The Grandmaster Strategist Том 6, Глава 2: Зеленые бобовидные сливы Великий Стратег РАНОБЭ
Том 6, Глава 2: Зеленые, бобовидные сливы
После подчинения Юну Принцесса сопровождала принца Юндина второго ранга на запад, в Чанъань. Поначалу принц беспокоился, что двор Юна накажет его, и принцесса заботилась о нем от рассвета до заката, не отходя от него ни на мгновение, чтобы успокоить принца.
Редактируется Читателями!
Император Тайцзун относился к принцессе глубоко услуга. На каждый банкет, устроенный императором, приглашалась принцесса. Независимо от того, были ли гости членами императорского клана и аристократами или важными гражданскими и военными чиновниками, никто не осмеливался непочтительно говорить о ее наказании. Из-за героического вида и чрезвычайной торжественности принцессы никто из тех, кто встречал ее, не осмеливался проявить неуважение или легкомыслие.
После того, как принц Ци отказался от своего военного командования и вернулся в столицу, чтобы служить военным советником, он восхищался лояльностью принцессы. и жертвы. Окольными путями он послал привет принцу Юндина, желая взять принцессу в жены. Принц Юндин боялся власти принца Ци и заставил принцессу согласиться. В гневе принцесса взяла в руки меч и вошла в резиденцию принца Ци. В то время как принц Ци преклонил колени в извинениях, его ближайшие помощники сообщили принцессе о последней просьбе генерала Лонга. Гнев принцессы рассеялся, прежде чем она ушла.—Yong Dynastic Records, Биография принцессы Цзяпина
Пока Лу Юнь глупо смотрел на смеющегося юношу в желтой одежде, три прекрасных коня пронеслись мимо. Как раз в этот момент юноша в черном выразил свое удивление и внезапно остановил лошадь. Его вороной конь поднял голову и зазаржал, неожиданно остановившись. Из этого можно было видеть, насколько хороша породистая лошадь и насколько хороша верховая езда подростка в черной одежде. Двое его товарищей остановились только после нескольких чжан, продемонстрировав свое низкое мастерство верховой езды. Что касается следующих за ним четырех телохранителей, то они практически бесшумно остановили своих лошадей. Руки всех телохранителей опустились на рукояти сабель, скрывая трех юношей впереди.
Юноша в черной одежде взобрался на своего коня и направил хлыст на Юнь Лу, спрашивая:»Кто ты? Откуда ты пришел? Зачем ты приехал в Чанъань?»
Сердце Лу Юня колотилось, он не знал, какие недостатки он обнаружил. Однако в конечном итоге он был потомком воинственной семьи и необычайно храбр. В этот момент он не подобострастно и не властно ответил:»Этого скромного зовут Юнь, зовут Юнь Лу. Я родом из Южного Чу и прибыл с этим караваном в Чанъань, чтобы найти свою семью.»
К этому моменту два других молодых всадника уже развернулись и вернулись. Лу Юнь воспользовался возможностью, чтобы рассмотреть трех молодых всадников. Ранее трое скакали галопом, и из-за расстояния Лу Юнь не мог ясно видеть. Теперь, когда их разделяло чуть больше одного чжана, Лу Юнь мог ясно видеть, как выглядели трое юношей.
Юноша в желтой одежде еще не полностью вырос, обладая красивыми чертами лица и кожей, которая была такой же белой, как снег. Присмотревшись, юноше было около одиннадцати или двенадцати лет. Лу Юнь сделал этот вывод, основываясь на способностях юноши ездить верхом. Ведь если бы у десятилетнего ребенка были такие навыки верховой езды, то это было бы поистине шокирующим. Поскольку кожа этого юноши была нежной, как пудра, и носила привлекательный, изнеженный вид, вполне возможно, что люди поверили бы, что юноше не больше девяти или десяти лет. В настоящее время юноша в желтой одежде возился с изысканным светло-зеленым кнутом, попеременно глядя то на Лу Юня, то на подростка в черной одежде. Черные глаза юноши были полны сильного любопытства.
Что касается подростка в черной одежде, который смотрел с подозрением, хотя и был агрессивен, говоря тоном, противоречащим его возрасту, и приняв властную манеру, когда Лу Юнь внимательно осмотрелся, он увидел, что этот юноша выглядел довольно молодым и незрелым и, вероятно, был того же возраста, что и юноша в желтой одежде. По крайней мере, юноша в черной одежде был не старше его самого. Вот только на лице юноши была густая зловещая и темная аура. Это сильно изменило выражение лица юноши. В сочетании с высоким ростом юноши это создавало впечатление, что юноша был намного старше.
