Назад Вперед
Великий Стратег Глава 203 Ранобэ Новелла

The Grandmaster Strategist Том 6, Глава 29: Уго сверкает, как снег Великий Стратег РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Том 6, Глава 29: Угоу сверкает, как снег

Двадцать шестой день второго месяца восьмого года Луншэна был теплым и солнечным днем. Пэй Юнь стоял в башне Чжэньхуай перед окном, любуясь пейзажем города, его спокойное лицо скрывало оттенок мрака. Битва при Хуайдуне потерпела неудачу. Хотя они заняли Чучжоу и Сичжоу, он все еще не мог чувствовать себя хорошо. Он получил императорский указ только связать армию Южного Чу в Хуайдуне и не мог воспользоваться тем, что Лу Кан оказался в ловушке в Уюэ, чтобы взять на себя инициативу и совершить вылазку, что его раздражало. Он подумал о том, как дым и огонь пронизывали Сянъян и как казармы Чжансунь Цзи в Наньяне были усилены до трехсот тысяч человек, в то время как он еще не получил подкрепления. В настоящее время в казармах Сюйчжоу не было даже ста тысяч человек. Даже если бы он хотел начать крупную военную операцию, у него не было для этого достаточно резервов. Как он мог не раздражаться?

Другое, что его раздражало, это недавно назначенный губернатор Чучжоу Ло Цзин. Он планировал подождать, пока ситуация стабилизируется, чтобы уволить Гу Юаньюна и заменить его, чтобы избежать неустойчивого фундамента. Когда Ло Лоучжэнь контролировал Чучжоу, у Гу Юаньюн было сердце, но не было силы, он совершал ошибки при каждом обращении с государственными делами, но с тех пор, как он подчинился Великому Юну, он неожиданно стал божественно полезным. Он четко и логично организовал всю административную работу Чучжоу. Когда Пей Юнь впервые был отбит из Янчжоу, сохранение контроля над линией фронта Чучжоу и Сичжоу действительно в основном зависело от помощи Гу Юаньюна. Пэй Юнь был человеком, который справедливо вознаграждает и наказывает, поэтому, когда он увидел, что Гу Юаньюн в высшей степени компетентен, он намеревался позволить ему и дальше занимать свой пост. губернатор Чучжоу. Хотя Пэй Юнь был менее чем готов, этот поступок можно было объяснить. В конце концов, расположение Чучжоу было чрезвычайно важно. Но хотя мастерство Ло Цзина было выдающимся, его нрав был ужасным и жестоким. Его метод управления Чучжоу был деспотичным и вызывал открытое недовольство простолюдинов Чучжоу. Если бы его поместили в другое место, Пэй Юнь не стал бы сопротивляться ему, но Чучжоу был ключевым местом на линии фронта, к тому же недавно захваченным. Город нужно было умиротворить, поэтому он намекнул на это Ло Цзину. Однако новый губернатор зазнался своим большим талантом и отказался идти на малейшие уступки. Если бы это был кто-то другой, Пэй Юнь, вероятно, избил бы его военным жезлом, прежде чем отправить обратно. В конце концов, Чучжоу все еще был оккупированным городом, и для управления им требовался Пэй Юнь.

Тем не менее, покровитель нового губернатора был чрезвычайно жестким, будучи любимым зятем старшего брата нынешней императрицы, Гао Жуна. А Гао Жун был важным министром императора Юн, имевшим честь помогать наследному принцу Ли Цзюню в надзоре за Ючжоу. Он имел чрезвычайно высокий статус в сознании императора. Хотя Пэй Юнь не боялся Гао Жуна, сейчас он был побежденным генералом, поэтому он не хотел опрометчиво оскорблять Гао Жуна. Однако это привело к разногласиям между гражданской и военной сторонами. Как они могли давить на Хуайдуна в полную силу? Пей Юнь не мог не раздражаться из-за такого неприятного вопроса.

Пэй Юнь молча стоял у окна. Стоящий позади него Гу Юаньюн был спокоен и собран. Как официальное лицо, подавшее заявку, он заранее подготовился. Что касается безопасности его семьи, то он не беспокоился. Семья Гу из Хэнъяна продолжалась на протяжении многих поколений. Он никогда не был бы уничтожен из-за одного недостойного сына. Прямо сейчас ему нужно было беспокоиться только о своей семье и жизни.

Он был человеком, который знал, откуда дует ветер. Он всегда был сыном знати Южного Чу и посвятил себя учебе, сдав императорский экзамен с отличием. Чтобы прославить свою семью и клан, он стал чиновником в Чучжоу и применил чудовищную стратегию: он поставит собственную безопасность выше принципиальных вопросов. Несмотря на то, что он спорил с Ло Лоучжэнем ради граждан и солдат Чучжоу, он контролировал ситуацию, чтобы быть в пределах допустимого диапазона Ло Лоучжэня. Он также приложил все усилия, чтобы сблизиться с офицерами казарм Чучжоу, предоставив ему путь к отступлению, если это необходимо, умоляя их о помощи и благосклонности.

Когда армия Юн захватила Чучжоу, он мрачно подчинился, но Пэй Юн возложил на него важную обязанность. Поэтому он сделал все возможное, чтобы добиться этого. Теперь, когда он был отстранен от должности, у него больше не было забот, он просто думал, следует ли ему искать возможность вернуться домой или продолжать ждать назначения от двора Юн. Гу Юаньюн считал себя обычным человеком, бессильным бороться за власть. Пока это не слишком нарушало его интересы, не было большой разницы между тем, чтобы быть подданным Юна или подданным Южного Чу. Конечно, если бы Южный Чу контратаковал и отвоевал регион, он бы не сразу отступил. В конце концов, не следует возвращаться к прошлому опыту2. Но если человек из Великого Юна пытался заставить его сделать что-то нелепое, например, убедить его родственников подчиниться Великому Юну и работать извне и изнутри, чтобы атаковать Южную Чу, он никогда бы не захотел сделать это. Гу Юаньюн всегда был таким, поэтому Пэй Юнь намеревался оставить его в Чучжоу, и он, естественно, остался, гордо шагая рядом с Пэй Юнем. Между тем, новый губернатор не знал, что многие из его указов, непопулярных среди жителей Чучжоу, не спровоцировали беспорядки из-за приказа Гу Юаньюна чиновникам Чучжоу лишь на словах соблюдать законы и скрывать правду.

Пэй Юнь долго стоял, прежде чем, наконец, беспомощно покачал головой.»Забудь об этом, я больше не буду думать об этих проблемах. Гу дарен, давай переоденемся и ненадолго прогуляемся. Было бы неплохо отвлечься.

Гу Юаньюн улыбнулся и ответил:»Генерал обычно занят военными делами, поэтому у вас есть лишь поверхностное представление о городе Чучжоу. Если вы хотите расслабиться сегодня, позвольте Юаньюн сопровождать вас, чтобы полюбоваться пейзажем Хуайань.

Пэй Юнь улыбнулась и кивнула, а затем снова посмотрела на Ду Линфэн.»Сегодняшняя прогулка просто для отдыха. Тебе не позволено создавать проблемы.

