Наверх
Назад Вперед
Великий Мастер Панциря Черепахи Глава 44: Хочешь выкопать яму и закопаться? Ранобэ Новелла

Глава 44. Версия 2.0. В комнате, за закрытыми дверями, два заговорщика — человек и черепаха — строят коварные планы.

— Сидеть здесь целый месяц — только время терять. Белый Тигр с голоду помрёт, — Лу Сяои слегка раздражён, голос его звучит резковато.

Редактируется Читателями!


— Великий Лу-шэнь, и с маленькой девочкой не справиться? — Черепаший Дух меняет тон, пытаясь поддеть его.

Но Лу Сяои уже давно всё понял. Он бросает на Черепаший Дух презрительный взгляд и, прищурившись, произносит с насмешкой:

— Как быть, а?

— Подойди, я шепну! — Черепаший Дух манит его рукой. Лу Сяои наклоняется, и тот начинает нашептывать ему на ухо. По мере того как он слушает, на его губах расплывается хитрая ухмылка:

— Хы-хы-хы, ты истинный зверь, даже маленькую девочку обманываешь.

Черепаший Дух выглядит озадаченным, словно это не он сам недавно строил козни против девочки. Скрежеща зубами, он восклицает:

— Никогда не встречал такого бессовестного типа!

Лу Сяои, вооружившись планом, чувствует себя превосходно. Он машет рукой:

— Бессовестный, так бессовестный. Если бы я был благородным, давно бы скончался от голода на улице.

В комнату входит служанка Цинъи, почтительно склоняется в поклоне:

— Лу-шэнь, барышня приглашает вас.

Лу Сяои с холодной усмешкой выходит из комнаты, направляется в зал и, широко расставив ноги, усаживается на стул:

— Что, на вашей территории решили показать, кто здесь главный?

В дверях появляется маленькая девочка Кэсинь. Она бросает взгляд на Лу Сяои, который в тёмных очках, и, заложив руки за спину, надменно спрашивает:

— Почему вы в очках, господин? Неужели это какое-то волшебное сокровище?

Лу Сяои, увидев её самодовольное выражение, понимает, что эта девочка всё время играла роль. Её актёрское мастерство даже превосходит его собственное.

На каждую хитрость найдётся другая! Лу Сяои не теряется и, усмехнувшись, предлагает:

— Кэсинь, давай сыграем в игру?


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Девочка выглядит уверенной в своей победе. Она заманила Лу Сяои сюда, чтобы полностью контролировать ситуацию. Не говоря уже о защитных заклинаниях, охватывающих весь город Саньмэньчжэнь, даже в этом особняке есть своё защитное поле. Кэсинь всё продумала: здесь невозможно использовать магию, месяц пройдёт быстро, и если окажется, что этот тип — мошенник, она просто избавится от него, бросив на съедение собакам. Ещё и пытается обмануть меня!

— Хорошо, давай сыграем, — отвечает она.

Эта девочка, несмотря на свой юный возраст, невероятно хитра и беспощадна. Она отступает к двери, и перед Лу Сяои встают четверо людей в чёрном.

Лу Сяои медленно направляется к выходу. Четверо в чёрном стоят по обеим сторонам, готовые в любой момент остановить его.

— Кэсинь, ты что, думаешь, эти четверо смогут меня удержать? — несмотря на окружение, Лу Сяои выглядит совершенно спокойным.

Кэсинь стоит в пяти шагах от него, играя кинжалом в руках.

— Господин, может, вы покажете, на что способны?

Едва она произносит эти слова, как Лу Сяои действует. Не прилагая видимых усилий, он молниеносно касается груди каждого из четверых. Скорость его движений просто поразительна — это преимущество божественной силы. На таком расстоянии ни один человек не сможет уклониться от удара.

Четыре чёрных фигуры, казалось, едва коснулись воздуха лёгкими хлопками — но все как один схватились за грудь, зашатались и, не выдержав, рухнули на одно колено. Кэсинь увидела это ясно, её рот раскрылся от изумления, и лишь через некоторое время она смогла выдавить из себя сбивчивые слова:

— Ты… ты… как ты это сделал?! У них же под одеждой броня! Здесь невозможно использовать магию!