Юноша, остановивший свою лошадь, вызвал у Лу Юня наибольшую осторожность. Юноше на вид было шестнадцать или семнадцать лет. Он казался обычным и имел утонченный и ученый темперамент. Хотя лошадь, на которой он сидел, была редкостью, его одежда и кнут в руках были обычным явлением. Независимо от того, как это выглядело, он казался не более чем обычным подростком. Однако он ехал вместе с двумя другими юношами и сохранял спокойствие без малейшей робости в поведении. Лу Юнь вспомнил, как его отец однажды предупредил его, что такие люди наиболее опасны, и ему нужно быть очень внимательным.
Юноша в черной одежде, похоже, не обратил особого внимания на ответ Лу Юня. Сделав паузу на мгновение, юноша указал своим кнутом на лук и колчан со стрелами, висевшие на плечах Лу Юня, и спросил:»Это высококачественный железный лук, и его сила натяжения должна составлять три дана. Крупный человек с восемью чи может присоединиться к армии, если он может использовать такой лук. Ты действительно можешь использовать такой лук?»
Лу Юнь почувствовал, что расслабился. Так что именно его лук привлек внимание юноши. Серьезным тоном он ответил:»С юности этот скромный увлекался воинской жизнью. Моих сил относительно достаточно, и я едва могу использовать этот железный лук. Поначалу я был довольно горд. Однако в ходе путешествия я видел бесчисленное количество молодых воинов, тренирующихся с луком на тренировочных площадках по всему Великому Йонгу. Многие из них могут владеть таким луком. Можно предположить, что этот скромный человек находит это странным только из-за моего отсутствия опыта.»
Брови юноши в черной одежде поднялись, как лезвия, когда он сказал:»Вы на самом деле довольно бойки. Очень жаль, что вы выбрали не ту цель. Я принц Цзя второго ранга, Ли Линь. Как я могу не допросить тебя? Ты собираешься следовать за мной по собственной воле или я должен арестовать тебя и доставить в резиденцию принца? Если вы попытаетесь сбежать, этот Принц выдаст Имперской Гвардии ордер на арест. Когда придет время, я не буду так любезен.»
Лу Юнь был в ярости и не мог не сжать руки в кулаки. Независимо от его личности, разве мальчик в черной одежде не воспользовался своим положением, чтобы запугать других, насильно затащив его обратно в его дом без каких-либо доказательств? Подумав, он вдруг вспомнил имя, данное мальчиком. Этот юноша был на самом деле князем второго ранга. Хотя Лу Юнь не совсем знал настоящую личность юноши, он не сомневался, что мальчик, несомненно, был членом императорского клана. Хотя он услышал подозрение в тоне мальчика, которое не могло быть подтверждено, если бы он смог завоевать доверие этого мальчика, то, вероятно, у него был бы способ приблизиться к маркизу Чу, Цзян Чжэ.
Внезапно в этот момент юноша в желтой одежде возмущенно вмешался, подбоченившись:»Ли Линь, если ты и дальше будешь не слушать, я поищу старшего брата Цзюня, и он жестоко накажет тебя. Если бы я не умолял старшего брата Джуна разрешить тебе выйти, ты бы, наверное, занимался со старшим братом Джуном.»
Голос юноши был ясным и мягким. Хотя руки юноши были подбочены, и юноша ругался, игривый надутый и трогательный вид юноши унес разум Лу Юня. Неожиданно он был ослеплен и ошеломлен,1 не в силах отвести взгляд.
В этот момент упрекаемый Ли Линь заметил, что Лу Юнь одержимо смотрит. Бушующая ярость вспыхнула и взлетела внутри Ли Линя, когда он яростно набросился на Лу Юня. Лу Юнь был в полном беспорядке и был застигнут врасплох. Кнут ужалил Лу Юня в плечо. В одно мгновение одежда Лу Юня была разорвана, и из нее начала просачиваться кровь. Лу Юнь издал крик боли, потянувшись за луком, и сердито посмотрел на юношу в черной одежде.
Увидев это, несколько телохранителей пришпорили лошадей вперед, враждебно глядя на Лу Юня. Лу Юн вздрогнул. Едва подавляя свой гнев, он заявил:»Независимо от того, принц ли вы первого или второго ранга, вы слишком властны.»
Увидев ярость на лице Лу Юня, Ли Линь тоже не мог не чувствовать себя немного неловко и чувствовал, что зашел слишком далеко. В конце концов, внешность и темперамент его товарищей были довольно изысканными. Этот юноша с юга Чу лишь мельком взглянул. Какой смысл было обижаться? Однако почему он вдруг так разгорячился? Однако, как бы он ни раскаивался, он не мог склонить голову и извиниться из-за своего семейного происхождения и природного темперамента.