Ду Линфэн поспешно согласился, краснея. Он был драчлив по натуре и всегда любил доставлять неприятности. Если бы не эта причина, он бы уже официально вступил в армию.

Хотя Пэй Юнь хотел пойти отдохнуть, эти трое слишком бросались в глаза. В этом году Пэй Юну исполнилось тридцать четыре года, но он с детства практиковал буддийские техники совершенствования. Его внутренняя энергия была настолько утонченной, что он выглядел моложе тридцати лет. В сочетании с его исключительной внешностью и осанкой все обращали бы на него внимание, даже если бы он был одет в повседневную одежду, не говоря уже о патрульных солдатах, которые должны были бы отдавать ему честь, когда встречали его. А Гу Юаньюн был бывшим губернатором Чучжоу, которого все знали. Когда Ду Линфэну было нечего делать, он слонялся по городу, и его тоже узнавало огромное количество людей. На глазах у людей у ​​них не будет возможности насладиться прогулкой. Пей Юнь рассмеялся над собой, и в его глазах засиял свет. Заметив небольшой, но элегантный ресторан на обочине дороги, он вошел внутрь.

Официант ресторана споткнулся, чтобы поприветствовать их. Хозяин подбежал в несколько шагов, затем опустил голову и поклонился: ведет троих мужчин наверх. Наверху было всего около семи столов, причем три стола, обращенные к окнам, были отгорожены ширмами, на них висели бамбуковые льняные шторы. Все это выглядело элегантно и уникально.

Гу Юаньюн, возможно, прожил в Чучжоу много лет, но никогда раньше не бывал в этом маленьком ресторанчике. Увидев его сегодня, он почувствовал глубокое чувство сожаления, что не заметил этого раньше. Трое мужчин сели перед окном, заказали несколько блюд и вина, затем выпили и поболтали. Пей Юнь толкнула окно и посмотрела вниз. Люди приходили и уходили по улице. Это выглядело намного интереснее, чем малопосещаемые дороги, которые люди избегали вокруг башни Чжэньхуай. Он все больше убеждался, что выходить на улицу инкогнито в штатском было правильным выбором.

В это время владелец проводил еще нескольких посетителей наверх. Хозяин не хотел сегодня развлекать других гостей наверху, но Ду Линфэн был достаточно умен и знал, что Пэй Юнь сегодня вышла отдохнуть. Больше людей только сделает его счастливым, поэтому Ду Линфэн предупредил хозяина, чтобы тот не разглашал, что наверху есть высокие гости, и велел вести себя как обычно. Хотя владелец не осмелился отказать, он все же оставался осторожным и оценивал, являются ли клиенты проблемными, прежде чем поднять их наверх. так что он мог спокойно пригласить их наверх. Двое из них ушли сами по себе и сели за стол слева от Пэй Юня. Остальные четыре человека заняли места у лестницы, подальше от перегородок. Различие между хозяином и слугой было очевидным.

Хозяин уже собирался развернуться и спуститься вниз, когда увидел двух красивых ученых, направляющихся наверх. Двое мужчин выглядели одинаково, хотя один был выше другого и старше на год или два. Хозяин был поражен увиденным. Двое мужчин были братьями. Старшего брата звали Чжоу Мин, младшего — Чжоу Хуэй. Они всегда приходили в верхнюю часть его ресторана, чтобы выпить. У Чжоу Мина было самое непослушное и дикое поведение, и он всегда говорил несколько мятежных слов. Обычно это не было проблемой, поскольку никто не сообщал о нем, но сегодня наверху были высокие гости. Думая об этом, владелец собирался подойти, чтобы обескуражить его, но Чжоу Мин неожиданно рассмеялся:»Старый Ду, в прошлый раз ты сказал, что сегодня можно открыть кувшин вина из зеленых слив. Мы, братья, специально пришли сегодня, чтобы осушить несколько чашек.

Хозяин мысленно вздохнул, понимая, что уже слишком поздно его останавливать. Он мог только неопределенно сказать:»Это вино из зеленых слив одновременно и кислое, и терпкое. Это нравится только вам, братья.»

Чжоу Мин снова рассмеялся, а Чжоу Хуэй просто улыбнулся. Чжоу Мин сказал:»Старый Ду, ты ферментировал вино из зеленых слив, используя дикие сливы, собранные летом, которые были на семьдесят процентов созрели и смешивались с зимним льдом и снегом. Хотя на вкус он кислый и терпкий, у него тоже другой вкус. Как это понять неспециалисту? И это нравится не только нам, братьям. Фаворитом Цинпу также является это вино. Просто сегодня он не может прийти». Ближе к концу его тон стал немного тяжелее.

Хозяин снова удивился. Он быстро сменил тему.»Разве нет еще двух джентльменов, которые собираются выпить? Этот скромный пойдет за вином. Вы оба, джентльмены, садитесь, пожалуйста. Затем он подошел к двум мужчинам и хотел что-то прошептать, но услышал фырканье. Он вздрогнул, чувствуя пронзительный взгляд из-за бамбуковых штор. Он был вынужден спуститься вниз. Перед тем, как отправиться вниз, он тихо оглянулся и увидел, что братья Чжоу не чувствуют ничего плохого, как будто они не слышали этого фырканья. Он чувствовал это странно, но мог только грустить.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Пей Юнь тонко улыбался за экраном. Он поднял шум, чтобы предупредить владельца, но все еще чувствовал, как закрадывается тревога. Когда он подумал о постоянно растущем антагонизме населения Чучжоу к Великому Юну, он не смог удержаться от легкого вздоха.

Братья Чжоу резко подошли к крайнему правому столу лицом к окну, как будто это место принадлежало им. Чжоу Мин шел, говоря своему младшему брату:»В прошлом году, когда мы с тобой провожали брата Цинпу в далекие места, мы пообещали, что воссоединимся здесь сегодня и вместе выпьем недавно перебродившее зеленое сливовое вино Старого Ду. К сожалению, Чучжоу теперь принадлежит Великому Юну, и дороги были отрезаны. Брата Цинпу сегодня здесь не будет.»

«Это неудивительно. Чучжоу больше не принадлежит Южному Чу. Слово брата Цинпу может быть на вес золота, но он может только смотреть на неспелые сливы и вздыхать. Свой дом, в который он не может вернуться, свою страну, в которую он не может отправиться, — сказал Чжоу Хуэй.

«На самом деле это может быть не так, — с улыбкой сказал Чжоу Мин.»Брат Цинпу — мастер владения кистью и мечом, всегда полон решимости спасти страну. Просто ему ненавистно видеть бессмысленность двора, столь свободного, как ряска, незаинтересованного в карьере в правительстве. Однако, поскольку великий генерал Лу теперь отвечает за Хуайдун, брат Цинпу может быть просто в Янчжоу или Гуанлин. Хотя две армии зашли в тупик, если он попытается вернуться, он может это сделать, учитывая его мастерство. И брат Цинпу никогда не нарушал обещание, поэтому я хотел дождаться его здесь сегодня. В противном случае, если он рискует своей жизнью, чтобы вернуться, а мы, братья, прячемся дома и боимся выходить на улицу, нам было бы стыдно смотреть в лицо нашему хорошему другу.

