Глава 56. Разрушительная сила истинного облика
— Съесть меня? В красном соусе или на пару? — Лу Сяои не придал значения словам, а Гуйлин спокойно парировал: — Как ты думаешь? Ты уже всё выдал!
Редактируется Читателями!
Лу Сяои, долгое время работавший и сражавшийся в индустрии развлечений, сразу понял, что имел в виду Гуйлин. Не удержавшись, он смущённо улыбнулся. От этого холодное выражение на его лице исчезло, сменившись фальшивой улыбкой. Глаза больше не пристально смотрели на Цзи Цяоши.
— Не ожидал от тебя такого, оказывается, ты любишь зрелых женщин! — Гуйлин не унимался, но Лу Сяои проигнорировал его насмешки.
Отведя взгляд, Лу Сяои вернул себе естественное выражение лица:
— Я никогда не вдавался в подробности, просто не хочу создавать себе проблем!
Осторожность мастера мгновенно распространилась вокруг. Гуйлин мысленно воскликнул: — Банально! Банально! Банально! Ты должен был сказать: «Жизненные мелочи подобны облакам, запоминать их — лишь зря увеличивать свои заботы.»
Лу Сяои мысленно передал: — Замолчи!
— Господин, разве я вам не нравлюсь? — Маленькая девушка с глазами, полными слёз, подошла и обняла ногу Лу Сяои.
— В следующий раз используй имбирь, перец слишком яркий, — улыбнулся Лу Сяои. Кэсинь, разоблачённая, спрятала плачущее лицо и, улыбаясь, схватила руку Лу Сяои: — Господин действительно мудр, сразу разгадал мой маленький трюк. Вы говорите прямо, не как те старшие из секты, которые не обладают большой силой, но любят притворяться, и говорят так, что их не понять.
Лу Сяои внутренне почувствовал стыд, но его лицо оставалось без выражения, а голос — спокойным:
— Похоже, сегодня мне не уйти. Веди вперёд.
— Господин, разве вы не можете остаться здесь? Тогда я смогу учиться у вас каждый день, — Цзи Кэсинь уже была готова признать его своим учителем. Лу Сяои, не имея ничего, чему он мог бы её научить, вынужден был продолжать притворяться: — Мне нечему тебя учить, лучше сосредоточься на практике абсолютных техник твоей секты.
Цзи Кэсинь ещё собиралась капризничать, но взгляд матери остановил её. Затем Цзи Цяоши сделала шаг вперёд, поклонилась и тихо сказала:
— Кэсинь ещё молода и не начала формальную практику. Для вас, господин, действительно нет ничего, чему вы могли бы её научить.
Эти слова означали: как университетский профессор может научить ребёнка из детского сада лучше, чем воспитатель?
Лу Сяои неправильно понял её слова. Вот что значит мало читать — он подумал, что Цзи Цяоши насмехается над ним. К счастью, он заранее подготовил множество вспомогательных методов для практики. Достав нефритовую табличку, он сказал:
— Бери. Практикуй это по полчаса каждый день перед основной практикой секты, и эффект будет в два раза лучше.
Цзи Цяоши покраснела от зависти, уставившись на табличку в руках дочери. Лу Сяои облил её холодной водой:
— Не смотри, это базовый вспомогательный метод, он тебе не поможет.
Цзи Цяоши льстиво улыбнулась. Другие не видели величия Лу Сяои, но она видела его собственными глазами. Он без усилий разрушил массив Девяти Теней Пожирателя Душ, и даже Су Цзютьянь, старый демон с душой младенца, вынужден был спасаться бегством на мече. Этот человек даже не шевельнулся, а Су Цзютьянь уже врезался в гору. Сейчас её муж всё ещё переживает из-за этого.
Лу Сяоюй вошёл во внутренние ворота с размашистой походкой, и, как обычно, остановился у переднего зала. В его голове вновь прозвучало послание от черепашьего духа: «Следуй за ней.» Ци Цяоши, не останавливаясь, прошла через зал и направилась во внутренний двор. Лу Сяоюй начал нервничать. Войти во внутренний двор — это нарушение обычаев. Там обычно проживают женщины, и вторжение без сопровождения мужчины может привести к неприятностям. Даже если женщина сама приглашает, отсутствие мужского сопровождения считается крайне неуместным.