В этот момент юноша в желтой одежде увидел кровь на теле Лу Юня. Крича достаточно громко, чтобы потрясти мир, юноша сделал выговор:»Ли Линь, ты слишком крут! Я прикажу дяде-принцу Ци приземлить тебя.»
Затем юноша спрыгнул с лошади и подошел к Лу Юню. Юноша достал платок и сказал Лу Юню:»Не обижайся. У моего младшего брата Лина такой темперамент. У него нет злой воли. Закончив говорить, юноша достал из вышитого мешочка на поясе пузырек с лекарством для ран и приготовился помочь Лу Юню перевязать его рану.
Пока Лу Юнь был немного нерешителен и не мог отказаться, телохранитель подошел и сказал:»Принцесса, будет лучше, если этот подчиненный поможет этому младшему брату с его травмой.»
Лу Юнь вздрогнул, узнав, что этот юноша был девушкой. Неудивительно, что ее внешность была такой нежной и гибкой. Вспомнив, что телохранитель приветствовал ее как принцессу, и поняв, что она, вероятно, также была членом императорского клана Юн, эмоции Лу Юня захлестнули все вокруг, он не знал, чувствовать ли он панику или разочарование. Лу Юнь внезапно оттолкнул девушку в желтой одежде и выругался:»Не плачь крокодиловы слезы!»
Оттолкнутая в сторону, девушка споткнулась и чуть не упала на землю. Ее баловали и баловали с детства. Когда она когда-либо была так обижена? Если бы не ее желание извиниться за непослушного и озорного»братишка», зачем бы она помогала незнакомому юноше с его травмой? Кто бы мог подумать, что юноша будет таким грубым? На данный момент она не могла сдержать слезы.
Сначала Ли Линь смотрела отстраненно, думая о том, как выслужиться и спасти ситуацию. Однако, увидев, как Лу Юнь ведет себя так невежливо, Ли Линь больше не мог терпеть его ярость. Указывая хлыстом, он воскликнул:»Этот маленький вор осмеливается оскорбить принцессу Чжаохуа! Арестуйте его и верните в резиденцию для наказания!»
Лу Юнь также чувствовал себя виноватым за такое обращение с доброй молодой девушкой. Услышав слова Ли Линя, он почувствовал, что это было похоже на раскат грома в ясный день. Он знал титул принцессы Чжаохуа. Чтобы убить Цзян Чжэ, он внимательно изучил документы в кабинете своего отца и узнал, что у маркиза Чу, Цзян Чжэ, была приемная дочь по имени Цзян Жулан. Эта приемная дочь была любима императорской семьей Юн и была помазана принцессой Чжаохуа. Однако Лу Юнь никак не ожидал, что молодая девушка перед его глазами на самом деле окажется дочерью Цзян Чжэ и младшей сестрой-ученицей его отца. Даже если отношения мастера и ученика игнорировались, отец этой молодой девушки был вероломным подданным Южного Чу и врагом, которого Лу Юнь хотел убить. Однако, не зная почему, Лу Юнь почувствовал пустоту внутри, даже забыв сопротивляться, когда двое телохранителей подошли, чтобы арестовать его. быть слишком мягким. Этот маленький вор явно шпион из Южного Чу! Что касается тех, кто его сопровождает, доставьте их всех к столичному магистрату, чтобы они должным образом были допрошены, чтобы выяснить, есть ли в них что-то подозрительное! шаг вперед, чтобы просить прощения.»Ваше Высочество, мы все торговцы, которые соблюдают и соблюдают закон. Этот младший брат точно не шпион. Ваше Высочество, пожалуйста, простите его.»
С холодным лицом Ли Линь проигнорировал его. Телохранители переглянулись и беспомощно покачали головами. Один из них развязал рожок и приготовился издать предупреждающий сигнал, чтобы вызвать патрулирующую Имперскую Гвардию.
В этот момент Жулань, доведенная до слез руганью Ли Линя, закричала:»Ли Линь, ты закончил? Если ты продолжишь создавать проблемы, я буду игнорировать тебя с этого момента. Ты явно спровоцировал его, заставив обращаться со мной грубо! Что? Почему ты усугубляешь свои издевательства?»
Ли Линь тоже был в ярости. Указывая на Рулана, он ответил:»Я помогаю тебе излить свой гнев, но ты не благодарен. Кто они для вас, чтобы вы шли на такие неприятности? Вы снисходительны, потому что они из Южного Чу? Не забывайте, хотя дядя из Южного Чу, вы нет! Ты родом из Великого Юна!»