«Старший брат должен следить за своими словами. По мнению младшего брата, если брат Цинпу не придет, это к лучшему. Он считает сэра Хуа отцом, — возразил Чжоу Хуэй.»Если брат Цинпу узнает печальные вести о его смерти, он не захочет сдаваться. Но этот вор, Луо, является губернатором Чучжоу и обладает огромной властью. Если брат Цинпу попытается отомстить, я боюсь, что вместо этого он потеряет свою жизнь.

Чжоу Мин тяжело вздохнул в ответ.

Пэй Юнь не обращал никакого внимания на других посетителей наверху, но братья Чжоу не понизили голоса преднамеренно, так что он ясно слышал их разговор. Он посмотрел на Гу Юаньюна, в его глазах отразилось подозрение.

Гу Юаньюн тоже слышал разговор двух братьев и беспокоился за них, а затем встретился взглядом с Пэй Юнем. Он колебался, слова ему было трудно подобрать, поэтому именно Ду Линфэн прошептала:»Я полагаю, что генерал забыл об этих двух людях. В прошлом году, когда наша армия потерпела поражение у переправы Гуачжоу, этот человек, Чжоу Мин, написал стихотворение в прозе, насмехаясь над вами, генерал. Он также публично заявил, что Лу Цань обязательно вернет Чучжоу. Такое высокомерие обычно требовало бы обезглавливания, но Боевого дядю это не волновало. Вы только что заставили Гу осмелиться сдержать их.

«После того, как Луо Дарен занял свой пост, он вступил во множество споров с чиновниками и бедными учеными в городе и поручил людям следить за ними. Как только они говорили что-то неуместное, их сажали в тюрьму и осуждали. Теперь большинство чиновников в городе закрылись в своих домах, чтобы не разориться. Боюсь, что внизу сидят только секретные агенты Луо Дарена. Что касается сэра Хуа, которого они упомянули, я полагаю, что это Хуа Сюань, известный ученый в городе. Что касается этого брата Цинпу, я думаю, что это Чжуан Цинпу, одаренный ученый из Чучжоу, который уехал два года назад после того, как ранил солдат Ло Лоучжэня. Чжуан Цинпу является лидером чиновников Чучжоу. Он лучший друг братьев Чжоу.»

Только сейчас Пэй Юнь вспомнил, но лишь коротко улыбнулся. Он никогда не принимал близко к сердцу осуждение этих высокомерных литераторов. Пока Великий Юн стабильно выигрывал сражения, эти люди, естественно, со временем перестанут разглагольствовать и бредить. Но иметь дело с событиями вокруг Хуа Сюаня было бы довольно хлопотно. Этот человек обладал обширными знаниями, и шесть или семь из десяти ученых-конфуцианцев в городе называли себя его учениками. С тех пор как армия Юна вошла в город, Хуа Сюань заперся в своем доме. Ло Цзин пытался заставить его стать чиновником Великого Юна, чтобы завоевать сердца чиновников, но предложение было резко отклонено. В ярости Ло Цзин запер Хуа Сюаня в тюрьме.

Именно Гу Юаньюн лично обратился к Пэй Юню за пощадой. Пей Юнь написал личный приказ, приказывающий Ло Цзину освободить этого человека, что позволило старому мастеру сбежать из руин тюрьмы. Тем не менее, Хуа Сюань был все еще стар и хил и даже подвергался жестокому обращению в тюрьме. Не прошло и двух недель после выхода из тюрьмы, как он умер от болезни. Если бы не вмешательство Гу Юаньюна и своевременное увеличение гарнизона Пэй Юнем, ученые Чучжоу, отдающие дань уважения покойному в доме семьи Хуа, вызвали бы бунт.

После этого Ло Цзин даже написал письмо в суд, в котором Пэй Юнь обвиняется в проступках, потворстве врагу и пренебрежительном отношении к его личности. Это так разозлило Пэй Юня, что он чуть не упал в обморок, но у него был уравновешенный нрав. Хоть он и был в ярости, но не показывал этого. Он просто послал сложенный в складки мемориал в защиту себя. Он подумал о том, как сильно Ло Цзин пытался задушить его, но не будет ли намного легче создать проблемы? Если люди были возмущены, как он мог поддерживать мир в Чучжоу? Думая об этом, Пэй Юнь стал еще более подавленным и подумал:»Если этот Чжуан Цинпу действительно придет, я отведу его обратно в казармы, чтобы он не стал искать Ло Цзина для мести». Прискорбная потеря талантливого человека. Слегка покачав головой, Пэй Юнь снова посмотрел в окно.

Гу Юаньюн тем временем хмурил брови. Чжуан Цинпу был известным знатоком Цзянхуая, яростно преданным по натуре. Он обладал прекрасными литературными способностями и был экспертом в фехтовании. Он был редким молодым талантом из Чучжоу. Его родители уже ушли из жизни, и у него было мало родственников в семье. Если бы Хуа Сюань не полюбил его способности и не взял его в свою семью, чтобы заботиться о нем, Чжуан Цинпу, вероятно, не достиг бы совершеннолетия. Услышав известие о смерти Хуа Сюаня, Гу Юаньюн испугался, что действительно станет искать Ло Цзин для мести. Чжуан Цинпу пользовался исключительной репутацией среди чиновников Чучжоу. Если бы он сплотил массы под своим призывом и поднял восстание, это было бы огромной бедой. Гу Юаньюн не знал, о чем думает Пэй Юнь, поэтому он волновался, что Чжуан Цинпу рискнет прийти сюда сегодня. Он напряженно думал о том, как увести Пэй Юня или как наедине встретиться с Чжуан Цинпу и убедить его не разжигать бунт. Однако, когда он увидел Пей Юня, сидящего там, пьющего вино и любующегося пейзажем, он потерял все мысли о вставании. Он также не осмеливался давать никаких указаний на то, что он задумал, или сигнализировать братьям Чжоу. Гу Юаньюн забеспокоился еще больше.

В конце концов вернулся хозяин с небольшим винным кувшином в руках. Сломав глиняную печать в верхней части кувшина, вырвался аромат вина, уже пахнущего одиночеством.

Чжоу Мин налил бледно-зеленую жидкость в маленькую чашку, сделал глоток, затем громко продекламировал:»Рассветный туман окутывает Башню Цинь, Снова добавляя к прощальной печали. Лицом к лицу с ветром, я изливаю один для страны. Петь всю»Перевал Ян» 4 затрудняет пребывание, Это сожаление сохраняется.»

Он пропел это несколько раз меланхоличным тоном.

Пей Юнь слегка нахмурился, слушая пение. Хотя на самом деле он не понимал поэзии, он знал, что это первая половина стихотворения»Волны омывают песок». Так почему же Чжоу Мин, талантливый человек, не закончил вторую половину стихотворения?

