Наверх
Назад Вперед
Великий Мастер Панциря Черепахи Глава 55: Она хочет тебя съесть Ранобэ Новелла

Глава 55. Она хочет тебя съесть

Лу Сяоюй был человеком сообразительным. Он понимал, что его жизненный опыт перед Черепашьим Духом — всего лишь ничтожная пыль, и рано или поздно тот разыграет его как игрушку, доведя до гибели. Поэтому он выбрал тактику «или пан, или пропад»: если уж погибать, то с честью. Уязвимое место Черепашьего Духа — это восстановление рода богов через игру, и в этом не было никаких сомнений. Захватив суть проблемы, Лу Сяоюй начал свою отчаянную контратаку.

Редактируется Читателями!


Но всё было тщетно. В конечном счёте, выживание всё равно нужно было решать через игру — вот в чём заключалась самая горькая истина для Лу Сяоюя.

Скоро он узнал, насколько разрушительной может быть сила проклятия «упадок». От места, где находился магический круг, до городка Саньмэнь было не больше десяти ли. За это короткое расстояние Лу Сяоюй пережил тридцать три несчастья, каждое из которых было уникальным. Наступить на собачий помёт ещё можно было считать везением. Самый ужасный случай произошёл, когда из травы выскочила ядовитая змея. Лу Сяоюй успел увернуться, но не успел обрадоваться — его ногу пронзила острая боль: он наступил на капкан для зверей.

Стонущий от боли, он принялся разжимать железные челюсти капкана. Но тут же вновь вскрикнул: оленьи сапоги, подарок Сунь Ляньлянь, были безжалостно изуродованы — на них зияли рваные дыры, а на ноге остались глубокие следы зубцов. Физическая боль была не столь важна, как душевные муки. Лу Сяоюй ещё не до конца понимал этот принцип, но другой несчастный — Су Чанфэн — уже успел на собственной шкуре прочувствовать, что такое неисцелимые раны души.

После падения в воду Су Чанфэна подхватил бурный поток реки, неся его к водопаду высотой в несколько десятков метров. Если бы он упал в бездонный водоём внизу, его судьба была бы неизвестна. К счастью, на его пути оказалось дерево. Су Чанфэн очнулся от резкой боли — его пах с силой ударился о ствол, и он понял, что его мужское достоинство раздавлено.

Но это было ещё не самое ужасное. Су Цзютянь, чья душа младенца была тяжело ранена, едва не лишился жизни, врезавшись в гору. Его летающий меч, столкнувшись с горой, активировал защитный барьер школы Тяньлинмэнь, и меч был уничтожен.

Горе одного обернулось бедой для всех — но Лу Сяоюй об этом ещё не знал.

Когда двадцать минут несчастий наконец закончились, Лу Сяоюй смог нормально передвигаться. Пройдя ли без происшествий, он удивлённо спросил: «Я действительно перестал быть несчастлив?»

Черепаший Дух, лениво прячущийся в Жемчужном Амулете Души, ответил: «Ерунда. Вторая ступень Черепашьего Панциря — двадцать минут упадка.»

Лу Сяоюй: «Почему ты не сказал раньше? Я бы остался на месте и не испортил свои сапоги.»

Черепаший Дух холодно усмехнулся: «Если бы ты остался на месте, я боюсь, с тобой случилось бы нечто ещё худшее.»

Лу Сяоюй: «Почему так?»

«Магический круг разрушен, магический жезл тоже уничтожен, но души крайнего инь всё ещё здесь. Этот круг несет в себе злобную энергию. Кто знает, какие ещё несчастья могли бы на тебя обрушиться, если бы ты остался.»

Лу Сяоюй кивнул с полным пониманием, продолжая идти по улицам Саньмэня и беседуя с Черепашьим Духом. Он даже не заметил, что с балкона второго этажа на него пристально смотрит кто-то.

Хлоп! Фрукт с силой ударился о лоб, и Лу Сяои внезапно очнулся, мысленно воскликнув: «Гуйлин, ты снова обманул меня!» Черепаха тяжело вздохнула: «На этот раз я не лгу. Подними голову, посмотри налево.» Лу Сяои поднял глаза и увидел два слегка взволнованных, улыбающихся лица — Ци Цзыцин и Ци Цзывэй.

— Это вы? — спросил Лу Сяои без тени раздражения. Две красавицы — кому из мужчин не простить им мелких шалостей? Обе женщины одновременно склонили головы в почтительном поклоне у окна:

— Приветствуем вас, учитель! Просим подождать немного! — С этими словами они грациозно спустились вниз, открыли дверь и пригласили его подняться для беседы.

