Название Двадцать пятой главы изменено. Первая половина главы претерпела незначительные изменения, поэтому на этот раз переиздаётся вся глава.
«Апчхи!» Ли Ху громко чихнул, сердито глядя на Цзян Чжэ, который стоял, заложив руки за спину, перед палаткой, наблюдая за снежной сценой.
Редактируется Читателями!
Он снова возненавидел себя за свою слабость, бросая вызов сильному снегопаду, чтобы защитить врага. Он невольно потянулся к поясу, но прежде чем он успел коснуться рукояти меча, сзади раздался тихий кашель. Он сердито обернулся и увидел Лин Дуаня, стоящего рядом и наблюдающего за ним с полуулыбкой.
Видя, как он обернулся, Лин Дуань скривил губы, жестом давая понять Ли Ху, чтобы тот остерегался нескольких бдительных стражников, стоявших неподалёку. Ли Ху сник: любой из «Тигровых стражей» мог схватить его. Попытка убить Цзян Чжэ была просто напрашиванием на неприятности.
Лин Дуань взглянул на удручённую спину Ли Ху и невольно горько улыбнулся.
Он тоже оказался в ситуации, когда у него не было выбора. С этой мыслью он коснулся короткого копья на поясе, продолжая размышлять, как успешно убить Цзян Чжэ.
Я отчётливо видел каждое движение Ли Ху и Лин Дуаня, и на моих губах появилась улыбка.
Сцена усмирения этих двоих снова промелькнула перед моими глазами. Хотя они всё ещё сопротивлялись, это не имело значения. Главное, чтобы моя цель была достигнута.
В шатре Ли Ху странно смотрел на молодого человека в синем. Несмотря на некоторую безрассудность, он не был идиотом.
Холодная, резкая аура, исходившая от этого человека сегодня, смущала его, и он невольно спросил: «Эй, кто тебя сегодня расстроил? Почему ты такой бледный?»
В глазах Ли Шуня вспыхнул убийственный блеск, когда он сказал: «Мы знакомы уже давно, но вы, вероятно, не знаете, кто я. Я Ли Шунь, слуга маркиза Чусяна».
Лин Дуань уже предвидел это и смог лишь криво улыбнуться. В этот момент Ли Шунь, намеренно или непреднамеренно, бросил на Лин Дуаня взгляд, и его ледяной взгляд заставил сердце Лин Дуаня замереть. Он попытался собраться с силами, но, к сожалению, травмы были всё ещё серьёзны, и он не мог тренироваться. Он лишь сник.
Ли Ху посмотрел на него пустым взглядом, и спустя долгое время наконец понял.
Он сказал: «Так ты подчинённый этого начальника. Я знал это. Как кто-то может быть таким добрым просто так? Но что мне кажется странным, так это то, что если бы твой хозяин хотел убить меня из мести, он мог бы просто убить меня в тот же день. Зачем столько хлопот, ждать, пока я поправлюсь, прежде чем что-либо предпринять?» Лицо Ли Шуня стало ещё холоднее. Он сказал: «Положение моего молодого господина исключительно. Много лет я отвечал за его безопасность. И всё же ты чуть не убил его прямо у меня на глазах. Как я могу не отомстить за такое унижение? К тому же, если я отпущу тебя, разве другие не подумают, что я, Ли Шунь, легко поддаюсь на уговоры? Я, Ли…» Моя главная радость в жизни – око за око, но когда тебя схватили, ты был полон решимости умереть. Если бы я убил тебя тогда, это дало бы тебе лишь ложное чувство удовлетворения. Поэтому я обработал твои раны и отнёсся к ним с величайшей вежливостью. Я подожду, пока ты больше не захочешь умирать, прежде чем убью тебя, что больше соответствует моим желаниям. Однако одно обезглавливание было бы для тебя слишком снисходительным. Поэтому я предложу тебе два варианта. Во-первых, я выберу воина из числа пленных армии Северной Хань и устрою с ним поединок. Победитель останется жив, проигравший умрёт. Если ты выиграешь несколько сражений, то проживёшь ещё несколько дней. Во-вторых, я приготовил для тебя множество жестоких пыток. Если ты выдержишь их все, я отпущу тебя. Если не выдержишь, умрёшь. «…» Ли Ху почувствовал, как по спине пробежал холодок. Ни один из этих двух способов умереть не был хорошим выбором, но он был довольно упрям и дерзко заявил: «Раз я в твоих руках, убей меня, если хочешь. У меня нет времени играть с тобой в игры. Но я не буду убивать друг друга. Если хочешь пытать меня, так пытай и посмотри, как долго я продержусь». Сяо Шуньцзы слегка улыбнулся, и в его улыбке проскользнула нотка жестокости. Только он собрался заговорить, как Лин Дуань прервал его: «Идиот, если хочешь умереть побыстрее, выбирай поединок. В лучшем случае ты натолкнёшься на оружие противника в первом же раунде, и это будет быстрая смерть. Если тебя будут пытать, ты будешь молить о смерти». «Когда всё остальное не поможет, ты неизбежно будешь молить о пощаде. Тогда мы выставим тебя напоказ, и даже смерть погубит твою репутацию». Ли Ху чувствовал себя так, будто провалился в ледяную пещеру, но всё же немного возмущённый, говоря: «Откуда ты знаешь, что я не буду терпеть пытки до смерти, а вместо этого устрою это отвратительное зрелище?» Лин Дуань горько усмехнулся, подумав: «Я много лет служу генералу. Легко умереть геройской смертью, но трудно умереть достойно. Даже стальной человек не может долго бороться под пытками. Генерал искусен в применении пыток; как только он применяет жестокие пытки, жертва либо ищет возможности покончить с собой, либо смиряется и молит о пощаде.