Лу Сяоюй медленно двинулся вперёд. Один из чёрных стражников встал на его пути, не решаясь напасть без приказа. Лу Сяоюй протянул руку, схватил его за воротник и швырнул за пределы двора. Другой стражник бросился вперёд — и его постигла та же участь. Десять чёрных фигур одна за другой полетели вслед за первым, и ни одна не успела среагировать. Лицо Кэсинь побледнело, она стояла на месте, дрожа, еле сдерживая страх.

Лу Сяоюй слегка нахмурился, глядя на девушку перед собой. Казалось, он колебался, как с ней поступить, но на самом деле в его сознании раздался голос Гуйлина:

— Под её ногами скрыт источник духовной энергии — родник, перекрытый огромным камнем. Эта энергия питает всю защитную систему двора. Сейчас произнеси заклинание — и увидишь нечто интересное.

Лу Сяоюй не знал, что именно имелось в виду под «интересным», но его губы скривились в зловещей улыбке:

— Начинается игра, Кэсинь!

Девушка в ужасе плюхнулась на землю, продолжая ругаться:

— Бесполезные ублюдки! Целая толпа не может справиться с одним!

Лу Сяоюй сложил руки за спиной, запрокинул голову к небу и торжественно произнёс:

— В руках моих — судьба и жизнь!

Подготовившись заранее, он не был вынужден застыть в этой позе. А вот остальные — нет. Кэсинь, сидевшая на земле, встала. Стражники, стоявшие на коленях, поднялись. Те десять, кого швырнули во двор, тоже встали. Все в пределах видимости застыли, выпрямившись и устремив взгляды в небо.

— Ты можешь убрать один кубик! — внезапно появился Гуйлин, поклонившись с комичной важностью, словно крупье в казино, предлагающий сделать ставку.

Не стоит быть слишком жестоким — на этот раз убери один отрицательный кубик, избавь её от «болезни».

Золотой панцирь Гуйлина вновь возник в небе, огромный, пятиметровый в диаметре, сияющий золотым светом. Когда кубики начали вращаться, произошла странная вещь: земля под Кэсинь медленно поднялась, образуя холм, и вскоре огромный камень, скрывавший родник, был вытолкнут вверх фонтаном бьющей воды. Камень потерял равновесие и опрокинулся, но Кэсинь не упала — она оказалась на вершине фонтана, её одежда мгновенно промокла.

С расстояния картина выглядела крайне странно: огромный золотой панцирь в небе, фонтан, и на его вершине — маленькая девушка. Все вокруг были в напряжении, но никто не мог пошевелиться. Вот что Гуйлин называл «интересным зрелищем»?

В этот момент хрупкая душа маленькой девочки окончательно рухнула. Она не могла ничего сделать — даже рыдать, хотя мысли её оставались ясными. Всё тело отказалось слушаться. *»Боже, боже, что же я наделала? Как я могла заподозрить его в обмане?»* А обманывал ли её Лу Сяоюй? Да, и этот обман уже давно перешёл из версии 1.0 в версию 2.0. Только этот обман не выглядел обманом — это было идеальное представление!

Основой всего этого спектакля был вращающийся с бешеной скоростью игральный кубик. Если бы выпал «смерть», игра закончилась бы, и всем пришлось бы разойтись. Лу Сяоюй играл в опасную игру: выиграет — получит всё, проиграет — просто сменит объект для новых манипуляций. Риск того, что девочка в свои восемь-девять лет погибнет под действием древнего ритуала Черепахового Панциря, его не волновал. В изначальном плане не было места этому ритуалу — сама девочка, в своей наивной самоуверенности, загнала его в этот угол.

Сейчас в голове Лу Сяоюя была только одна мысль: *»Только не «смерть»! Ради одной шкуры медведя это не стоит того!»* Возможно, его отчаянное желание сработало — восемь кубиков, закрученные до предела, внезапно остановились. *Щелк!* Один кубик упал. Застывший в ожидании Лу Сяоюй, не в силах отвести взгляд от панциря и кубиков, наконец-то выдохнул с облегчением, мысленно взывая: *»Богиня-мать, спасибо!»* Кубик показал «жизнь». В одно мгновение кубики вернулись на место, а черепаховый панцирь бесследно исчез, будто ничего и не было.