Услышав это, Рулан закрыла лицо руками и громко заплакала. Когда она плакала, она ответила:»Ты говоришь чепуху! Ясно, что это ты неразумный и любишь щеголять принцем! Я не хочу видеть, как ты буйствуешь, а все равно ругаешь меня. Бухууу! Я больше никогда не обращу на тебя внимание!» Закончив говорить, она села на лошадь и натянула поводья, чтобы подготовиться к отъезду.
Ли Линь запаниковал, направляя свою лошадь, чтобы заблокировать Руланя. Открыв рот, чтобы извиниться, он обнаружил, что ничего не может сказать перед столькими глазами и может только обильно вспотеть от беспокойства.
В этот момент юноша, наблюдавший холодным взглядом наблюдателя, равнодушно заговорил:»Хватит ссориться! Это не что-то серьезное, но вы двое ссоритесь, как дети, и издеваетесь над собой. Лан’эр, принц Цзя, хочет только помочь вам выплеснуть гнев и не намеренно пытался разозлить вас. Разве ты не знаешь темперамента принца? Пока нет никаких проблем с личностью этого младшего брата, никто не будет усложнять ему жизнь. В лучшем случае он будет испытывать неудобства в течение нескольких дней. Если бы ты не был таким назойливым, принц, вероятно, не был бы так разгневан. Рулан ошеломленно слушала, прежде чем молча склонить голову. Ухмылка с ее лица постепенно исчезла.
Подросток повернулся к Ли Линь и сказал:»Принц Цзя, у Лан’эр добродушный темперамент, и она не любит, когда вы запугиваете других. Это потому, что она относится к вам как к своему ближайшему родственнику. Чанъань полон детей влиятельных чиновников. Вы когда-нибудь видели ее такой шумной с ними?»
Услышав это, выражение лица Ли Линя постепенно смягчилось, и он тихо ответил:»Старший брат Хо, это моя вина. Я не должен был гореть рвением и усложнять жизнь этому человеку». Закончив говорить, Ли Линь махнул рукой, чтобы телохранители освободили Лу Юня.
Лу Юнь осторожно помассировал ожоги от веревки на запястьях, чувствуя себя так, как будто он был во сне. В этот момент подросток по имени Хуо подтолкнул свою лошадь вперед и сказал:»Младший брат, хотя принц Цзя был немного чрезмерным, ты также был довольно высокомерным. Хотя говорят, что у человека должен быть позвоночник, как можно быть таким упрямым, когда путешествуешь по миру в одиночестве? Кроме того, Лан’эр моей семьи все время относился к тебе с уважением. Ты не должен был вымещать свой гнев на ком-то, кто этого не заслуживал, вроде нее. Вот двадцать таэлей серебра за твою травму и твой страх. Не отказывайте, так как это связано с этикетом и дружелюбием.
«Поскольку вы приехали в Чанъань искать своих родственников, у вас, несомненно, есть свои проблемы. Если у вас возникнут какие-либо проблемы, вы можете отправиться в резиденцию старшей принцессы Чанлль из Нин, чтобы найти меня. Меня зовут Хо Цун. Но вы, вероятно, не сможете войти в Имперский город. Все будет хорошо, если ты дашь слово охранникам, дежурящим у Врат Алой Птицы.
Лу Юнь успокоился. Лу Юнь не мог понять личность этого подростка, поскольку он был в таких близких отношениях с принцессой Чжаохуа, обращаясь к Ли Линю по его княжескому титулу, а к нему, в свою очередь, обращались как к старшему брату. Это сделало личность этого молодого человека еще более запутанной. Однако, поскольку он жил в резиденции Цзян Чжэ, у этого подростка, вероятно, были близкие отношения с семьей Цзяна. Кроме того, увидев, как он так легко усмирил бурный спор Ли Линя и Цзян Роулань, и его любезность, гнев Лу Юня, вероятно, испарился бы, даже если бы у него не было никаких злонамеренных намерений. Все было именно так, как сказал его отец: такие люди были действительно ужасны.
Поклонившись, Лу Юнь признал:»Большое спасибо за совет брата. Это было результатом того, что этот скромный не был мудр к путям мира и оскорблял как принца, так и принцессу. Пожалуйста, прости меня. Юн останется на некоторое время в Чанъане. Если у Принца или Принцессы возникнут какие-либо вопросы, не стесняйтесь звать этого скромного. Если есть какие-то приказы, этот скромный обязательно их выполнит.»