Погибшие от пыток – один на тысячу; я никогда не видел никого, кто бы выдержал пытки до самого конца». Хотя он хотел сказать что-то ещё, холодный взгляд Ли Шуня уже скользнул по нему, и у Лин Дуаня не хватило смелости снова напомнить туповатому тигру.
Он отвернулся, думая: «Если ты не понимаешь, я ничего не могу поделать. Я не хочу оказаться перед дилеммой жизни или смерти».
В глазах Сяо Шуньцзы вспыхнула злоба. Он подумал: «Этот Лин Дуань такой надоедливый. Может, взять его с собой?»
Ли Ху теперь понимал, что эти два варианта были лишь прикрытием. Этот человек перед ним хотел, чтобы он умер мучительной и унизительной смертью. Однако он в глубине души не желал отступать. Вместо этого он рассмеялся и сказал: «Вот так оно и есть. Ты действительно нехороший парень. Даже убивая кого-то, ты не дашь ему быстрой смерти. Я получил эти лишние дни. Делай со мной, что хочешь». С этими словами он вскочил с кровати и вышел, бормоча на ходу: «В любом случае, у меня нет ни родственников, ни семьи. Какая разница, если я оставлю пятно на своей репутации?»
Сяо Шуньцзы был ошеломлён. Сначала он думал, что Ли Ху передумает и попросит о быстрой смерти. Он даже планировал, как действовать быстро, чтобы не дать Ли Ху умереть легко.
Но Ли Ху всё равно выбрал более мучительную смерть, лишь бы не убивать своих товарищей. Из-за этого он чувствовал себя немного виноватым.
Однако, несмотря на обстоятельства, в душе этот человек уже был мёртв, и, будучи человеком бессердечным, он повернулся, чтобы уйти, чтобы договориться. Лин Дуань же не выдержал и сказал: «Брат, на поле боя жизнь и смерть – обычное дело. Твой начальник сейчас на коне, а мы – пленники. Ты, конечно, можешь поступать, как хочешь, но не слишком ли это – тянуть до сегодняшнего дня, чтобы свести старые счёты?» Сяо Шуньцзы остановился, обернулся к Лин Дуаню и сказал: «Ты – Призрачный гонщик из личной гвардии генерала Тань Цзи. Я глубоко уважаю генерала Таня, поэтому не буду держать на тебя зла. Иначе я бы разделил с Ли Ху одинаковое наказание. Генерал Тань, за его же…» «Моя ненависть так глубока, что я убил бесчисленное количество солдат и мирных жителей в Цзэчжоу. Эти люди изначально были невиновны, и, полагаю, ты не пытался меня остановить. Этот Ли Ху чуть не лишил жизни молодого господина; как я могу это терпеть? Называйте меня мстительным, называйте безжалостным, но этого человека нужно убить. Ты должен ценить свою жизнь. Гроб генерала Таня уже отправлен в Северную Хань, так что больше не будет такого бедствия, как расчленение его тела.
Что касается тебя, если бы не великодушие Его Высочества принца Ци, тебя бы давно разорвали на куски, чтобы искупить грехи перед солдатами и…» Жители Цзэчжоу. У тебя ещё хватит духу заступиться за других? Лин Дуань был ошеломлён, но не потому, что этот человек насмехался над ним. Он ясно дал понять, что восхищается генералом. Как такое возможно?
