В декабре девятнадцатого года правления Сяньдэ армия Южного Чу сражалась при Лочэне. В то же время принц Юн, Ли Чжи, сражался у перевала Цзямэн. Вскоре после этого распространились слухи, что Даюн и Шу собираются заключить мир. Принц Дэ, Чжао Цзюэ, был крайне обеспокоен и обратился за советом к Цзян Чжэ. У них состоялась долгая тайная беседа. На следующий день армия Чу начала яростную атаку на город. 19 декабря Лочэн пал, а генерал Вэй Сянь попал в засаду и был убит. На следующее утро атака возобновилась. Генерал Лун Бу, введённый в заблуждение разведкой, отправился в погоню, но был заманен в окружение. После дня боёв и люди, и лошади были измотаны. Принц Дэ лично пытался убедить Лун Бу сдаться, но тот отказался и в гневе покончил с собой.
Принц вздохнул, лично забрал его останки и достойно похоронил в Лочэне.
Редактируется Читателями!
25 декабря, узнав о падении Лочэна, армия Шу потеряла всякую волю к борьбе.
28 декабря пал перевал Цзямэн, оставив Шу без дальнейшей защиты. Некоторые говорят, что Цзян Чжэ в тот момент предлагал две стратегии: прорваться в город и посеять раздор. Позже кто-то случайно встретил Жун Юаня, бывшего советника принца Дэ, и спросил его об этом. Жун долго размышлял, прежде чем сказать, что такие стратегии существовали, но отказался раскрыть подробности.
Вскоре после этого Жун умер. Этот человек отправился почтить память отца, а его сын говорил от имени отца: Цзян Суйюнь был редким талантом, но, к сожалению, принц Дэ не осмелился нанять его.
— *История династии Южная Чу: Биография Цзян Суйюня*
Я отложил перо. Хань Чжан уже вышел, открыл ворота двора и увидел генерала, стоящего снаружи в жёлтых доспехах и белом парчовом одеянии. За ним стоял учёный в чёрных одеждах, а за ними – группа стражников в белых доспехах. Хань Чжан прослужил в армии Южного Чу почти месяц;
как он мог не знать этого человека? Чувствуя себя неловко, он молча отступил в сторону. Чжао Цзюэ бросил на него короткий взгляд, прежде чем войти в дом.
Жун Юань махнул рукой и последовал за ним, в то время как остальные стражники тут же окружили кабинет Цзян Чжэ.
Я не слышал объявления Хань Чжана и недоумевал, почему, когда вошёл Чжао Цзюэ. Я быстро встал, следуя протоколу, поклонился и сказал: «Присутствие Вашего Высочества в моём скромном жилище – большая честь. Я, Суй Юнь, не смог поприветствовать вас должным образом; пожалуйста, простите меня».
Чжао Цзюэ первым поклонился, сказав: «В последнее время я был занят военными делами и не смог навестить господина Цзяна по поводу его болезни. Прошу простить меня».
Я спокойно ответил: «Ваше Высочество командует большой армией и чрезвычайно занят. Как у вас находилось время уделять внимание такому скромному чиновнику, как я? Могу я спросить, что привело вас сюда сегодня?» Цзюэ взглянул на Жун Юаня, который быстро шагнул вперёд, извиняясь, и сказал: «Господин Цзян, в последнее время я был невнимателен; прошу простить меня».
Я, естественно, ответил: «Господин Жун, в таких формальностях нет необходимости. Ваше личное присутствие должно указывать на важные военные вопросы; пожалуйста, говорите откровенно».
Жун Юань посмотрел на меня с пристыженным видом и сказал: «Царство Шу отправило посланника просить аудиенции у принца Юна, Ли Чжи, чтобы договориться о мире.