Тогда с лестницы донесся ясный и отчужденный голос, который продолжил:

«Зеленые собранные сливы заполняют мои рукава Падает легкий снег. Ежегодно ферментируется в вино Du Family. Пили в одиночестве на лодке, Пока не напились до смерти.»

Чжоу Мин и Чжоу Хуэй были приятно удивлены. Чжоу Мин даже выскочил из-за бамбуковых штор и посмотрел на лестницу, вопросительно выкрикивая:»Брат Цинпу, ты действительно вернулся?»

Пей Юнь был потрясен. Он никогда не ожидал, что Чжуан Цинпу действительно прибудет. Не обращая внимания на то, как он прошел через городские ворота, способность этого человека сдержать свое обещание была поразительна. Пэй Юнь посмотрел сквозь бамбуковые шторы и увидел, как Чжоу Мин сжал руку ученого и посмотрел на него. Слезы текли по лицу Чжоу Мина. Он был явно тронут и взволнован. Ученый в белой мантии тоже был весьма взволнован, но выражение его лица также содержало спокойную решимость.

Пей Юнь внимательно изучил их, увидев, что у ученого были брови, похожие на лезвия, и большие яркие глаза. У него была очаровательная и грациозная осанка, молодой и талантливый. Он действительно выглядел как денди. У него было исключительное поведение, хотя все его тело излучало ауру отчужденного высокомерия и превосходной элегантности, теряя часть дружелюбия. Ученый был одет в широкую белоснежную мантию с поясом, широкие рукава мантии развевались. Острый меч длиной в три чи5 висел у него на талии, и он отличался от тех легких декоративных мечей, единственной целью которых было красиво выглядеть. Вместо этого это был простой меч без украшений с черной рукоятью в черных ножнах. Этот ученый явно владел и кистью, и мечом.

Пей Юнь мысленно вздохнул от восхищения. Его взгляд пронесся мимо и остановился на лице ученого. Несмотря на то, что выражение его лица не уменьшилось, на его бледное лицо легла тень. Кроме того, на обоих его висках появилось бледное бордовое пятно. Сердце Пэй Юня дрогнуло, и он грустно и тихо вздохнул про себя:»Жаль, какая жалость!

Удивительно, но из-за столика слева донесся изящный голос.»Как жаль для такого таланта.»

Пей Юнь был ошеломлен. Он посмотрел влево, голос звучал немного знакомо, но он не мог видеть взгляды покупателя из-за перегородки, созданной экраном. В данный момент он не мог вспомнить, кто это был.

Ду Линфэн увидел выражение его лица и точно понял, что происходит.»Эти четверо пришли с этими двумя», — прошептал он на ухо Пэй Юнь, неопределенно указывая в их сторону.

Пей Юнь оглянулся и увидел четырех молодых людей, сидящих, опустив головы, и обедающих. Четверо мужчин излучали серьезное присутствие, свет в их глазах был неясным. Они сидели прямо, как шомпол, их одежда выглядела нормально, а клинки были завернуты в ткань. Они выглядели как обычные телохранители богатого торговца, но как могли нормальные торговцы оставаться на территории Чучжоу? Кроме того, Пэй Юнь с первого взгляда понял, что они необычайно опытны. Чем больше он смотрел, тем больше он находил это странным. Он слегка нахмурил брови, похожие на лезвия. Меры безопасности в Чучжоу были максимально строгими прямо сейчас. Почему он не получил сообщения о появлении таких фигур в Чучжоу?

Тем временем ученый в белом осмотрел всех посетителей ресторана наверху и тонко улыбнулся. Следуя за братьями Чжоу к их столику, он сказал:»Ты все еще помнишь все слова стихотворения, которое я написал для нашей прощальной встречи. Если бы мне не пришло время, кажется, вы бы меня осудили. Наливай уже вина. Я долго ждал этого дня. Я дрейфовал через Цзянху все эти годы. Больше всего я с нетерпением ждал зеленого сливового вина Old Du. Сегодня я наконец-то исполнил свое давнее желание. Я проживу полноценную жизнь, даже если сразу умру.»

Чжоу Мин распирала от радости. Его можно было описать только как дикого. Он быстро схватил большой винный кубок, наполнил его вином из зеленых слив и предложил его. Ученый в белой мантии выпил его одним глотком. Его бледное лицо покраснело от крови. Чжоу Мин радостно сказал:»Брат Цинпу по-прежнему такой же прямолинейный. Старый Ду варит всего десять кувшинов вина из зеленых слив в год. Я купил их все уже в этот раз. Ты и мы, братья, будем пить, пока не потеряем сознание и не выплеснем все свои грустные чувства от разлуки. Мы останемся, пока не протрезвеем, и что бы потом ни сказал брат Цинпу, этот младший брат с радостью подчинится». Он не счел уместным спрашивать своего друга, слышал ли он новости о смерти своего дорогого хозяина, поэтому Чжоу Мин ходил вокруг да около.

Слушая через экран, Гу Юаньюн сгорал от беспокойства, желая выкрикнуть предупреждение.

Ученый в белом халате улыбнулся и сказал:»Мне не о чем просить моего брата. Я просто пришел сегодня, чтобы выполнить свое давнее обещание и за зеленым сливовым вином. Вот и все. С этими словами он взял кувшин с вином со своего места, налил себе еще чашку и выпил ее. Его лицо вспыхнуло от жара, отчего он казался еще более утонченным и элегантным.

Чжоу Мин колебался и начал говорить, но в конце концов он не захотел спрашивать, узнал ли его друг новость о смерти Хуа Сюаня.

Затем кто-то поднял бамбуковые шторы цвета льна. Вошли двое в темных одеждах. У того, что шел впереди, были седые волосы и седые виски. Он выглядел ученым и грациозным, держался спокойно и свободно. Мужчина позади него, похоже, был слугой, который следовал за ним с опущенной головой.

Чжоу Мин был ошеломлен. Пожилой мужчина был незнакомцем, который выглядел уравновешенным и грациозным. Если бы он видел такого человека в прошлом, он бы приложил все усилия, чтобы подружиться с ним, но он помнил, что Чучжоу теперь принадлежал Великому Юну. Хотя этот человек выглядел грациозным гражданином Южного Чу, он, несомненно, был гражданином Великого Юна, поэтому Чжоу Мин сердито сказал:»Почему сир вторгается и прерывает нашу трапезу? Это слишком грубо.»

Что-то мелькнуло в глазах мужчины, и он ответил:»Я слышал, как вы трое хвалите вино из зеленой сливы, а также хотел попробовать это чудесное уникальное вино. Если хотите, джентльмены, этот хочет обменять этот предмет на кувшин молодого вина. Что думаете все трое?»

Затем он разжал правую руку, в центре которой держал восковую таблетку размером с лонган. Чжоу Мин собирался спросить об этом, но мужчина раздавил восковую таблетку, обнажив красную, как пламя, пилюлю. Эта сторона верхнего этажа мгновенно наполнилась ароматом, и запах очистил разум Чжоу Мина и поднял его настроение одним лишь дуновением. У ученых была поговорка: если нельзя быть хорошим министром, будь хорошим врачом. Хотя у Чжоу Мина были средние медицинские навыки, он все же знал, что это отличная таблетка для продления жизни. Однако, похоже, троим это было не нужно.