Однако мысли сестёр были разными. Ци Цзывэй думала о щедром покровителе: если хорошо послужить ему, то можно будет собрать годовой взнос, не выходя на люди и не отвлекаясь от **культивации**. Ци Цзыцин же искренне благодарила Лу Сяои за бесценные знания и твёрдо решила следовать за ним. Что касается Врат Небесного Духа, то **внешних учеников** там множество. Кроме ежегодного собрания на экзаменах, кто обращает внимание на повседневные дела обычных учеников?

— Надеемся ещё раз встретиться с вами, учитель, просим подняться для беседы, — с волнением пригласила Ци Цзыцин. Лу Сяои хотел согласиться, но в мыслях вновь раздался голос Гуйлин: «Соглашайся, быстро соглашайся!» Не желая, чтобы им манипулировали, Лу Сяои поклонился им и ответил:


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


— У меня ещё есть дела. Если всё пройдёт удачно, увидимся завтра здесь.

С этими словами он развернулся и ушёл. В глазах сестёр промелькнуло сожаление: одна думала о потерянном покровителе, другая — о том, что перед ними не обычный человек. Большинство **практикующих**, увидев их, поддавались соблазну, забирали обеих в качестве спутниц, дарили мелкие блага и отправляли прочь. Ци Цзыцин сама не сталкивалась с таким, но слышала подобные истории.

— Почему ты не согласился? — яростно закричал в мыслях Гуйлин. Лу Сяои даже не ответил, продолжая идти вперёд. Наконец, Гуйлин смирился и сообщил:

— Невежда! Разве не знаешь, что такое «отпустить, чтобы поймать»?

Гуйлин разозлился:

— Ты смеешь говорить, что я невежда?! Знаешь ли ты, сколько существует иероглифов? Знаешь ли, сколько способов написать иероглиф «хуй» из слова «тмин»?

Лу Сяои внутренне ликовал: редко удавалось так легко уколоть этого старого черепаха. Он и сам-то знал мало пословиц, да и те услышал от сказителей. Теперь же он применил их на практике, и Гуйлин замолчал, а Лу Сяои наслаждался победой.

— Хм, я мало читал, но умею применять знания на практике, — сказал Лу Сяои. — В отличие от некоторых, кто много знает, но не может использовать это в жизни.

Гуйлин, который только что бушевал, внезапно успокоился. Через некоторое время он произнёс:

— Ты прав. Жаль, что я понял это слишком поздно. С сегодняшнего дня я буду читать тебе книги, начиная с «Истории трёх тысяч миров», как если бы это были истории. Когда-то я слышал от Великого бога Сюаньу, что всё, что происходит сейчас, уже случалось в истории. У меня нет больше сил, теперь всё зависит от тебя.

Лицо Лу Сяоюя сразу помрачнело, когда он услышал, как Гуйлин начал читать те сухие и запутанные исторические трактаты. Для него это было хуже пытки — слушать их каждый день. «Лучше убей меня сразу, — подумал он. — У меня и так дел по горло, где мне взять время на твои чтения? Мир на самом деле прост до безобразия. Так называемое человеческое общество — это просто люди, пожирающие друг друга. Раньше они делали это зубами, а теперь — умом.»

От таких слов Гуйлин просто остолбенел. Долгое время он не мог выдавить из себя ни слова, пока наконец не спросил: «Откуда ты всё это взял?»

Лу Сяоюй тяжело вздохнул: «В детстве в Ремесленном городке жил один сказитель, добрейшей души человек. Но доброта не всегда вознаграждается — он прочитал кучу книг, а умер в одиночестве, в чужом краю. Его тело собирали мы с другими. Всё, что он говорил, всё, чему учил, — это его слова. Он научил меня грамоте и открыл мне глаза на многие истины.»

После долгой паузы Гуйлин продолжил: «Просто какой-то старый сумасшедший!»

Лу Сяоюй задумчиво ответил: «Я тоже так думал. Но разве тот, кто изобрёл Великое Искусство Черепахового Панциря, не самый безумный из всех безумцев?»

— «Ниже богов — все лишь букашки!» — отрезал Гуйлин. Лу Сяоюй замолчал, а Гуйлин добавил: «Когда ты овладеешь пятым уровнем Черепахового Панциря, ты и сам станешь богом.»