В глазах Хо Цуна вспыхнул свет, он улыбнулся и ответил:»Если так, то это к лучшему». Закончив говорить, он сел на лошадь. С улыбкой он отсалютовал.
К этому моменту Ли Линь уже потерял терпение и ускакал прочь, за ним следовал Жулан. Прежде чем она ушла, Жулан все еще улыбнулась Лу Юню. Хотя на ее лице все еще были слезы, ее улыбка была подобна распустившемуся весеннему цветку. Никто не мог найти на ее лице и следа несчастья. После этого Хо по прозвищу Тин и телохранители последовали за ним и ушли.
Избежав бедствия, торговцы каравана либо ворчали, либо отчитывали Лу Юня. Однако Лу Юнь не принял их слова близко к сердцу. В этот момент он прикидывал, как лучше всего использовать сегодняшнюю случайную встречу. Все эти фигуры, с которыми он столкнулся, определенно имели тесные связи с Цзян Чжэ. С первого взгляда Лу Юнь мог сказать, что принц Цзя, Ли Линь, был крепким и свирепым мальчиком. Если бы Ли Линь обнаружил что-то странное, то, скорее всего, не потребовалось бы никаких конкретных доказательств, чтобы его арестовали и подвергли пыткам, чтобы получить признание. Что касается этого Хо Цуна, он, вероятно, был человеком с глубокими планами. Не говоря уже о телохранителях, стоящих рядом с Цзян Чжэ, этих двух юношей было достаточно, чтобы Лу Юнь насторожился. Для сравнения, принцесса Чжаохуа, Цзян Рулань, была гордой девушкой, в которой все души не чаяли. В сочетании с ее добротой и наивностью она точно не стала бы помехой. Возможно, она даже могла протянуть руку помощи и дать Лу Юню возможность приблизиться к Цзян Чжэ. Сразу после того, как Лу Юнь подумал об этом, он внезапно почувствовал отвращение к себе. Когда он стал таким вероломным человеком, чтобы думать об использовании девушки в качестве инструмента для убийства ее отца?
Не обращая внимания на самоосуждение Лу Юня, трое молодых людей поскакали обратно в Чанъань. Ли Линь только проводила Рулань до входа в ее дом, прежде чем в страхе убежать, не оглядываясь. Он не хотел быть под рукой, как сказал ему Рулан. В ту секунду, когда он представил себе улыбку своего дяди по отцовской линии, в которой был странный свет, Ли Лин почувствовал, как по его спине пробежал холодок. Кстати говоря, темперамент этого дяди по отцовской линии был поистине сбивающим с толку. Дядя-император, очевидно, сильно доверял ему, но он часто жил в уединении в Холодном дворе под предлогом болезни, что часто приводило к тому, что дядя-император и княжеский отец Ли Линя искали у него совета.
Это само по себе. Ничего не было. В конце концов, это были важные государственные дела, и Ли Линь не был склонен обращать на них внимание. В любом случае, ему не о чем было беспокоиться. Единственное, с чем Ли Линь было трудно смириться, так это с тем, что самое большое удовольствие его дядя по отцовской линии получал от того, что годами без устали дразнил его сына и дочь, Цзян Роулань и Цзян Шэнь. В настоящее время Рулан полагался на поддержку императрицы и наследного принца, и ему не о чем было беспокоиться. Что же касается Цзян Шэня, то он уже давно научился прятаться в Храме Плывущих Облаков2, не возвращаясь домой даже в столь юном возрасте. Если ему нужно было вернуться домой, Цзян Шэнь всегда шел в дом Ли Линя. Это было особенно актуально после рождения младшей сестры Ли Линя, Ли Нин, поскольку Цзян Шэнь еще больше не хотел возвращаться домой. Что было действительно презренным, так это то, что, когда дядя по отцовской линии понял, что не может дразнить своих собственных детей, он каким-то образом нацелился на Ли Линя. Каждый раз, когда Ли Линь приезжал, его часто дразнили по самым надуманным извинениям.
Доведя Жулан до слез, Цзян Чжэ определенно не упустит такую возможность. Думая об этом, Ли Линь искренне пожелал, чтобы он никогда больше не видел этого дядю. Ли Линь был сбит с толку тем, как он изначально считал своего дядю приветливым человеком. Возможно, это было потому, что он не знал лучше из-за своего юного возраста.
Сноски:
Читать Великий Стратег Том 6, Глава 2: Зеленые бобовидные сливы The Grandmaster Strategist
Автор: Follow The Crowd, 随波逐流 Перевод: Artificial_Intelligence