Пока он колебался, Чжуан Цинпу сурово сказал:»Большое спасибо, сир, но один кувшин вина из зеленых слив и близко не стоит этой пилюли. Если сир любит это вино, я могу попросить владельца прислать кувшин.»

Чжоу Мин был в растерянности, но инстинктивно крикнул владельцу, чтобы тот принес вино. Вскоре после этого наверх поднялся владелец Ду с еще одним кувшином зеленого сливового вина.

Человек в темной мантии тихо вздохнул.»Это я навязал. Нет большой разницы в том, чтобы быть немного раньше или немного позже». Затем он сильно сжал, и таблетка превратилась в порошок. Эта сторона пола была наполнена ароматом, красный порошок падал на пол. Мужчина в темной мантии вынул шелковый носовой платок и вытер рукой порошок. Затем он развернулся и ушел.

Чжоу Мин был потрясен, думая, что это огромная жалость, поскольку таблетка должна была быть спасительной панацеей. Но он превратился в пепел и рассыпался прахом. Оглянувшись, он заметил нефритовое кольцо на правой руке человека в темной мантии. Кольца были женским украшением, и носившие их мужчины выглядели довольно лихо. Мужчина в темной мантии обладал необыкновенным характером, но также обладал и женственными качествами. Внутри Чжоу Мина поднялось презрение, и в его глазах появилось выражение презрения. Слуга в темной мантии как раз собирался выйти и неожиданно обернулся, чтобы увидеть выражение глаз Чжоу Мина. Холодный свет вспыхнул в глазах слуги, и он секунду смотрел на Чжоу Мина кинжалом, а затем вышел.

Чжоу Мин не заметил этого действия, но Чжоу Хуэй, сидевший рядом с ним, заметил. Слуге в темной мантии на вид было лет двадцать, у него была светлая кожа и тонкие черты лица. И все же его глаза были такими же глубокими и леденящими, как холодный источник. Чжоу Хуэй был потрясен, его охватило чувство беспокойства.

Тем временем Пэй Юнь ошеломленно сидел в своем кресле, приятное удивление переполняло его, но он не мог поверить, что увиденное перед его глазами было реальностью. Он только видел лица двух людей сквозь бамбуковые шторы и уже был сильно потрясен. И пока он слушал, он все больше доверял своему собственному суждению, ему не терпелось выбежать и встретиться с ними двумя. Тем не менее, он подумал о том, что, если выйдет, наверняка встревожит всех наверху, поэтому не осмелился действовать безрассудно. Он просто ерзал, глубоко опасаясь проявить непочтительность к этому человеку. Затем до его ушей донесся ледяной голос.»Молодой господин просит генерала пока не приходить и не встречаться с ним». Пэй Юнь почувствовал облегчение и наконец смог успокоиться. Его мысли нахлынули, как прилив, и он обдумывал, как использовать этот счастливый случай, чтобы освободиться от тяжелого затруднительного положения.

Чжуан Цинпу заметил, что атмосфера на верхнем этаже ресторана изменилась, поэтому он встал и сказал с улыбкой:»Вино закончилось, люди собрались, и поэтому я возьму я ухожу.»

«Брат Цинпу, тебе было трудно вернуться, так почему ты уходишь сейчас?» — удивленно спросил Чжоу Мин.

В глазах Чжуан Цинпу появилось нежелание, а на его лице отразился дискомфорт.

Чжоу Хуэй уже видел несколько дурных предзнаменований, поэтому встал и отсалютовал.»Брат Цинпу, если у вас возникнут трудности, пожалуйста, поговорите с нами. Даже если нас, скромных братьев, разнесут на куски, мы оправдаем ваши ожидания.»

Чжуан Цинпу знал, что Чжоу Хуэй всегда был осторожен, поэтому с улыбкой сказал:»Как могло что-то случиться? Я просто надеюсь, что не вовлек вас двоих. Затем он отдал честь в ответ и начал уходить.

Чжоу Мин встал, чтобы попытаться остановить его, но Чжуан Цинпу уже добрался до лестницы и собирался спуститься вниз. Чжоу Мин хотел крикнуть ему, чтобы он остановился, но Чжоу Хуэй оттащил его назад и покачал головой. Чжоу Мин был умен, и его осенило. Он выпалил:»Может быть, брат Цинпу уже ушел в дом Хуа?»

Чжоу Хуэй не ответил, так как услышал крики и звуки бегства. Уже подбегая к окнам, он не успел объяснить старшему брату.

Пыль вздымалась по обеим сторонам улицы. Доспехи армии Чучжоу Юн блестели в пыли, и солдаты уже оцепили всю территорию. Простолюдины на улице разбегались во все стороны. Крупный мужчина в вышитой форме вел в атаку более сотни охранников в серых доспехах, указывая на дома во дворе по обеим сторонам улицы и говоря:»Кто-то видел, как здесь появился убийца. Он определенно скрылся в одном из домов или магазинов на этой улице. Поиск дом за домом. Если кто-то будет сопротивляться, убей без пощады.»

Чжоу Мин тоже смотрел в окно на улицу. Он узнал в мужчине в вышитой форме полковника гвардии Чучжоу Гао Бина. Согласно военной структуре Великого Юна, в каждой префектуре была гвардия. Они были довольно слабой боевой силой, их источником живой силы в основном были демобилизованные солдаты. Обычно они помогали губернатору поддерживать местный мир. Полная численность гвардейцев Чучжоу составляла три тысячи человек, но, поскольку Чучжоу теперь находился под защитой военного комиссара Хуайнаня Пей Юня, их численность была недостаточной: всего двенадцать сотен человек.

Гао Бин был родственник дяди наследного принца по материнской линии, Гао Жуна. Смысл того, что он здесь командует как полковник гвардии, был ясен. Этот человек всегда был доверенным помощником и сообщником губернатора Чучжоу Ло Цзина. Чжоу Мин до мозга костей ненавидел Ло Цзин. Он подумал: какого убийцу он пытается поймать? Кто-то убил Ло Цзин? Он всегда был сообразителен, поэтому сразу связал это с недавними словами Чжуан Цинпу. Судя по тону Чжуан Цинпу, нагрузка на его разум исчезла, и он больше не беспокоился об этом. Предположительно, Ло Цзин был обезглавлен, и тот, кто это сделал, был Чжуан Цинпу. Разобравшись с этим, Чжоу Мин почувствовал себя так, будто упал в расщелину, чувствуя лишь малейшую радость от того, что злой человек получает по заслугам. Он не был в настроении думать о том, как Чжуан Цинпу удалось убить достойного губернатора. Он думал только о том, что Чжуан Цинпу был внизу и еще не вышел за дверь. Как Чжуан Цинпу собирался вырваться из такого плотного окружения?

Внизу Гао Бин тоже чувствовал, что замерзает, думая о событиях, которые произошли два часа назад. Ему все еще казалось, что он спит.

