Наверх
Назад Вперед
Великий Повелитель Черепах Глава 1 : Вождь вреда Ранобэ Новелла

The Great Lord of the Turtles Глава 1 : Вождь вреда Великий Повелитель Черепах РАНОБЭ

Редактируется Читателями!


Глава 1 : Голова зла

Клин

3 В сотворении Матери-Богини Мира существует четкая иерархия на Боевом Континенте. Бессмертный мир почитается, за ним идет культивация, а потом обычный.

Бессмертные закреплены на высоком уровне и не могут вмешиваться в низшие сферы. Различные школы совершенствования в низших сферах создают офисы для управления людьми. Секты нижнего царства материка пользуются уважением благодаря своей силе, а территория секты является независимым королевством.

Есть боги, которые утверждают, что они потомки бога-матери. В богах есть хозяева черепах, которые используют запрещенную на материке технику большой черепахи, чтобы защитить свое собственное племя и отделиться от трех. Бессмертные континента Джулинг собрались вместе, чтобы нанести удар всей своей силой, и уничтоженная родословная семьи исчезла.

Гора Сяньпа имеет радиус 5 миль и имеет много странных вершин, главная вершина — Богиня Гуншань.

В горах Химен умным методом утвердился в сфере понимания на материке. У южного подножия горы город Юцзян собирает опытных мастеров, которые обслуживают дверь машины, которая также является единственным путем к двери машины.

Во время Цинмин весенний дождь подобен шелку.

Души прохожих на горной тропе.

Скрипящий звук эхом разносился по пустыне, и пешеходы уступали дорогу, не поворачивая головы.

Одна корова, одна деревянная корова и одна двухметровая деревянная корова издавали звук.

Есть много мастеров, которые могут сделать деревянных волов, но только один человек делает деревянных волов тяжелыми.

Скорость деревянного быка ни быстрая, ни медленная Мальчик на спине дремлет на бамбуковом стуле на спине быка Из деревянной трубки раскладывается зонтик из масляной бумаги стоит позади него Морось на ветру промокает брюки мальчика.

«Здравствуйте, мистер Лу!» Прохожие на обочине приветствовали молодого человека лестными голосами.

Под взлохмаченными короткими волосами юноши на спине быка красивое лицо с незаметным злым духом в уголке рта. Несколько мычаний с закрытыми глазами считаются ответным приветствием.

«Кто-то собирается прыгнуть со скалы!» Внезапно прохожий воскликнул.

«Кто-то действительно собирается спрыгнуть со скалы. Эй, если ты не спрыгнешь после столь долгого стояния, я его столкну.»

Мальчик на спине бык выхватил арбалет из сумки 6-в-1 рядом с ним Нажимаем на курок на старой сосне на краю обрыва.

Ого! Стрела попала в дерево с точностью, как электричество. Арбалет со взмахом исчез, а в руке у мистера Лу была маленькая деревянная обезьянка, которая летела по тонкой, почти невидимой невооруженным глазом проволоке, и летела к старой сосне, и туго обвивала шкив вокруг ствола. дерево Маленькая деревянная обезьянка Сползите назад по нити.

Юноша ловко вынул пуговицы, повесился на шелке и похлопал по деревянной воловьей машине.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Прохожий А не мог больше терпеть и пробормотал:»Лучший шелк облачного паука настоящего блудного сына может быть 2 метра в длину. Его можно обменять на камень жизненной силы.»

Старик на костылях Прохожий Б посмотрел на уходящего молодого человека и бросил пренебрежительный взгляд на прохожего А, говорившего перед этим:»Если не понимаешь, не говори глупостей, Острый инструмент для перевозки грузов между горами. Лу Сяойи, эта кукла невероятна..

«Независимо от того, насколько высоко вы используете KitKat, это всего лишь 1.»»Прохожий А только что сказал наполовину Прохожий Б, и старик выпил.

«Заткнись и не создавай проблем городу ремесленников!» Как только голос упал, из травы на обочине дороги выскочил деревянный человечек с деревянной палкой в ​​руках и тяжело упал. Только что его отругал старик. Дорожный человек А был сбит с ног палкой в мутной воде на обочине дороги.

Это по всей области двери Кукла часового внутри будет ранена любым, кто презирает дверцу машины.

Прохожий А, в которого постучали Встал и поклонился деревянному манекену:»Злодей сам заслуживает пощечины.»Как он сказал, он ударил себя, и деревянный человек сжался обратно в траву после того, как он оказался под его ладонью.

«Ну, никто не может контролировать этого ребенка после того, как его мать умерла. голова. Прохожий Б топнул ногой и вздохнул.