Ли Чжи не согласился, но и не отказался». Затем он вручил мне большую стопку разведывательных донесений, чрезвычайно подробных, включая даже разговор Ли Чжи и Ян Цаня. Прочитав его, я невольно улыбнулся. Ян Цань звали так же, как и моего первого ученика, Лу Цаня, и их характеры были очень похожи – смесь угроз и побуждений. «Какая жалость», – вздохнул я. «Жители Шу так талантливы, но их правитель не смог использовать их способности. Теперь королевство в опасности, но эти талантливые люди всё ещё верны Шу. Неудивительно, что люди говорят, что жители Шу верны и праведны».
Чжао Цзюэ спросил: «Что? Суйюнь уже понял, что Да Юн не примет просьбы Шу о мире?»
Я улыбнулся и сказал: «Если бы правитель Юна хотел заключить мир, он бы спросил, какие преимущества это даёт. Но правитель Юна спрашивал только о талантах в Шу, явно намереваясь привлечь их для управления регионом. Поэтому правитель Юна не согласится на мир».
Чжао Цзюэ нахмурился и спросил: «Тогда почему правитель Юна допустил распространение таких слухов?» «Если бы мой Южный Чу знал, это было бы довольно…»
Я спокойно ответил: «Принц Юн действительно хитёр. Он намеренно распустил такие слухи, вероятно, чтобы дать понять моему Южному Чу, что, насколько мне известно, мы в последнее время не предпринимали серьёзных атак на город. Думаю, Ваше Высочество надеется, что принц Юн проведёт кровопролитную битву за захват перевала Цзямэн.
К этому времени гарнизон Лочэна будет поражён и не сможет защищать город всеми силами. Тогда мы сможем взять Лочэн, не пошевелив и пальцем». Чжао Цзюэ и Жун Юань обменялись взглядами. Это решение они тайно обсуждали, но я выдал его одним предложением. Оба молчали, молчаливо соглашаясь. Я продолжил: «Думаю, правитель Юна тоже огорчён своими потерями, поэтому он использует этот слух, чтобы заставить нас действовать быстро. Увы, правитель Юна поистине ужасен. Даже если мы разгадаем его намерения, что тогда? В конце концов, в худшем случае, правитель Юна согласится на мирное предложение Шу, позволив нам столкнуться с его гневом лицом к лицу. Великий Юн может терпеть существование Шу; пока он удерживает перевал Янпин, он может занять плодородные земли Дунчуаня. Мы же, в свою очередь, так долго сражались, но лишь обрели коварные дороги Шу — чистый убыток. У нас нет ни сил, ни смелости продолжать это. Если Шу восстановится, он непременно нападёт на нас, предатель Южного Чу. В этот критический момент я, ваш покорный слуга,…» «Я предлагаю три стратегии: среднюю и низшую». Чжао Цзюэ, пребывая в смятении, спросил: «Что это за три стратегии? Пожалуйста, объясните подробно, мой господин». Я торжественно ответил: «Низшая стратегия остаётся прежней. Если Да Юн не выдержит и первым нападёт на перевал Цзямэн, мы достигнем нашей первоначальной цели. Однако, если Да Юн в порыве гнева передумает и примет просьбы Шу о мире, мы будем полностью разгромлены. Исход этой стратегии полностью зависит от воли правителя Юна». Чжао Цзюэ печально сказал: «Если победа или поражение полностью зависят от других, разве мы не будем в их власти? А как насчёт средней стратегии?» Я хрипло ответил: «Средняя стратегия заключается в том, чтобы наша армия сосредоточила усилия на атаке города. Как только мы захватим город Ло, Да Юн…» «Они немедленно нападут на перевал Цзямэн, и тогда Шу, естественно, погибнет. Наши достижения превзойдут наши ожидания, но и потери тоже превзойдут наши ожидания». Чжао Цзюэ нахмурился. Он не хотел нести слишком большие потери, поэтому и не стал начинать полномасштабную атаку. Он спросил глубоким голосом: «Тогда какая стратегия лучше?» Я слабо улыбнулся: «Мы воспользуемся внезапной атакой, чтобы захватить Лочэн. Потери будут минимальными. Тогда, когда мы будем сражаться за добычу в Шу, мы сможем сдержать себя и достичь всех наших стратегических целей». Чжао Цзюэ нахмурился. Он спросил: «Но как мы воспользуемся внезапной атакой, чтобы прорваться через город?» Я уверенно ответил: «В настоящее время гарнизон Лочэна разделён на две армии. Одна армия защищает город, а другая стоит лагерем снаружи, поддерживая друг друга. Если мы хотим захватить…» «Чтобы победить, мы должны сначала отрезать их внешние подкрепления. Предлагаю ускорить осаду, а затем разжечь большой костёр в направлении, которое будет видно вражеским войскам из внешнего лагеря. Это заставит противника решить, что город Ло в опасности, и поспешить на помощь. Затем мы можем устроить засаду по пути, уничтожив армию Шу. Отрезав внешние подкрепления, мы можем сосредоточиться на защитниках города.