Два часа назад внезапно прибыл ученый и попросил аудиенции, заявив, что может убедить ученых Чучжоу стать чиновниками при дворе Юн. Ло Цзин, естественно, был рад, так как из-за событий, связанных с Хуа Сянем, он оказался в совершенно пассивной позиции. Хотя он избежал внимания, обвинив Пэй Юня в неправомерном поведении, как только суд узнал правду, его карьера, скорее всего, была разрушена. В результате Ло Цзин быстро вызвал его. Когда ученый вошел в резиденцию губернатора, на поясе у него висел меч, но никакого спрятанного оружия у него не было. И Ло Цзин, и Гао Бин знали, что это дурная привычка ученых, и не возражали. Однако из соображений безопасности они все же заставили его потерять свой меч, прежде чем войти в зал для аудиенций.

Ученый, запросивший аудиенцию, назвал себя Чжуан Цинпу, учеником Хуа Сюаня. Ло Цзин слышал его имя раньше и знал, что он довольно известен среди ученых Чучжоу. Хотя он презирал этого человека за его неблагодарность из-за того, что он не позаботился о смерти своего уважаемого учителя и сдался Великому Юну, Ло Цзин также знал, что, если у него будет помощь этого человека, у него будет высокая вероятность выполнения важной задачи по победе над Чучжоу. ученые. Поэтому он очень вежливо приветствовал Чжуан Цинпу.

Чжуан Цинпу говорил красноречиво. Он знал выдающихся ученых-чиновников Чучжоу как свои пять пальцев, и его аргументы в их пользу были ясными и логичными. Когда Ло Цзин слушал, он заинтересовался и больше не подозревал. Ло Цзин, возможно, был властным, но у него не было недостатка в интеллекте, иначе он не стал бы губернатором. Увидев выдающийся талант и образование Чжуан Цинпу, он захотел заручиться его услугами и начал с ним подробный разговор. Во время обсуждения он нашел его еще более приятным.

Как только они наговорили вдоволь, Чжуан Цинпу встал на ноги и исполнил танец с мечом, используя ветку ивы в качестве меча и заменив плач пением горе и гнев. В тексте были слова:

Почему говорят, что он был брошен посреди пути, Упал на обочину древней тюрьмы? Хотя бесполезно зарыт в грязи, Он все еще может освещать ночное небо.6

Луо Цзин смотрел, как он отрывается, и был еще менее подозрительным. Он улыбнулся и сказал, что танец с мечом не может обойтись без меча, поэтому пусть кто-нибудь принесет меч Чжуан Цинпу.

После того, как Чжуан Цинпу принял свой меч, он исполнил еще один танец с мечом. Как и ожидалось, его меч сиял, как радуга, и сверкал, как иней. После того, как танец с мечами закончился, Ло Цзин вышел вперед, чтобы сделать ему комплимент, но Чжуан Цинпу разразился попыткой убийства.

Гао Бин не успел спасти Ло Цзин и был вынужден атаковать слабость вместо того, чтобы встретить атаку лицом к лицу. Он нанес удар ладонью по жизненно важной точке посреди спины Чжуан Цинпу. Он смотрел, как Чжуан Цинпу уворачивается, но это помешало ему убить Ло Цзина одним ударом. Хотя фехтование Чжуан Цинпу было великолепным, оно не было первоклассным. Пока в его защите была хоть одна трещина, Гао Бин был уверен, что сможет спасти Ло Цзин.

Удивительно, но Чжуан Цинпу также знал, что свободной возможности больше не было, и фактически принял удар. Его меч пронзил сердце Ло Цзина, он лишил его жизни, а затем сбежал, спасая свою жизнь.

Гао Бин считал, что его удар ладонью разорвет кровеносную систему убийцы, но у Чжуан Цинпу все еще было достаточно сил, чтобы сбежать. В сочетании со смертью Ло Цзина Гао Бин на мгновение был ошеломлен. Когда он пришел в себя, Чжуан Цинпу, знакомый с географией резиденции губернатора, бесследно исчез.

Гао Бин взорвался. Он приказал охранникам преследовать и схватить Чжуан Цинпу, а также приказал кому-то попросить Пэй Юня о подкреплении. Он мобилизовал армию и перекрыл все дороги, чтобы задержать убийцу. Гао Бин не был посредственным.

Хотя войска Юн в городе не находились под контролем Гао Бина, они все же знали, что поимка убийцы губернатора жизненно важна. Сплотившись, они обнаружили местонахождение Чжуан Цинпу, хотя простолюдины Чучжоу были менее чем склонны к сотрудничеству. Они определили, что он находился в пределах этой улицы. Еще до того, как войска Юн получили приказ, они уже перекрыли все ведущие пути, позволив Гао Бину лично вести охрану в дома для проведения обыска.

Тем временем Гао Бин думал о том, как он никак не объяснить это дяде наследного принца по материнской линии, Гао Жуну. В нем возникли порочные токи. Как только он вошел, он приказал охранникам обыскать это место. В считанные секунды крики, доносящиеся из домов по обеим сторонам улицы, сотрясают воздух, люди и лошади сбиваются с ног. Время от времени раздавались жестокие, громкие проклятия, исходящие от охранников, бьющих простолюдинов.

Встревоженный Чжоу Мин снова и снова ходил взад и вперед, туда и сюда. Он не хотел, чтобы Чжуан Цинпу был арестован, но он также не мог видеть, как простолюдины были вовлечены в это. Кроме того, военные Йонга обязательно обыщут наверху. Если бы они узнали, что Чжуан Цинпу пришел сюда, все бы точно были признаны виновными по соучастию. Хотя он был смелым и героическим, когда он подумал о жестокости убийства губернатора Чучжоу и о кровавой бойне, которую Пэй Юнь устроил во время своего нападения на Чучжоу, страх схватил его сердце. Но он был беспомощен. Он не знал, как реагировать.

Чжуан Цинпу внизу выглядел грустным. Он знал всю серьезность положения. Прежде чем вернуться в Чучжоу, он узнал печальную весть о смерти своего дорогого хозяина. Он проник в город через свою сеть в Чучжоу, что также позволило ему узнать о характере Ло Цзина до встречи с ним. У него был план убийства, и однажды ему удалось с одного удара, у него даже был способ переодеться из своей окровавленной одежды, как только он сбежал из резиденции губернатора и покинул опасную зону. Однако он знал, что у него не будет шанса улизнуть из города. Экзамен на выезд из города уже был чрезвычайно строгим, и после убийства военные Юна наверняка заблокируют город. Более того, если он уйдет, войска Юна большими группами в гневе обыщут весь город. Невиновному будет предъявлено обвинение, поэтому изначально он не собирался бежать. Кроме того, у него все еще было что-то слишком смущающее, чтобы упоминать. Теперь было слишком поздно не выходить, но он не хотел попасть в руки Гао Бина, потому что не хотел быть униженным перед смертью.

Несколько охранников ворвались в ресторан в этот момент. момент. Один из охранников заметил Чжуан Цинпу, стоящего в дверях, и проревел:»Убийца здесь!»