— «По-моему, я скорее умру, чем стану богом, — усмехнулся Лу Сяоюй. — Да и что тут удивительного? Если я могу девять раз подряд вытянуть „исцеление“, то три раза подряд вытянуть „смерть“ — не проблема. Между тремя „смертями“ не появится „жизнь“ — это вполне обычное дело.»

— «Это и есть цена за то, чтобы стать богом!» — уверенно заявил Гуйлин. Лу Сяоюй только пожал плечами и безрадостно усмехнулся. Они уже подошли к усадьбе семьи Ци. Внезапно Лу Сяоюй вспомнил: «Говорят, в Городе Трех Врат есть защитное магическое формирование. Почему же в прошлый раз, когда я использовал Искусство Черепахового Панциря в усадьбе, оно не разрушило его?»

— «Кто сказал, что Искусство Черепахового Панциря разрушает формирования? Оно лишь нейтрализует их. Формирование Девяти Теней Пожирающих Душу слишком темное, и когда оно сталкивается с чистым божественным искусством, естественно, разрушается. Су Цзютьянь сам виноват в том, что получил отдачу.»

— «Понятно, ты опять меня обманул!» — возмутился Лу Сяоюй, но его слова проигнорировали.

Усадьба обычно выглядела тихой и безмятежной, но любой посторонний, приближающийся к ней, сразу же активировал систему оповещения. Лу Сяоюй лениво шёл по дороге, и в усадьбе уже сработала тревога. Черноодетые стражники, дежурившие внутри, приготовились к встрече. Увидев Лу Сяоюя, женщина в чёрном, всегда сопровождающая Кэсинь, обрадовалась: «Открывайте центральные ворота! Я пойду за госпожой Кэсинь!»

Когда Лу Сяоюй подошёл к воротам, стражники выстроились в два ряда на коленях. У ворот на коленях стояла и Ци Кэсинь, а за ней — четыре её телохранительницы. Ци Кэсинь подняла голову и громко произнесла: «С поклоном встречаем господина! Благодарю за дар чистого истока, за возвращение моего духовного корня, за исправление моей сущности и очищение от мирской скверны.»

Лу Сяои впервые услышала о «Практике чистого источника» — в прошлый раз она просто бросила нефритовую свитку, даже не зная, как та называется.

— Мелочные ночные уловки, конечно, могут на время обмануть, но рано или поздно всё раскроется. Не жду от тебя благодарности. Где те девять внешних учениц? Позови их, я заберу их с собой, — сказала Лу Сяои, даже не упоминая о намерении войти внутрь. Её тон явно указывал на то, что она собирается забрать людей и уйти. Кэсинь, стоящая на коленях, тут же запаниковала. Всё-таки она была ещё девочкой: только что притворялась, а теперь действительно растерялась и оглядывалась то на одну, то на другую.

Из-за двери раздался протяжный вздох, и появилась Цзи Цяоши — обольстительная молодая женщина. Она подошла и почтительно поклонилась в полный поклон:

— Почему бы вам, господин, не пощадить слабую женщину? Меня зовут Хуаньэр. Если у вас есть обида, направьте её на меня, только не трогайте Кэсинь.

Девочка Кэсинь ничего не поняла, её лицо выражало полное недоумение. Она переводила взгляд с одной на другую, пытаясь понять, в чём дело, но не решаясь спросить.

Какая женщина станет называть своё личное имя незнакомому мужчине? Цзи Цяоши, закончив говорить, медленно подняла голову. Она была в самом расцвете лет, с лицом, способным погубить страны и народы, и к тому же тщательно принарядилась. На ней было белое длинное платье, а взгляд её глаз был полон весенней неги. Когда она смотрела на человека, её глаза словно цепляли за душу, способные увлечь за собой мужское сердце.

Лу Сяои, хоть и была ещё неопытной, но повидала на своём веку немало, однако такое встречала впервые. В прошлый раз эта женщина была полна непокорности, а теперь она была готова пасть ниц, демонстрируя такую соблазнительность, что между прошлым и нынешним её поведением лежала пропасть.

Лу Сяои на мгновение остолбенела, уставившись на женщину перед собой. Такая страсть, направленная на неопытного новичка, была подобна использованию ножа для резки курицы. В её сознании раздался голос черепахового духа: «Она хочет тебя съесть!»

Новелла : Великий Мастер Панциря Черепахи

Скачать "Великий Мастер Панциря Черепахи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*