Не говоря уже о людях в армии Юн, которые должны были ненавидеть генерала, даже в армии Северной Хань, за исключением его прямых подчинённых, все остальные генералы и солдаты были очень настороженно и недовольны генералом.
В этот момент Ли Ху, замедливший шаг и тайно подслушавший их разговор, понял, что обречён. Несколько подавленный, он вышел из шатра. Будучи по натуре прямолинейным, он не стал выказывать непокорности. Однако, как только он подошёл ко входу в шатер, он увидел учёного в синей мантии и плаще, стоявшего неподалёку, а за ним – стражников в чёрных одеждах. Хотя Ли Ху в тот день лишь мельком взглянул на Цзян Чжэ, он узнал в нём этого человека. Он невольно усмехнулся: «Значит, это начальник лично проведёт казнь. В таком случае, даже если я, Ли Ху, умру, это того стоит. Но, вспоминая, как вы выглядели, господин, промокшими до нитки в тот день, это просто смешно».
Затем он громко рассмеялся, надеясь спровоцировать Цзян Чжэ, желая, чтобы тот разгневался и убил его.
Сяо Шуньцзы как раз выходил из палатки, когда увидел Цзян Чжэ, стоящего с улыбкой. Он удивлённо воскликнул. С его навыками боевых искусств он бы не пропустил кого-то, подслушивающего снаружи. Однако военный лагерь был полон людей, и Цзян Чжэ стоял немного в стороне, что Сяо Шуньцзы принял за безразличие. К тому же, он не ожидал, что Цзян Чжэ появится здесь. Хотя расстояние было значительным, Сяо Шуньцзы, хорошо знавший прошлое Цзян Чжэ, понял, что его слова услышаны. Его лицо покраснело, и он пробормотал: «Я не хотел вас обманывать, молодой господин. Я просто очень ненавижу этого человека. Пожалуйста, простите меня, молодой господин». Ли Ху сначала возмутился, но, произнеся несколько резких слов, увидел, что человек в синем смотрит на него добрым взглядом, без малейшей злобы, даже с оттенком восхищения. Он был несколько смущён, думая: «Это Ли Шунь хотел меня убить, он тут ни при чём.
Не слишком ли резко я говорил?» Он стоял в стороне, слегка смущённый, украдкой поглядывая на Цзян Чжэ. Юноша показался ему хрупким и жалким. Он вспомнил тот день, когда бросил юношу в воду копьём, испытывая тогда лишь волнение, но теперь ему было стыдно. Он, столь уверенный в своей силе, вместо этого убил учёного, который не мог даже курицу убить.
Стоя там, Лин Дуань, находясь в шатре, услышал имя «Цзян Чжэ», и его сердце дрогнуло. Он уже знал, что именно козни этого человека привели к засаде и смерти генерала. Хотя его переполняло негодование, он также хотел увидеть, как выглядит этот человек.
Поэтому он заставил себя выйти из шатра и внимательно посмотрел. Хотя Цзян Чжэ показался ему необычным, тот оказался не таким проницательным человеком, каким он его себе представлял. Несмотря на то, что он служил в армии и занимал высокий пост, мужчина всё ещё носил синее одеяние, на его губах играла улыбка, взгляд был мягким, а его поведение излучало спокойствие и умиротворение, вызывая немедленное сочувствие.
Лин Дуань был озадачен. Этот человек был виновником убийства генерала, но почему в нём не было ни тени намерения убить?
Видя, как смущаются эти трое, я невольно покачал головой и усмехнулся. Хотя я хорошо знал характер Сяо Шуньцзы, я был несколько раздражен, видя, как он ищет повод скрыть свои действия, прежде чем отомстить, но в то же время тронут и удивлен. Глядя на Ли Ху, стоявшего в оцепенении, я никогда не воспринимал его всерьёз. В тот день, когда он упал в воду, я лишь возмутился насмешкой принца Ци и даже не подумал о мести. Неожиданно Сяо Шуньцзы действовал тайно. Не будь я свидетелем этого, этот человек, вероятно, проклинал бы меня даже на том свете.
Что касается другого мужчины, хотя я его и не узнал, его ледяное выражение лица и убийственная аура в столь юном возрасте, в сочетании с бледностью лица, говорившей о том, что он редко видел солнечный свет, делали его редким талантом.
Я снова взглянул на мальчика, затем на Ли Ху и с улыбкой спросил: «Так это ты повёл меня под холодный душ. Кто этот господин?»