Затем мы можем снова атаковать город, отправив людей в доспехах Шу, чтобы имитировать нападение на наш обоз, убедив их, что армия Шу всё ещё существует. Тогда мы сможем сделать вид, что поспешно отступаем из-за уничтожения наших припасов, выманив армию Шу из города, чтобы она преследовала нас. Затем мы можем устроить засаду, отрезать им пути к отступлению и убить нашего командира. Как тогда город Ло не падет?»
Услышав это, Чжао Цзюэ случайно уронил чашку. План был настолько тщательно продуманным и безжалостным.
Он посмотрел на меня совершенно новым взглядом, оставив меня в полном недоумении.
Чжао Цзюэ наконец понял, что этот, казалось бы, кроткий и утонченный молодой учёный на самом деле был крайне хитрым и коварным человеком. Холодок пробежал по спине Чжао Цзюэ. Он был честным человеком, и хотя раньше он прибегал к интригам, он никогда не видел такой коварной засады и ловушки. Он несколько неловко отпустил Цзян Чжэ, чтобы договориться о сражении.
Вечером 16 декабря армия Южного Чу начала яростную атаку на Лочэн.
Вскоре они подожгли город. Вэй Сянь, действительно ошибочно полагая, что Лочэн в опасности, бросился к нему по горной дороге, но попал в засаду армии Южного Чу. Вэй Сянь отчаянно сражался, но был лично убит Чжао Цзюэ, участвовавшим в засаде. Армия Шу рассеялась, в то время как армия Чу охраняла проходы, чтобы не допустить распространения новостей до Лочэна.
Утром 17 декабря армия Южного Чу начала новую крупную атаку. Генерал Лун Бу возглавил обороняющиеся войска, чтобы отразить несколько атак, понеся тяжёлые потери. Около 23:00 армия Южного Чу внезапно пришла в замешательство, но быстро перегруппировалась и отступила. С городских стен Лун Бу увидел, как лагерь Южного Чу объят пламенем в направлении перевала Фушуй. В этот момент доверенное лицо Чжао Цзюэ, переодетое разведчиком Шу, прибыло с сообщением, что Вэй Сянь сжёг припасы Южного Чу. Лун Бу был вне себя от радости. Видя беспорядочное отступление армии Шу, он повёл свою конницу в погоню. Армия потерпела сокрушительное поражение и рассеялась. Лун Бу преследовал их двадцать ли, но был отрезан от отступления армией Южного Чу, засевшей в горах.
Армия Южного Чу перегруппировалась, устроив засаду со всех сторон.
Лун Бу вёл семь тысяч отборных воинов в ожесточённый бой, сражаясь всю ночь, его пушки обагряли кровью, и он получил более дюжины тяжёлых ранений. Наконец, не сумев прорваться и потеряв всю свою личную гвардию, он был окружён армией Южного Чу.
Чжао Цзюэ лично пытался убедить его сдаться, но Лун Бу громко рассмеялся: «В моём королевстве Шу есть только генералы, которые скорее умрут, чем встанут на колени и сдадутся!»
С этими словами он обнажил меч и покончил с собой. Чжао Цзюэ вздохнул и приказал устроить пышные похороны.