Черепаший дух вновь передал: «Стой!» Лу Сяоюй остановился у входа во внутренний двор, делая вид, что осматривается, а в голове слушал слова черепашьего духа и механически повторял: «Практикующий не связан обычаями, но не должен быть невежливым. На пути к бессмертию важно забыть о чувствах, но сначала их нужно испытать. Тот, кто стремится к уединению для практики, должен сначала познать мир, испытать все его вкусы, чтобы потом забыть о них.»
Закончив, он с важным видом наклонил голову и спросил Ци Кэсинь: «Ты понимаешь, о чём я?»
Ци Кэсинь покачала головой. Впереди стоящая Ци Цяоши и её дочь Хуанэр уже поклонились: «Слова мастера, как гром среди ясного неба, звучат в наших ушах. Благодарю мастера за разъяснение.»
На самом деле, Лу Сяоюй сам не до конца понимал эти слова, но это не мешало ему продолжать притворяться. Даже не глядя на кланяющуюся Ци Цяоши, он продолжил говорить Ци Кэсинь: «Непонимание не страшно, запомни эти слова. Истина должна быть постигнута самостоятельно. Если бы можно было понять её через наставления, мир уже давно был бы полон бессмертных.»
Как же Ци Цяоши поняла эти слова? Это был диалектический принцип. Современные практикующие начинают заниматься с детства. Лу Сяоюй считал это неправильным: для практики необходимо познать мирские чувства. Чтобы забыть о чувствах, сначала нужно их испытать. Без опыта в мирской жизни, без понимания жизни и смерти, как можно постичь истинную ценность практики и бессмертия?
Ци Цяоши с детства занималась практикой в горах, позже была выбрана Ци Юаньшанем в качестве партнёра для совместной практики. Она не испытывала к нему сильных чувств, поэтому все свои силы вкладывала в дочь. Слова Лу Сяоюя она поняла превратно: он якобы увидел, где сосредоточены её «чувства», и специально напомнил ей. Не стоит погружаться в внутренние распри, нужно забыть об этом, чтобы быстрее продвигаться по пути практики.
Эти рассуждения были слишком сложны для её дочери, поэтому Лу Сяоюй сказал девочке, чтобы она не торопилась, и со временем, когда наберётся опыта, сама всё поймёт.
В целом, из-за неполной информации и туманных слов черепашьего духа, образ Лу Сяоюя становился всё более величественным. Мало кто знал, что он сам тут же забывал всё, что говорил.
Что касается изысканных манер, Лу Сяоюй тут же выбросил их из головы, громко рассмеялся, шагнул вперёд и вошёл во внутренний двор.
Ци Цяоши не почувствовала в его поведении неуважения, наоборот, ей показалось, что это и есть его истинная натура.
Чтобы расположить к себе того, кто только что «наставил» её на путь истинный, Ци Цяоши, не прибегая к помощи служанок, сама взяла полотенце, смочила его, отжала и протянула Лу Сяоюй: «Учитель, вы в дороге устали, протрите лицо.»
Лу Сяоюй, слишком увлёкшийся своей ролью, забыл об одном: на его лице было нанесено лекарство, из-за которого кожа потемнела. Когда он протёр лицо мокрым полотенцем, оно сразу же почернело, словно его окунули в чернила. Не замечая этого, Лу Сяоюй продолжал тереть лицо, подошёл к ученице, державшей таз с водой, и начал умываться. Полотенце скользило по его лицу, открывая истинный облик.
Когда Лу Сяоюй положил полотенце и обернулся, Ци Цяоши, уже заметившая неладное, была потрясена до глубины души. Прежний Лу Сяоюй, из-за смуглой кожи, казался простым работягой, но теперь, очистившись, проявился эффект девятикратного «исцеления». Перед ней стоял мужчина с алыми губами и белоснежными зубами, с лицом, белоснежным как нефрит — совершенно другой человек.
Раньше Лу Сяоюй застыл, глядя на Ци Цяоши, теперь же всё изменилось. Ци Цяоши широко раскрыла глаза, её взгляд прикован к этому безупречному лицу, а сердце бьётся, как маленький мотор. Ей хотелось проглотить этого мужчину целиком, лишь бы удовлетворить своё желание.
Не только Ци Цяоши была ошеломлена — Ци Кэсинь тоже не могла отвести глаз, никогда не видела она такого красивого мужчины. Ученица, державшая таз с водой, была настолько потрясена, что нечаянно выпустила его из рук. Звонкий звук падения таза вернул всех в реальность.