Лин Дуань отвернулся, не желая отвечать. Сяо Шуньцзы холодно посмотрел на него и сказал: «Этого человека зовут Лин Дуань, он Призрачный гонщик под командованием Тань Цзи».
Я был тронут и сказал: «Я давно слышал о невероятной храбрости Призрачных гонщиков под командованием генерала Призрачного Лика. Я и представить себе не мог, что ты в столь юном возрасте будешь обладать таким мастерством. Поистине поразительно, поистине поразительно».
После этого восклицания я уже собирался мягко посоветовать Сяо Шуньцзы игнорировать Ли Ху, как вдруг мне пришла в голову странная мысль.
В тот день в письме, намеренно перехваченном армией Северной Хань, я упомянул, что высокопоставленный генерал в их тылу подумывает о сдаче, но я не имел в виду какого-то конкретного человека. Что касается того, как ещё больше усугубить подозрения Лун Тинфэя, я предоставил всё это принцу Ци, дав ему лишь один принцип: не проявлять фаворитизма.
Лучше всего, чтобы все были подозреваемыми, все казались предателями, чтобы избежать ложного обвинения невиновного и не заставить Лун Тинфэя узнать правду. Но, увидев этого солдата, я внезапно понял, что по сравнению с другими генералами Ши Ин был самым подходящим кандидатом. Его спасение от засады, устроенной мной и принцем Ци, во многом было заслугой удачи. Вероятно, некоторые в армии Северной Хань подозревали, что он, возможно, сдерживался во время преследования.
Хотя я отчаянно хотел сначала устранить Дуань Уди, беспечность Ши Ина делала его более уязвимым для ловушек. Учитывая недавно полученные мной разведданные о том, что Тань Цзи и Ши Ин враждуют, и что раненый Ши Ин в Циньчжоу, а также засада и смерть Тань Цзи были вполне вероятны.
Если стражники Тань Цзи заявят, что Ши Ин вынашивает мятежные намерения, Лун Тинфэй может им поверить. Размышляя об этом, я снова взглянул на Лин Дуаня, размышляя, намеренно ли Сяо Шуньцзы решил оставить их вместе.
Это значительно увеличило бы мои шансы посеять раздор.
Однако торопиться было нельзя. Моей первоочередной задачей было держать этих двоих рядом;
иначе как бы они узнали такие «секреты»? Подумав об этом, я улыбнулся и сказал: «Холодно, снаружи разговаривать нельзя. Пойдём внутрь». С этими словами я вошёл в палатку. Сяо Шуньцзы быстро встал рядом со мной, защищая двух заключённых, пытавшихся меня убить. На самом деле, даже если бы их раны были не слишком серьёзными для убийства, рядом со мной у них не было бы ни единого шанса, даже если бы они были невредимы.
Так называемое «хождение по тонкому льду» в основном заключалось в осознании отсутствия реальной опасности.
Войдя в палатку, я выбрал стул и сел.
Ли Ху и Лин Дуань медленно вошли, немного неохотно, но с любопытством.
Я долго разглядывал обоих мужчин, а затем рассмеялся: «Малыш Шуньцзы, ты слишком любопытен. Через несколько дней, после того как они поправятся, их отправят в трудовой лагерь. Там, под усиленной охраной и без оружия, они будут трудиться день и ночь. Оба – опытные бойцы, и их, скорее всего, закуют в кандалы. Даже если бы они захотели сбежать, это было бы трудно. Они – пленники; даже если мы уничтожим Северную Хань, они не будут свободны ещё долгие годы. Хватит страданий;
зачем мстить?»
Ли Ху и Лин Дуань, хоть и были обескуражены, знали, что это правильный ход событий. Согласно правилам ведения войны, тяжелораненые солдаты низкого ранга, подобные им, скорее всего, были бы обезглавлены противником, покидающим поле боя. Только легкораненые солдаты и высокопоставленные офицеры считались пленными.
Даже в плену их тяжёлые ранения не поддавались бы лечению обычными медиками; они, вероятно, не прожили бы долго.
По правде говоря, Ли Ху дожил до наших дней благодаря жажде мести Сяо Шуньцзы, которая привела к его тщательному лечению. Лин Дуань, в свою очередь, воспользовался влиянием Тань Цзи; принц Ци специально приказал лечить его, тем самым спасая ему жизнь.