18 декабря армия Южного Чу отступила к перевалу Фушуй для перегруппировки. 19 декабря Чжао Цзюэ снова атаковал город.
Лочэн, потеряв своего генерала, не смог обороняться и сдался в сумерках.
23 декабря известие о падении Лочэна достигло перевала Цзямэн, вызвав всеобщую панику. Чэнду оказался полностью беззащитным перед южночуской армией. В тот же день принц Юн Ли Чжи начал крупное наступление на город.
Армия Шу в городе была полностью деморализована.
25 декабря перевал Цзямэн пал, а премьер-министр Шэнь Цзюнь был взят в плен. После этого у Шу больше не осталось проходов, которые можно было бы оборонять.
Получив донесение о битве, Мэн Юнь из Шу несколько раз терял сознание.
В суде он плакал, говоря: «Наши предки основали государство, и с тех пор прошло шестьдесят лет. Теперь оно рассеялось, как дым. Даже если я умру, я не осмелюсь встретиться с предками». Он посоветовался со своими придворными, некоторые из которых предложили сдаться. Мэн Юнь глубоко задумался, затем закрыл лицо и вернулся во внутренний дворец. Придворные переглянулись в недоумении и разошлись.
В двадцатый год правления Сяньдэ, в первый день нового года, дворы и жители Даюна и Наньчу праздновали свою великую победу.
Шу был окутан мраком, ожидая прибытия армий Даюна и Наньчу, которые всё ещё отдыхали, чтобы объединить свои силы в Чэнду.
Армия ликовала. Выпив несколько напитков в палатке командира, я откланялся.
Вернувшись в свои покои, лёжа в постели, я сонно размышлял о будущем. Только Чжао Цзюэ знал о моём плане, и я просил его не распространяться о нём. Чжао Цзюэ согласился, вероятно, потому, что тоже считал мой план слишком безжалостным. Он не подозревал, что я собираюсь покинуть Южный Чу, и если бы другие узнали о моём плане, я, вероятно, не обрёл бы покоя до конца своих дней. Радость победы была невелика, ведь я знал, что Хань Чжан горько плакал прошлой ночью в своей комнате, хотя голос его был тихим, даже скрытым от жены.
На самом деле, по сравнению с моим планом, замысел принца Юна был куда более безжалостным.
Он организовал совершенно законную схему, поручив кому-то другому таскать для него каштаны из огня. Я тогда не рассказал Чжао Цзюэ кое-что: у принца Юна была другая цель — получить информацию из первых рук о моей шпионской сети в Южном Чу.
Предположительно, чтобы собрать информацию о мирных переговорах между Даюном и Южным Чу, а затем передать её через Шу принцу Дэ, принц Юн воспользовался возможностью узнать личности и местонахождение многих моих шпионов в Южном Чу.
Тогда он мог бы легко уничтожить войска Южного Чу.
Какой хитрый план! Я не намеренно не рассказал принцу Дэ; если бы они не додумались до этого, они были бы невероятно тугодумами.
К тому же, я действительно не хотел обидеть Даюна, а тонкая настороженность и отторжение Чжао Цзюэ также отбили у меня желание помогать ему.
Увы, я искренне надеялся, что Южное Чу обретёт мудрого и великодушного правителя, который вернёт ему процветание, но Чжао Цзюэ не дотягивает до талантов Гуань Чжуна или Юэ И; он скорее похож на Бао Шу, слишком чётко разделяющего добро и зло, и не понимающего принципа компромисса и гармонии.
Неужели у Южного Чу действительно нет надежды?
– с тяжёлой печалью подумал я.
В январе двадцатого года правления Сяньдэ ни одна из армий не спешил наступать, а отдыхала и укрепляла захваченные территории, ожидая весны.
Для Шу это была последняя зима. Хотя Шу потерял большую часть своей военной мощи, ситуацию было нелегко утихомирить. Я был свидетелем гордости и упрямства народа Шу; всего за один месяц произошло семь восстаний и двадцать три покушения. Конечно, никто не преследовал меня специально; я не был знаменитостью.