Чжуан Цинпу легко вздохнул. Он поднял ногу и вышел на улицу. Охранники уже собирались подойти и арестовать его, но, увидев его спокойное поведение, растерялись и позволили ему выйти на улицу. На мгновение вздрогнув, охранники схватили свои сабли и последовали за ним, отрезав Чжуан Цинпу путь к выходу.

Чжуан Цинпу это совсем не волновало. Стоя посреди улицы, он провозгласил:»Чжуан Цинпу здесь. Вы все должны беспокоить людей?»

Гао Бин был в восторге от этого зрелища. Он узнал Чжуан Цинпу с первого взгляда.»Арестуйте его. Этот полковник хочет изрубить его на куски, — рявкнул он. Думая о том, что все его будущее могло быть разрушено рукой этого человека, он действительно ненавидел его всеми фибрами своего существа.

Чжуан Цинпу безрадостно рассмеялся, обнажая свой меч. Оно сияло. Отбив несколько охранников, которые подошли, чтобы арестовать его, он сказал:»Если вы хотите арестовать меня, сделайте это лично. Эти солдаты просто выполняют приказы. Я пока не заинтересован в их убийстве.»

Гао Бин был в ярости. Он сделал шаг вперед и собирался лично вступить в бой, решив безжалостно унизить Чжуан Цинпу. Но тут он услышал чей-то крик:»Стой!» Гао Бин поднял голову и увидел, что крик исходил от Вэй Пина из лагеря белой униформы Пэй Юня, который стоял на углу улицы. Вэй Пин часто получал приказы объединиться с Гао Бином, поэтому Гао Бин узнал его. Увидев, что он останавливает его, Гао Бин вспылил. Он собирался допросить его, но увидел, как Вэй Пин махнул рукой. Квалифицированные солдаты Юн стекались со всех сторон и быстро контролировали местность с помощью тяжелых луков и острых стрел, лезвий и копий, образующих лес.

Гао Бин сердито заявил:»Этот человек убил Луо Дарена. Вы должны передать его моей страже для наказания.»

«Прямо сейчас две армии зашли в тупик. Этот человек появился из ниоткуда и убил губернатора. Я подозреваю, что этот человек секретный агент вооруженных сил Чу. Этим должен заниматься генерал». Вэй Пин громко сказал:»Слушай, убийца. Если вы позволите арестовать себя, не сопротивляясь и ничего не скрывая, я буду умолять генерала дать вам скорую смерть. Опусти уже свое оружие и сдавайся. После того, как Вэй Пин узнал об этом деле, он забеспокоился, что смерть Ло Цзин будет связана с Пэй Юнь, поэтому он решил взять убийцу под свой контроль и бросился к нему. Но он не знал, что Пэй Юнь был в маленьком ресторанчике на этой самой дороге.

Чжуан Цинпу громко рассмеялся в ответ. Хотя это был буйный животный смех, он не умалял его достоинства. Мгновение спустя он перестал смеяться и сказал:»Я был обычным ученым. Хотя я стремился посвятить себя своей стране, у меня не было пути к высокому официальному посту. Поскольку я оскорбил Ло Лоучжэня, меня сослали, вчера я вернулся и узнал, что мой дорогой учитель умер от руки Ло Цзин. Несмотря на национальную вражду, мой дорогой учитель воспитал меня во взрослую жизнь. Я еще не исполнил своего сыновнего долга, а гроб моего дорогого учителя увидел. Сегодняшнее убийство совершил я один. Никто другой не участвует. Я умру только сегодня. Я точно не попаду в ваши руки.

Вэй Пин нахмурил брови. — Со мной здесь тебе будет нелегко умереть, даже если ты захочешь. Затем он махнул рукой, и из строя вышли два воина лагеря Белой униформы.

У одного из них было копье с красной кисточкой, а у другого за спиной была острая стальная сабля. Двое мужчин подошли как слева, так и справа. Чжуан Цинпу улыбнулся, подняв меч. Когда двое мужчин собирались атаковать, они услышали, как кто-то на верхнем этаже ресторана рядом с ними заявил:»Отойди, грозные воины лагеря в белой форме. Когда вы сталкиваетесь с человеком, который вот-вот умрет, нет необходимости вмешиваться. Чжуан Цинпу, я, Пэй Юнь, думаю, что вы, отомстив за своего учителя, выполнили как свой сыновний долг, так и свой долг перед государством. Я не буду усложнять тебе задачу сегодня, так что иди. Этот генерал обещает, что не будет считать случайных людей виновными по ассоциации.»

Чжуан Цинпу был потрясен. Он поднял голову и посмотрел вверх, чтобы увидеть молодого человека в черной одежде, стоящего у среднего окна на верхнем этаже ресторана, из которого он только что спустился. У мужчины были тихие и спокойные манеры, он выглядел воинственным и красивым. Он почувствовал себя подавленным при виде этого зрелища.

К тому времени, когда он покинул резиденцию губернатора, его кровообращение было остановлено. Но даже при том, что его фехтование не было на элитном уровне, у него была степень совершенства в его методах совершенствования. Он все еще мог полагаться на свою волю и методы совершенствования, тайно передаваемые из поколения в поколение, чтобы сохранить себе жизнь. Однако, если он отпустит состояние ума, он немедленно умрет. Он никогда не забывал обещание, данное им в тот день, поэтому ему пришлось прийти сюда и выпить чашку вина из зеленых слив перед смертью. Он также беспокоился, что вовлечет своих родственников и старых друзей, поэтому отказался отдать свою жизнь за правосудие.

Человек в темной мантии, предложивший ему лекарство, видел, что он скончается от серьезной травмы. Хотя он почувствовал запах панацеи и почувствовал, что он бодрит его дух, Чжуан Цинпу знал, что никакие лекарства не могут его спасти. И он не хотел быть в долгу перед кем-то, когда все вернется на круги своя, поэтому отклонил предложение. Но он никак не ожидал, что Пей Юнь тоже будет на верхнем этаже ресторана, и не мог ожидать, что генерал Пэй с первого взгляда увидит, что у него серьезная травма, которая приведет к его смерти. Он зарекомендовал себя как непосредственный ученик Шаолиня.

Из-за действий Ло Цзина Чжуан Цинпу проникся глубоко укоренившейся ненавистью к Великому Юну. Однако, увидев такое терпимое отношение со стороны Пэй Юня, он был искренне убежден и полон восхищения. Он мог легко увидеть силу воинов Лагеря Белой униформы. Двое мужчин, которые съехали, были здесь только для того, чтобы не дать ему возможности покончить жизнь самоубийством. Если бы не его жизнь, висящая на волоске, он, вероятно, был бы унижен перед смертью, если бы они действительно напали.

Если бы у него еще не было забот, как он все еще беспокоился о своих родных и старых друзьях, он не стал бы вступать в противостояние перед смертью. Теперь, когда он услышал, как Пей Юнь сказал, что не собирается обвинять случайных людей по ассоциации, он почувствовал облегчение. Его мысли и эмоции вырвались из-под контроля, и он потерял всякую силу в конечностях до такой степени, что ему было трудно продолжать идти. Он поднял голову и заявил:»Большое спасибо генералу Пэю за его великодушие, огромное, как море, за то, что он не наказал невиновных». При этом он слегка прикрыл глаза, но стоял, не двигаясь.