Видя их лица, я почувствовал укол жалости. Люди рождаются, чтобы ценить жизнь и бояться смерти, и эти двое не исключение. Если бы им пришлось умереть за свою страну или столкнуться с невыносимым унижением, они, вероятно, не стали бы цепляться за жизнь. Но теперь, будучи пленниками, за исключением непредвиденных обстоятельств, они, естественно, хотят жить. Тем не менее, я не буду презирать их из-за этого. Заставить их подчиниться Великому Юну и предать Северную Хань абсолютно невозможно. Однако, используя бремя смерти, чтобы заставить их временно поступиться частью своего достоинства, всё ещё возможно.
Подумав об этом, я сделал, как мне казалось, очень искреннее выражение лица и сказал: «Брат Ли, я проявил халатность и чуть не опозорил тебя.
Хотя это и было работой слуги, это также было следствием моей недисциплинированности. Не согласитесь ли вы в качестве компенсации остаться и послужить рядом со мной? После окончания войны вы сможете уйти. Если бы это было моим истинным намерением, я, конечно же, хотел бы освободить вас, но вы также должны понимать, что, будучи военным надзирателем Даюна, я не могу делать кое-что. Однако можете быть уверены, что большинству моих соратников не придётся сражаться на передовой, и они не доставят вам или вашим бывшим товарищам никаких хлопот. Интересно, примете ли вы моё предложение?» Глаза Ли Ху расширились. Честно говоря, предложение Цзян Чжэ было действительно очень заманчивым. Помимо отсутствия свободы, оно было почти невероятно щедрым. Однако Ли Ху только что усвоил урок и не верил в существование такого блага. Кроме того, он не мог понять, будет ли это изменой или предательством. Поэтому он лишился дара речи.
Затем я посмотрел на Лин Дуаня и сказал: «Его Высочество принц Ци восхищается генералом Тань Цзи, и я, Цзян, тоже глубоко сожалею, что не смог встретиться с генералом Танем.
Молодой господин Лин – единственный выживший из отряда «Призрачных гонщиков» генерала Таня. Из любви к генералу Таню Его Высочество также не хочет создавать вам проблем. Однако в стране свои законы, а в армии – свои правила. Молодой господин Лин сейчас не может свободно уйти. Его Высочество – член императорской семьи и главнокомандующий тремя армиями, поэтому ему неудобно держать молодого господина Лина рядом с собой. Поэтому он поручил мне заботиться о нём. Если молодой господин Лин не против, почему бы вам не пожить у меня некоторое время?» Сяо Шуньцзы стоял рядом с Цзян Чжэ, его лицо было ледяным, но он чуть не рассмеялся в голос. Когда Его Высочество принц Ци доверял что-либо молодому господину? Это было исключительно публичное дело… Цзян Чжэ нес чушь, но, будучи умным человеком, он видел выражение лица Цзян Чжэ и понимал, что тот снова что-то задумал. Естественно, он не стал ему противоречить, а вместо этого намеренно изобразил недовольство: «Молодой господин, хотя вы и обещали Его Высочеству позаботиться о Лин Дуане, Лин Дуань, в конце концов, враг. Держать их в лагере – это хорошо, но зачем держать их здесь? Что, если этот человек неблагодарен и попытается убить вас? А этот Ли Ху – уже счастье, что вы его не вините, зачем держать его здесь?» Хотя его слова были полны неодобрения, они на самом деле подтверждали аргумент Цзян Чжэ, заставляя Ли Ху и Лин Дуаня поверить в благие намерения Цзян Чжэ.
Однако ни Ли Ху, ни Лин Дуань не могли прийти к согласию. Хотя пребывание в лагере было определённо комфортнее каторжных работ, и они могли быстро обрести свободу – несмотря на войну между Даюном и Бэйханом, они всегда могли найти способ сбежать – не привело ли бы это к роковой ошибке, сделав их навсегда предателями и злодеями? Двое мужчин чувствовали себя крайне неловко.
Поначалу они вообще не хотели разговаривать друг с другом, разве что для развлечения, но потом несколько раз обменялись взглядами. К сожалению, один был слишком беспечен, а другой не очень хорошо излагал свои мысли, превращая их разговор в фарс.
Долгое время они так и не смогли прийти к соглашению.
Мне это показалось забавным, но я понимал, что добиться от них чёткого согласия невозможно. Исчерпав все искушения, пришло время применить принуждение. Поэтому, намеренно игнорируя возможность их отказа, я сказал: «Раз вы оба не возражаете, Сяо Шуньцзы, организуйте их пребывание в лагере Тигровой Стражи. Как только их раны немного заживут, пусть они перейдут к вам на службу».