Большинство видных деятелей Шу также отказались сдаться, молча сопротивляясь, даже когда не могли дать отпор. Положение было настолько опасным, что волосы Чжао Цзюэ поседели. Победа казалась несомненной, но она давалась с таким трудом. Наконец, было достигнуто общее согласие: если правитель Шу сдастся, всё будет лучше. Поэтому, обменявшись письмами, Даюн и Южный Чу наконец решили одновременно выступить в Шу 1 февраля, направляясь к Чэнду.
Перед моим отъездом Чжао Цзюэ снова навестил меня. Теперь он предпочитает встречаться со мной лично, а не публично спрашивать моего мнения, вероятно, потому, что считает мои планы слишком коварными.
Однако я предпочитаю этот метод; он безопаснее. Никто не знает, что это была моя идея, что лучше. К тому же, в последнее время я придумал немало коварных планов, поэтому давно отослал Хань Чжана. Жителю Шу теперь слишком опасно оставаться рядом со мной. Что, если он думает, что моё убийство стоит жизни всей его семьи? У меня будут большие проблемы.
Чтобы защитить меня, Сяо Шуньцзы приложил все усилия и нашёл подходящего кандидата в тюрьме армии Южного Чу. Этого человека звали Чэнь Чжэнь, он был шпионом и убийцей армии Шу.
Его схватили после падения города. Поскольку выяснилось, что он неоднократно пытался убить наших генералов, его следовало казнить. Более того, он был безжалостным и хладнокровным человеком, которого заботило только его собственное существование. Если бы город не пал так быстро, он бы давно сбежал. Однако Сяо Шуньцзы, видя его холодный и легко поддающийся контролю характер, поручил мне помочь Чжао Цзюэ спасти его. Чжао Цзюэ, чувствуя, что не отплатил мне, согласился. Сяо Шуньцзы использовал секретную технику, чтобы повлиять на него. Всё ещё не совсем уверенный, я велел Сяо Шуньцзы дать ему приготовленный мной медленнодействующий яд, сказав лишь, что противоядие у Сяо Шуньцзы.
Таким образом, у меня появился надёжный телохранитель.
По словам Сяо Шуньцзы, этот человек не стал бы рисковать жизнью, чтобы убить меня; он ценил свою жизнь и не предал бы меня — лучший защитник.
Сев, Чжао Цзюэ обеспокоенно сказал: «Мы вот-вот захватим Чэнду. Без буфера Шу, как нам быть с Даюном? Царь прислал секретный указ, запрещающий нам оскорблять Даюна».
Я уже имел это в виду. Я сказал: «Думаю, главный конфликт развернётся в Чэнду. Тот, кто сможет захватить Шуского правителя, получит наибольшую выгоду. Мы не должны соперничать с Даюном в этом; это бессмысленно. У меня есть идея, как не допустить, чтобы Шуский правитель попал в руки Даюна. Этого будет достаточно. Более того, я слышал, что Шуский правитель дистанцируется от добродетельных чиновников и дружит с подхалимами, потому что благоволит своей наложнице, госпоже Цзиньлянь, и евнуху Чжан Цюаню. Я слышал, что госпожа Цзиньлянь исключительно красива. Мы должны…» Все придворные чиновники и наложницы будут отданы Даюну. Если принц Юн отправит их в Юнду пленниками, то красота госпожи Цзиньлянь непременно завоюет благосклонность императора Юна. Мы посеем семя раздора в гареме Даюна. Если принц Юн убьет их, будет жаль, но император Юн, несомненно, будет в ярости. Стариков больше всего привлекает красота, особенно таких не слишком мудрых правителей, как император Юн. Независимо от успеха или неудачи, мы посеем раздор между императором и его сыном. Конечно, у нас есть и то, что мы должны заполучить. После того, как вы войдете в город, пожалуйста, попросите Ваше Высочество отправить господина Жуна в Министерство доходов для сбора записей и домашних книг. Это крайне важно для нашего будущего управления