Лу Сяоюй, наконец, осознав, что произошло, подумал: «Плохо дело, раскрыл своё истинное лицо.»
Лицо Ци Цяоши покраснело от смущения, шея горела, она опустила голову, пытаясь сдержать свои эмоции. Ци Кэсинь, будучи ещё ребёнком, не понимала всего этого, но была удивлена: «Ой, оказывается, учитель такой красивый, словно золотой бессмертный с картины!»
«Как бы ни был красив, это всего лишь бренная оболочка,» — равнодушно, но с натянутой улыбкой ответил Лу Сяоюй. На самом деле, ему не оставалось ничего другого, как продолжать притворяться. К его удивлению, это сработало: и Ци Цяоши, и Ци Кэсинь, и все ученицы подумали: «Неудивительно, что учитель говорит о безразличии. С таким обликом он, наверное, убивает любовью. Сколько женщин кружится вокруг него, разве это не добавляет хлопот?»
«Пожалуйста, следуйте за мной, чтобы переодеться!» — сердце Ци Цяоши билось сильно, она сама взялась за дело, которое обычно поручалось ученицам. Она провела Лу Сяоюя в комнату, взяла у ученицы одежду, заранее приготовленную.
Лу Сяоюй, решив, что раз уж начал притворяться, то нужно довести дело до конца, спокойно поднял руки, позволив ей помочь переодеться.
Когда одежда была заменена, Ци Цяоши почувствовала, что её ноги подкосились. Не обращая внимания на присутствие ученицы, она тихо охнула, обняла Лу Сяоюя за талию и, не контролируя себя, прошептала: «Ученица Цяо Хуаньэр, прошу учителя о милости.»
Лу Сяоюй был в полной растерянности, а Гуйлин вновь передала: «Я же говорил, она хочет съесть тебя! Вот и доказательство.»
Прежде, старый Лу Сяоюй не стал бы церемониться: с таким хрупким телом в руках он бы не раздумывая перенёс её на ложе, чтобы насладиться до упора. (Хотя на самом деле он всё ещё новичок!) Но теперь, когда нужно притворяться просветлённым мастером, так поступать нельзя. Только вот Лу Сяоюй и сам не знал, как же правильно себя вести. К счастью, в этот момент Дух Черепахи передал ему сообщение, и Лу Сяоюй тут же пересказал его слова:
— Во всём должен быть учтён судьбоносный шанс. Если наша судьба ещё не соединилась, зачем насильно стремиться к этому?
При этих словах он бросил взгляд на двух учениц, намекая, что здесь, пожалуй, не самое подходящее место для таких разговоров.
Ци Цяоши тоже пришла в себя и, бросив холодный взгляд на учениц, трижды усмехнулась:
— Если хоть слово из увиденного здесь просочится наружу, весь ваш род будет уничтожен!
С этими словами она взяла золотую корону из рук одной из учениц и возложила её на голову Лу Сяоюя. Затем она снова зачарованно посмотрела на него и прошептала:
— Жаль, что не встретила тебя, когда ещё была свободна!
Лу Сяоюй сохранял невозмутимость, слегка похлопав её по плечу:
— Всё должно идти своим чередом. Излишняя ярость вредит и другим, и себе.
Раньше, если бы Лу Сяоюй так разыгрывал свою роль, Ци Цяоши, не раздумывая, выхватила бы меч и пронзила его насквозь тремя ударами. («Да кто ты такой, чтобы учить меня, как управлять подчинёнными?!») Но на этот раз всё было иначе. Ци Цяоши восприняла его слова как истину, кивнула и сказала:
— Я запомню это, господин.
Всё дело в том, что Ци Цяоши признала в Лу Сяоюе просветлённого мастера. А ещё — его внезапная перемена в лице, да ещё и на таком невероятно красивом лице, которое было прекраснее, чем у любой неземной красавицы, в сочетании с «искренним уважением» наносило сокрушительный удар по сердцам зрелых женщин, сравнимый с ядерным оружием.
И ещё один важный момент: духовный корень Ци Кэсинь достиг девяноста процентов роста — она была гением в практике культивации, и её талант едва не остался незамеченным.
Что уж говорить о Ци Юаньшане — в этот момент Лу Сяоюй лишь слегка согнул мизинец, и Ци Цяоши была готова отдать за него жизнь. Для неё побег с ним был сущим пустяком.