Сказав это, я не стал смотреть на их нерешительные, даже смирившиеся, лица. Я поспешил выйти вместе со своими стражниками.
Ли Ху, будучи самым нетерпеливым, крикнул: «Подождите-ка, я не хочу…» Он проглотил слова, потому что увидел, что Сяо Шуньцзы преграждает ему путь со странной улыбкой на лице. Его бледная правая рука уже прижималась к плечу, и в плечо Ли Ху вспыхнула ледяная энергия истины. Ли Ху почувствовал, как по его телу пробежал холодок, и не смог произнести ни слова.
Лин Дуань почувствовал, как холодок пробежал по спине. Он ясно увидел в глазах Сяо Шуньцзы лёгкое желание убить и удивлённо воскликнул: «Разве твой хозяин уже не отпустил Ли Ху?»
В глазах Сяо Шуньцзы мелькнула тень сомнения. Через мгновение он опустил руку и сказал: «Раз вы приняли решение, молодой господин, мне больше нечего сказать. Однако, если вы откажетесь, я убью вас обоих немедленно. В лучшем случае, молодой господин сделает вам выговор. Если вы не цените его доброту, вы навлекаете на себя смерть, и убить вас было бы разумно».
Оба были потрясены. Быть убитым при таких обстоятельствах было поистине нецелесообразно. Стиснув зубы, он подумал: «Если я останусь, возможно, когда-нибудь я смогу убить Цзян Чжэ. Даже если я умру тогда, это будет стоить того». Его не волновало, была ли эта мысль всего лишь предлогом. Лин Дуань с ненавистью сказал: «Я готов подчиниться. Тигр, а ты?» Ли Ху, насторожившись, понял намек Лин Дуаня и хрипло сказал: «Я тоже». В глазах Сяо Шуньцзы вспыхнуло едва сдерживаемое желание убить. В этот момент он был по-настоящему зол. Он с первого взгляда понял, что замышляют эти двое. Держать рядом с молодым господином двух людей со скрытыми мотивами было не тем, чего он хотел. Однако ему пришлось сдержать свой гнев.
Он понимал, что неудивительно, что у этих двоих были такие мысли; это также было одной из причин, почему молодой господин был уверен, что они покорятся.
Выйдя из шатра, Сяо Шуньцзы усмехнулся про себя. Жаль, что эти двое так наивны. Человеческая природа странна: как только покорность становится привычкой, человек постепенно отказывается от своих принципов. Независимо от их искренности, эта покорность постепенно подорвет их ненависть и мужество сопротивления. Однако ему всё ещё нужно было быть осторожным, пока они полностью не покорятся. Хотя он не до конца понимал замысел молодого господина, он боялся, что эти двое будут полностью использованы им ещё до того, как они покорятся.
С того дня Ли Ху и Лин Дуань были вынуждены носить доспехи армии Юн и стать личной охраной начальника Цзян Чжэ.
Они постоянно строили планы покушения на Цзян Чжэ, потому что в противном случае вспоминали бы сцену, когда их принуждали к повиновению «сладкими речами» Цзян Чжэ и «угрозами» Сяо Шуньцзы. К сожалению, им не представилось подходящего случая. Хотя Цзян Чжэ был добрым и добродушным и, казалось, не подозревал об этих двоих, его охрана была крайне осторожна.
Забудьте о покушениях; даже лёгкое прикосновение оружия привлечёт десяток взглядов. Более того, Сяо Шуньцзы почти всегда был рядом с Цзян Чжэ, его холодный взгляд, казалось, пронзал их сердца. Это ещё больше озадачивало их. Хотя они служили Цзян Чжэ, он дал им оружие. Даже Ли Ху в частном порядке заметил, что этот начальник, пожалуй, слишком добр. Однако Лин Дуань так не считал.
По крайней мере, всякий раз, когда принц Ци приходил к Цзян Чжэ обсудить военные дела, их всегда разлучали. Похоже, Цзян Чжэ не был совсем уж безнадёжен. Это успокоило Лин Дуаня. Он не был идиотом;
будучи верным генералу несколько лет, он знал кое-какую военную стратегию. Если бы Цзян Чжэ вёл себя так, будто полностью ему доверяет, Лин Дуань решил бы, что тот замышляет что-то недоброе.
Ли Ху снова чихнул.
Логично, что, будучи уроженцем Северной Хань, круглый год прожившим в ещё более холодном Циньчжоу, он не должен был быть так восприимчив к холоду. К сожалению, он только-только оправлялся от серьёзной травмы, его жизненная энергия была сильно истощена, что делало его склонным к болезням.