То, что произошло дальше, поразило всех. Кэсин, стоявшая у фонтана, не устояла на ногах и, рыдая, рухнула вниз. Люди в чёрном и остальные постепенно вернулись в своё обычное состояние. Все, кто находился в радиусе двадцати пяти метров, с ужасом осознавали, что происходит, — некоторые из ранее уверенных в себе практикующих даосские искусства подкосились и упали на колени.

Лу Сяоюй продолжил своё мастерское актёрство. Он сделал шаг вперёд, резко схватил Кэсин за воротник и подтянул её к себе. Его взгляд был леденящим, лицо искажено злобой. Холодным, полным угрозы голосом он спросил:

— Игра понравилась?

От страха Кэсин не могла издать ни звука — её душа, казалось, покинула тело. Если раньше она была просто напугана, то теперь от увиденного её буквально парализовало.

Во дворе начали проявляться призрачные фигуры, постепенно обретая плоть. Одна, две, три… восемь, девять — девять обнажённых женщин стояли посреди двора. Кэсин увидела их как раз в тот момент, когда Лу Сяоюй бросил её на землю. От ужаса её ноги подкосились, и она рухнула на землю, крича:

— Призраки!

Её пронзительный крик разнёсся по небу. «Милая» девочка Кэсин, забыв обо всём, на четвереньках поползла за спину Лу Сяоюя и, крепко обхватив его ноги, зарыдала:

— Господин, пощадите меня! Я поняла, я виновата! Пусть они уйдут, только не показывайте их мне больше!

Девять обнажённых женщин сначала уставились на всё происходящее во дворе с изумлением, но, разобравшись в ситуации, все как одна упали на колени, не пытаясь прикрыть свои тела, и, низко склонив головы перед Лу Сяолэем, хором произнесли с дрожью в голосе:

— Благодарны великому за дарованную жизнь!

Теперь уже Лу Сяолэй внутренне сник: не было сомнений, что эти девять женщин погибли именно в этом дворе. Но кто же поднял на них руку? Ответ лежал на поверхности — та самая нежная, как фарфоровая куколка, девочка Кэсинь, крепко обхватившая его ногу. Кто бы мог подумать, что за этой хрупкой внешностью скрывается столь ядовитое и безжалостное существо? В столь юном возрасте она относилась к человеческим жизням, как к сорной траве.

Немного помолчав, девять женщин не смели поднять головы. Лу Сяолэй тяжело вздохнул, проведя рукой по маленькой головке Кэсинь:

— Понимаешь, что совершила ошибку?

Кэсинь, подобно цыплёнку, клюющему зёрна, торопливо закивала:

— Понимаю, понимаю! Прошу, учитель, не убивай меня!

Лу Сяолэй снял тёмные очки, мягко улыбнулся ей, затем снова надел их:

— Запомни это лицо. Никому не говори о нём. Теперь ты знаешь, как тебе поступать дальше?

— Знаю! Я буду делать всё, что скажешь ты, учитель! — Кэсинь внезапно добавила, указывая на женщин, — Пусть они исчезнут.

От этих слов девять женщин на земле содрогнулись. Лу Сяолэй тихо рассмеялся, присев на корточки и глядя на маленькое личико Кэсинь:

— Запомни: ты ещё ребёнок, и твоя жестокость — не твоя вина. Кто-то наложил на тебя чёрную магию, когда ты ещё была в утробе матери. Но отныне ты будешь учиться у меня. К тем, кто не представляет угрозы, относись с добротой.

Кэсинь застыла, уставившись на Лу Сяолэя:

— Почему, учитель?

Лу Сяолэй похлопал её по голове:

— Об этом поговорим позже. А сейчас — марш мыться! От тебя невыносимо воняет мочой и фекалиями!

— Аааа!.. — пронзительный крик эхом разнёсся по воздуху.

Новелла : Великий Мастер Панциря Черепахи

Скачать "Великий Мастер Панциря Черепахи" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*