Сычуанем. Золото, серебро и драгоценности, конечно же… «Мы должны захватить их, во-первых, чтобы скрыть важность получения нами документов, а во-вторых, чтобы вознаградить армию и подкупить императора. Что касается остального, нам не о чем беспокоиться. Даюн займётся резиденциями этих шуских чиновников». Чжао Цзюэ кивнул и сказал: «Правитель Цзян упомянул о раздоре между императором Юн и его сыном. Можно уточнить?» Я подумал, что раз уж я всё равно покидаю Южный Чу, то не стоит сдерживаться. Поэтому я сказал: «Весь мир знает о борьбе за престол между принцем Юн и наследным принцем Ли Анем. Даюн – государство, основанное на военной мощи, поэтому Ли Ань неизбежно окажется в неловком положении. Завоевание Шу принцем Юн – это великое достижение; Ли Ань, должно быть, кипит ненавистью. Мы должны отправить шпионов в Даюн…» «Распространить слухи о том, что принц Юн намерен обосноваться в Дунчуане…» В этот момент Чжао Цзюэ понял. Он пристально посмотрел на меня, полный страха, и, низко поклонившись, сказал: «Стратегия господина Цзяна превосходна и может обеспечить мир Южному Чу на несколько лет. Что вам нужно, господин? Я, Чжао Цзюэ, непременно сделаю всё возможное, чтобы помочь вам». Я подумал про себя: «Это обещание официального поста». Я спокойно ответил: «Этот скромный чиновник устал от путешествия и заболел. Надеюсь, что смогу уйти в отставку и вернуться домой после возвращения. Если мне удастся получить разрешение принца поговорить с королём, я буду бесконечно благодарен». Чжао Цзюэ нахмурился, подумав: «Цзян Чжэ — хитрый человек. Хорошо, если он не жаждет власти, но если он уйдет и переметнется в другое государство, Южному Чу грозит серьёзная опасность».
Поэтому Чжао Цзюэ решительно заявил: «Господин Цзян, вы ошибаетесь. Ваш талант и мудрость исключительны, и я, Чжао Цзюэ, полагаюсь на вас. Как вы можете уйти в отставку? Если господин Цзян не любит хлопот, связанных с государственными делами, я сообщу об этом императору и позволю вам остаться в Академии Ханьлинь, где вам не придётся заниматься официальными делами».
Что?! Я был ошеломлён.
Как всё могло пойти не по плану? В тот вечер, когда я пожаловался Сяо Шуньцзы, он ударил себя по лбу и сказал: «Господин, вы всё ещё не понимаете, что думают эти императоры. Если бы они согласились отпустить вас, разве они не боялись бы, что вы переметнётесь к Великому Юну или Северной Хань? Кто велел вам так открыто демонстрировать свой талант? Похоже, вы не только не можете уйти в отставку, но и отныне должны выжидать подходящего момента, чтобы просто оставить свой пост».
Я со стыдом посмотрел на Сяо Шуньцзы, выражая раскаяние и восхищение.
В пятнадцатый день второго месяца двадцатого года Сяньдэ (1231) армии Южного Чу и Даюна объединились в Чэнду, полностью окружив город. Принц Дэ отправился засвидетельствовать почтение принцу Юну, Ли Чжи. Не в силах сдержать любопытство и желая увидеть, какой герой принц Юн, я последовал за Чжао Цзюэ.
Прибыв в лагерь принца Юна, я, глядя на внушительное и угрожающее сооружение, сразу же преисполнился восхищения.
Принц Юн, Ли Чжи, приветствовал нас у ворот лагеря.
Издалека я видел его стоящим там, облачённым в княжеские одежды, излучающим элегантность и благородство. Хотя он просто стоял там, я чувствовал, что вся атмосфера лагеря была сосредоточена на нём.
В ста шагах от лагеря принц Дэ спешился и пошёл пешком, и я, естественно, последовал за ним. Когда мы подошли ближе, принц Юн приветствовал нас улыбкой, и вот тут я понял то, что меня совершенно ужаснуло: я действительно узнал принца Юна, Ли Чжи.