Лин Дуань же, напротив, несмотря на молодость, развил в себе глубокую внутреннюю энергию и теперь почти мог нормально двигаться.
В этот момент снова посыпались снежинки. Сяо Шуньцзы, тот, кого они боялись больше всего, подошёл к Цзян Чжэ и сказал: «Молодой господин, идёт снег. Почему бы вам не вернуться в свой шатер и не отдохнуть?»
Лин Дуань потёр немного замёрзшие руки, подслушивая ответ Цзян Чжэ. В такую холодную погоду ему тоже хотелось вернуться и погреться у огня. Ветер донёсся издалека: «Послезавтра годовщина смерти моего отца. Жаль, что я так далеко и не смогу вернуться, чтобы почтить его память. Не знаете ли вы какие-нибудь храмы поблизости?
Было бы неплохо помолиться перед Буддой». Сяо Шуньцзы на мгновение замялся, а затем сказал: «Молодой господин, в шестидесяти ли отсюда находится храм Ваньфо. Изначально это был большой буддийский монастырь, но он пришёл в упадок после того, как армия Северной Хань несколько раз вторгалась в Цзэчжоу. Недавно наша армия одержала великую победу, и Цзэчжоу остро нуждается в восстановлении. Теперь в храме Ваньфо настоятельствует монах, поэтому там можно проводить религиозные церемонии. Более того, жители Цзэчжоу верят, что армия Северной Хань больше никогда не сможет вторгнуться в их земли. Поэтому вдоль дороги отсюда до храма Ваньфу постепенно появились деревни и гостиницы. К тому же, дорогу отремонтировали до зимы, так что вы можете смело идти, молодой господин. Однако недавний сильный снегопад может затруднить путешествие». В этот момент издалека раздался громкий смех: «Суйюнь, как тяжело тебе идти сквозь ветер и снег!» Лин Дуань оглянулся и увидел принца Ци, одетого в штатское и смело встречающего снегопад.
Цзян Чжэ тоже увидел принца Ци, но на его лице отразилось недовольство.
Он сказал: «Ваше Высочество, должно быть, прибыло по военным делам. Я всего лишь военный наблюдатель; Вашему Высочеству не нужно советоваться со мной по всем вопросам».
Принц Ци рассмеялся: «С таким талантом, как у вас, не было бы глупо с моей стороны не использовать его? Мне действительно нужно кое-что с вами обсудить». С этими словами он потянул Цзян Чжэ к шатру.
Лин Дуань взглянул на Ли Ху, пожал плечами, и они вместе направились к своему шатру. Всякий раз, когда появлялся Ли Сянь, кто-то велел им вернуться в шатры отдохнуть, поэтому на этот раз они не стали дожидаться приказа и приготовились к возвращению.
Не успели они сделать и нескольких шагов, как увидели Чжуан Цзюня, близкого охранника принца Ци, спешащего к ним. Лин Дуань остановился. Он узнал Чжуан Цзюня; когда их схватили, Чжуан Цзюнь осмотрел раны принца Ци. Поэтому Лин Дуань собирался поприветствовать его.
Увидев, что Лин Дуань остановился, Чжуан Цзюнь обрадовался. Он подошёл к нему на несколько шагов и улыбнулся: «Лин Дуань, мне нужно тебе кое-что сказать. Пусть он сначала вернётся». Услышав это, Ли Ху промолчал и оставил Лин Дуаня одного.
Лин Дуань почувствовал себя немного странно и спросил: «Охранник Чжуан, что случилось?»
Чжуан Цзюнь серьёзно спросил: «Лин Дуань, ты жил с Ли Ху. Ты слышал, как он упоминал о засаде на Его Высочество?»
Лин Дуань был несколько сбит с толку и ответил: «Он упоминал об этом, но не очень ясно объяснил».
Выражение лица Чжуан Цзюня стало мрачнее. «Что ты знаешь?»
Сердце Лин Дуаня сжалось. Он осторожно ответил: «Мне мало что известно. Знаю лишь, что они разделили силы для преследования и в конце концов потерпели поражение у деревни Гушань. Он даже не видел, как их разбили, поэтому не знаю. Я лишь слышал, как он упомянул о падении в воду старшего офицера». Он ничего не скрывал; Чжуан Цзюнь, вероятно, знал гораздо больше, чем он.
Чжуан Цзюнь, казалось, успокоился и улыбнулся: «Раз так, то так тому и быть.