Вэй Пин подошел посмотреть. Он поднял голову и сказал:»Генерал, он мертв.»

Солдаты Юн и простолюдины Чучжоу на улице были тронуты, особенно простолюдины. Они всегда знали о репутации Чжуан Цинпу, а некоторые люди даже кланялись и шепотом молились.

Пэй Юнь вздохнул и прыгнул на центр улицы с верхнего этажа. Сложив руки за спиной, он мгновение смотрел на тело Чжуан Цинпу, а затем поклонился.»Я никогда не лгал. Я абсолютно не буду усложнять жизнь старейшинам Чучжоу из-за действий одного человека». Когда он закончил говорить, тело Чжуан Цинпу упало в пыль.

Пэй Юнь мягко вздохнул. Даже не взглянув на Гао Бина, он сказал Вэй Пину:»Немедленно передай мои приказы. Запечатайте ворота, объявите во всем городе военное положение и накажите всех прохожих, разгуливающих без разрешения, за шпионаж. Губернатор Луо был убит, поэтому Гу Юаньюн тем временем займет его место. Гао Бин плохо защищал губернатора, так что лишите его полномочий на данный момент. Ты возьмешь на себя командование охраной.»

Гао Бин уже был в ярости, поэтому, услышав это, он закричал:»Пэй Юнь, как ты можешь совершать такие безобразия? Этот полковник был назначен самим императором. Как вы можете увольнять меня по своему усмотрению? Этот убийца убил губернатора, а вы позволили ему совершить легкое самоубийство. И вы приказываете представившемуся чиновнику Южного Чу вступить во владение. Могло ли быть так, что это вы спровоцировали этого убийцу?»

Выражение лица Пэй Юня стало серьезным. Он сказал мрачным голосом:»Гао Бин, ты всего лишь полковник стражи. Но этот генерал — военный комиссар Хуайнаня. Чучжоу — оккупированная территория, которой управляет этот генерал. Даже если бы я поменял вас с заместителем генерала или моим заместителем, если бы они поступили так же, как вы, и напортачили план боя, я бы сначала действовал, а потом докладывал, не говоря уже о том, что вы младший полковник. Мужчины, заберите его.»

Гао Бин пытался сопротивляться, но когда увидел, что даже подчиненные ему охранники не собираются выполнять ни один из его приказов, он был вынужден сдаться в плен и был уведен несколько солдат.

Он всегда полагался на силу, чтобы выйти из-под контроля, поэтому, увидев, что его сдерживают, улица взорвалась аплодисментами. Пэй Юнь улыбнулся и пошел обратно к ресторану.

Вэй Пин поспешил к нему и сказал:»Генерал, кто-то отправился в башню Чжэньхуай, чтобы попросить аудиенции. У них был золотой значок, подаренный Императором. Этот подчиненный пришел сюда, чтобы попросить генерала вернуться.»

«Я уже знаю», — сказал Пэй Юнь. Улыбаясь, он подумал:»Если бы я не знал, что этот человек находится в Чучжоу, я бы не действовал так безрассудно». Он пошел к башне, сомнения заполнили его разум. Он хотел расспросить этого человека.

Наверху в ресторане Чжоу Мин закрыл лицо и молчал. Слезы текли по его лицу, так как он видел, как умирает его хороший друг, но ничего не мог сделать, чтобы помочь ему. Он чувствовал, что голос его друга и улыбающееся лицо все еще были перед ним. Но этот человек скончался, и сожаление было бесконечным.

Чжоу Хуэй тоже был опечален и ничего не сказал, но больше думал о вещах. Он вспомнил, что Пэй Юнь только что был рядом с ними, а это означало, что он все видел. Но не усложнит ли он жизнь своему брату и себе?

В этот момент Гу Юаньюн поднял шторы и вошел. Двое мужчин увидели его и оба встали и отдали честь. Чжоу Мин задыхался от рыданий и не мог говорить, поэтому Чжоу Хуэй уважительно сказал:»Мы еще не пригласили Дэрэна пообщаться. Пожалуйста, позвольте нам, братья, похоронить брата Чжуана.»

Гу Юаньюн вздохнул при этих словах.»Хотя один из вас темпераментный, а другой спокойный, вы, братья, оба верные люди. Не волнуйтесь, слово генерала Пэя крепко, как гора. Он точно не передумает. Прямо перед тем, как спуститься вниз, он сказал мне передать вам, братья, что он приказывает вам двоим устроить Цинпу пышные похороны. Неуместно ему это устраивать. Что бы ни случилось, Цинпу убил губернатора Великого Юна, что карается смертной казнью. Не привлекать к ответственности прохожих — это уже внесудебная милость генерала Пэя. Так что не обижайтесь из-за этого. Не думайте и о мести за него. Цинпу искал справедливости и добился справедливости. Вероятно, он тоже умер без сожалений.»

Чжоу Мин и Чжоу Хуэй простерлись ниц и поблагодарили. Чжоу Мин сказал:»Не волнуйся, смелей. Мы, братья, не из тех, кто игнорирует приличия. Мы не будем винить в смерти Цинпу генерала Пэя. Учитывая сегодняшние события, если бы генерал Пей немедленно убил нас, двух братьев, это было бы оправданно. Более того, генерал Пэй разрешил нам двоим похоронить нашего мертвого друга.

Гу Юаньюн помог им подняться. — Вам двоим пора идти. В здании все еще есть дворянин. Вам двоим нельзя говорить о том, что он сделал. Если вы не подчинитесь, даже генерал Пей не сможет вас спасти.»

Двое мужчин были ошеломлены, но вынуждены были торжественно подчиниться.

Сноски:

  • Возможно, отсылка к стихотворению под названием»Мечник» 侠客行 поэта династии Тан Ли Бая, которое ликует странствующих фехтовальщиков. Угоу — название известного клинка.
  • 好马不吃回头草, haoma buchi huitoucao — идиома, букв. хорошая лошадь не возвращается на то же пастбище, рис. умный человек не останавливается на прошлых действиях, честолюбивый не оглядывается назад, не следует возвращаться к своему прошлому опыту
  • Светлый 明 и Темный 晦 соответственно
  • Это относится к древней прощальной песне, которая была очень популярна под названием»Три вариации перевала Ян» 阳关三叠.
  • Около 74 см, около 2,4 фута
  • Это стихотворение под названием»Меч宝剑篇 генерала династии Тан и канцлера Го Чжэня, именуемого Юаньчжэнь.
  • Читать Великий Стратег Том 6, Глава 29: Уго сверкает, как снег The Grandmaster Strategist

    Автор: Follow The Crowd, 随波逐流 Перевод: Artificial_Intelligence

    The Grandmaster Strategist Том 6, Глава 29: Уго сверкает, как снег Великий Стратег Ранобэ читать Онлайн
    Новелла : Великий Стратег Ранобэ Новелла
    В закладки
    НазадВперед

    Напишите пару строк:

    Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

    *
    *