всего 20 000 человек, даже если каждый из них нападёт, нам конец».
Ли Чжи спокойно сказал: «Южане хитры и ловки, но их силу не следует недооценивать. Если мы будем слишком сильно принуждать их, они могут сражаться насмерть. Они искусны в интригах, и мы повсюду столкнёмся с препятствиями».
Услышав слова «хитры и ловки», Сыма Сюн презрительно усмехнулся: «Южане действительно хитры. Ваше Высочество с таким уважением отнеслись к этому великому учёному Цзян Чжэ, но он всё равно отказывается сдаться. Теперь Ваше Высочество вернёте его пленником; посмотрим, что же ещё осталось у него от высокомерия».
Ли Чжи не мог сдержать горькой улыбки.
Он не ожидал, что после того дня, каждый раз, когда он будет приходить к Цзян Чжэ, тот будет притворяться больным или давать короткую аудиенцию перед уходом, не желая вести с ним серьёзных разговоров. Он неоднократно расспрашивал Цзян Чжэ о намерениях Ли Шуня, но Ли Шунь отвечал туманно, лишь неопределенно сказав, что Цзян Чжэ не хочет служить чиновником в Даюне.
В конце концов, у Ли Чжи не осталось другого выбора, кроме как силой включить Цзян Чжэ в список пленных и вернуть его в Даюн. Он лично пошел извиниться перед Цзян Чжэ, но Цзян Чжэ лишь слабо улыбнулся, по-видимому, не рассердившись. Когда пришло время отправляться, Цзян Чжэ взял с собой только Ли Шуня, отпустив остальных слуг с серебром. Он направился прямиком в лагерь для пленных, где познакомился со многими чиновниками. Хотя их отношения не были глубокими, они все же были управляемыми. Его спокойствие значительно успокоило многих встревоженных чиновников.
Ли Чжи был глубоко обеспокоен тем, что окончательно оскорбил Цзян Чжэ, и последние несколько дней он не мог ни есть, ни нормально спать. Однако лоялисты со всех сторон Южного Чу неустанно атаковали Цзянье, и армия Юна уже с трудом сдерживала их.
Ему пришлось как можно скорее покинуть Цзянье.
Принцесса Чан Лэ также вернулась на север с армией. Хотя она и была напугана, мысль о возвращении в Даюн значительно ободрила её. Однако, когда они уже собирались покинуть Даюн, Ли Чжи заметил, что принцесса Чан Лэ не решается заговорить, её лицо было несколько растерянным. Ли Чжи несколько раз спрашивал её, но принцесса Чан Лэ всегда отмахивалась. Однако Ли Чжи видел, что принцесса Чан Лэ не беспокоится о Чжао Цзя, поэтому он не слишком беспокоился, полагая, что наложница Чансунь утешит её по возвращении. Что касается обезумевшей Лян Вань, то она вела себя как ребёнок, постоянно плакала и играла.
В армии Ли Чжи не хватало опытных воинов из клана Фэнъи, поэтому ему пришлось взять её под строгую охрану и отправить придворных служанок ухаживать за ней.
Ли Чжи размышлял обо всем, что ему пришлось пережить, испытывая горечь и не в силах выразить свои чувства.
Неужели он допустил ошибку, напав на Цзянье? По крайней мере, те успехи, которые он видел сейчас, могли стать неизлечимым ядом, который он лично проглотит в будущем.
В толпе, наблюдавшей за тем, как армия Юн покидает Цзянье, Чэнь Чжэнь и Хань Уцзи холодно наблюдали за конницей Юна.
Хань Уцзи прошептал: «На самом деле, спасти молодого господина было бы несложно, но он отказывается».
Чэнь Чжэнь спокойно ответил: «Вы не знаете, молодой господин и принц Юн всегда поддерживали связь. Хотя это в основном ради Южного Чу, я думаю, молодой господин всё ещё ценит принца Юна. На этот раз принц Юн жаждет набрать талантливых людей, и, судя по новостям от Чи Цзи, очевидно, что он нацелился на молодого господина. Как молодой господин мог не быть благодарен за его высокое уважение? Просто молодой господин всё ещё заботится о принце Дэ и испытывает некоторую привязанность к Южному Чу, поэтому он и согласился стать пленником и сопровождать армию».
Хань Уцзи холодно ответил: «На самом деле, молодой господин слишком мягкосердечен. В те времена молодой господин всецело посвятил себя Южному Чу. Без него наше королевство Шу не существовало бы…» «Это было такое лёгкое поражение. Принц Дэ не был полностью предан тебе, но ты не смог отпустить его. Ты даже отправился в Сянъян, чтобы спасти его, но правитель Южного Чу проявил некомпетентность и принудил принца Дэ к смерти, оставив тебя убитым горем и разочарованным». Чэнь Чжэнь вздохнул: «Да, вернувшись из Сянъяна, ты чуть не вернулся к своей старой болезни. Только после того, как Мастер Ли не раз тебя утешил, ты перестал быть таким разбитым». Хань Уцзи с горечью ответил: «Ты был в Южном Чу, как мы в Шу. Хотя ты всегда гордился своей холодностью и безжалостностью, я не верю, что ты не испытывал никакой привязанности к Шу». Чэнь Чжэнь долго молчал, а затем сказал: «Шу обошёлся со мной грубо и недобро. Теперь, вспоминая прошлое, я испытываю лёгкую ностальгию. Южный Чу относился к тебе сравнительно хорошо, так что неудивительно, что ты не смог отказаться от него».