Ладно, мы не виделись много дней. Пока Ваше Высочество и военный начальник обсуждают военные дела, давайте побеседуем. Как у вас дела в последнее время?» Сердце Лин Дуаня ёкнуло. Он заметил, что Чжуан Цзюнь, казалось бы, невольно взглянул на его палатку. Внезапно ему пришла в голову мысль: Чжуан Цзюнь хотел оставить его здесь и спросил, что сказал Ли Ху. Может быть, есть какое-то препятствие? Он встревожился и, не потрудившись быть вежливым с Чжуан Цзюнем, повернулся и побежал к шатру, но обнаружил, что путь ему преграждают двое стражников принца Ци. Лин Дуань собрался с духом, размахивая коротким копьём.
Хотя раны были ещё свежи, а силы убывали, его мастерство владения копьём, отточенное под руководством Тань Цзи, было поистине грозным. Всего через несколько движений стражник был вынужден отступить. Лин Дуань бросился к шатру, и Чжуан Цзюнь крикнул: «Отпустите его!». Вернувшись к шатру, Лин Дуань увидел, что Ли Ху лежит на земле, а двое стражников Ци Вана его удерживают, и он готовится покинуть шатер. Лин Дуань встревожился. Понимая бесполезность своих усилий, он всё же преградил им путь, его короткое копьё слегка дрожало. Он прекрасно понимал, что если Ци Ван действительно хочет убить Ли Ху, то не сможет ему помешать. Однако в последние дни Лин Дуань давно забыл о своих обидах на Тань Цзи и Ши Ин. Как бы он ни недолюбливал Ши Ин, Ли Ху это не его дело. Как он мог смотреть, как умирает такой прямолинейный человек?
В этот момент Чжуан Цзюнь в сопровождении нескольких стражников медленно приблизился.
Стражи Тигра, находившиеся в палатках по обе стороны, также собрались вокруг, с любопытством наблюдая за этой странной сценой.
Чжуан Цзюнь вздохнул: «Лин Дуань, дело Ли Ху тебя не касается.
Принц Ци отдал военный приказ, и он тоже в списке казнённых. Лучше не вмешивайся». Лицо Лин Дуаня исказилось, дыхание стало тяжёлым, и он крепко сжал короткое копьё, произнося: «Мы пленники, наши жизни нам не принадлежат. Можешь убивать нас, как хочешь, но если хочешь забрать Ли Ху, сначала убей меня. В любом случае, я давно собирался пойти с генералом Танем».
Чжуан Цзюнь холодно ответил: «Если хочешь спасти его, сначала тебе придётся пройти мимо меня». С этими словами он ударил Лин Дуаня ладонью. Лин Дуань яростно отбивался, и, обменявшись более чем десятью ударами, Лин Дуань уже тяжело дышал. Ещё через несколько ударов он был сбит ладонью Чжуан Цзюня. Чжуан Цзюнь вздохнул: «Сделаю вид, что этого не было.
Возвращайся и отдохни». Взмахом руки двое стражников оттащили полубессознательного Ли Ху. Глаза Лин Дуаня налились кровью, но он не мог встать. Он был ещё молод, и его глаза затуманились от слёз.
В этот момент к ним подошёл Страж Тигр с пепельно-серым лицом и остановил их. «Стражник Чжуан, у вас есть приказ от начальника?
Этих двоих он лично забрал. Простите, пожалуйста, без приказа, но мы не можем позволить вам увести Ли Ху».
Чжуан Цзюнь поклонился и сказал: «Его Высочество сейчас находится в палатке начальника. Это дело очень важно, и он, конечно же, не будет вмешиваться».
Страж Тигр холодно ответил: «Я уже послал кого-то сообщить начальнику. Если он отдал приказ, мы, естественно, не будем вмешиваться».
В этот момент из палатки Цзян Чжэ выскочил ещё один Страж Тигр и шепнул Лин Дуаню несколько слов на ухо. Лин Дуань смутно услышал, как тот сказал: «Перехватите и убейте… Это не должно стать достоянием общественности… Убейте его, чтобы он замолчал». Хотя слова были обрывочными, Лин Дуань понял, что Ли Ху внесли в список тех, кому нужно было запретить говорить, из-за какого-то конфиденциального дела. Что же могло случиться, что даже такую незначительную фигуру заставили замолчать?
Смутный вопрос Чжуан Цзюня, заданный им ранее, снова пронёсся эхом в его голове.
Беспомощно наблюдая, как уводят Ли Ху, Лин Дуань почувствовал острую боль в сердце, а затем всё потемнело, и он потерял сознание.