Шрам прохожего на губе все еще не зажил, поэтому он не мог контролировать свой рот:»Это потому, что ты подсмотрел, как жена Мясника Ху принимает ванну и Был пойман..

Прохожий Бинг сердито сказал:»Охранник не убил вас только что, и теперь я собираюсь вас убить».»Говоря, размахивая своими старыми кулаками и бросаясь вперед, они вдвоем свертывались в клубок в мутной воде.

Мальчик на краю обрыва смотрел на бездонный обрыв в рваной одежде и хотел прыгнуть несколько раз, но он не мог решиться.

«На этот раз я прыгну!» Мальчик в лохмотьях подбадривал себя, но он махнул ногой и отпрянул, все еще не набравшись смелости спрыгнуть вниз. мужество покончить жизнь самоубийством».

«Это так скучно!» Кто-то позади него в ужасе проговорил, в тот момент, когда молодой человек в ужасе обернулся, он получил пинок по ягодицам, вылетел и упал с обрыва невольно.»Ах!» С криком упавший юноша стремительно закрыл глаза и стал ждать смерти, внезапно вздымаясь и опускаясь на скальную стену высотой 1 метр.

Прохожие на горной дороге наблюдали за этой сценой и говорили:»Ничего не видно, уйдя, еще один неудачник».

Мальчика, прыгнувшего со скалы, вытащили среди скрипа машины. Увидев Лу Сяои с ухмылкой на лице, он испугался и разозлился до глубины души, до желчного пузыря, схватил деревянную палку и бросился к нему:»Я позволю тебе пнуть меня!» Деревянная палка, свисающая со старой сосновая ветка упала в руку Лу Сяои и легонько ударила его:»Смеешь показать зубы молодому мастеру?»

На доске из голубого камня у входа появилась деревянная корова Звук проходящих мимо деревянных коров на улице можно слышать бесконечно. Лу Сяойи на спине быка напевал песенку и вытягивал ноги, не обращая внимания на боль придорожных горожан, закрывающих уши. Мальчику, спрыгнувшему со скалы вслед за быком, связали руки и позволили деревянной корове увести себя на веревке.

Ненавидящий призраков лидер города Лу Сяои Цзян, глава зла, не будет ненавидеть слишком сильно, когда он крадется. После смерти Хуанму этот парень сделал всевозможных марионеток из своего теневого камня, чтобы шпионить за частной жизнью каждой семьи, полагаясь на свои гениальные навыки, которым он не знал, где научился. Я не видел, чтобы он вымогал, то есть, если кто-то нечестный и он встретит Инши, он будет играть хайлайты.

Остальные 9 вредителей тоже думали о сборе денег, чтобы убить Лу Сяои, но 11 попали под 5 цветов Лу Сяои и 8 уловок.

«Тетя такая шумная!» Фигура молодой девушки выскочила из двери маленького дворика у дороги и закричала.

Лу Сяойи на спине быка не хотел похлопывать деревянного быка, чтобы он остановился, как только он упал на землю, и пожаловался:»Цинцин, сколько раз я говорил тебе не называть меня тетей? мужчина.»

Молодая девушка Цинцин вышла вперед и с отвращением взглянула на склонного к суициду подростка, одетого в полоски ткани. Она умело засунула руку в пасть коровы и нажала на механизм. Деревянный ящик Цинцин шагнул вперед и взял вверх:»Неприятность конфискована!»

«Нет, это Цинцин, на изготовление которого я потратил полмесяца.» Исчезните за дверью.

В дверях появилась молодая женщина и с улыбкой сказала Лу Сяойи:»Когда ты вернешься, Цинцин невежественна, и не беспокойся о ней. Я приготовлю прямо сейчас! Что ты хочешь есть? Скажи крестной.»

«Пока это делает крестная мать, это вкусно!»»Рот Лу Сяои, казалось, был намазан медом, а глаза молодой женщины Мэй Цзиньюнь были полны жалости, она шагнула вперед и коснулась его головы:»Рот такой сладкий!.

«Крёстная мать, я отведу его к банде нищих, чтобы свести счёты, и вернусь через некоторое время.»Лу Сяойи, которого все избегают перед молодыми женщинами, ведет себя очень хорошо. Зная, что он оборачивается, он становится человеком, который ненавидит призраков, и Мэй Цзиньюнь это не волнует. Разве Лу Сяойи не взял плату за отбор каждые три года два года назад просить лекарство у своего мужа Мэн Дацяна? Лу Сяои упустил шанс участвовать в отборе и не заботился о том, что другие думают о ней, они знали, что она его хороший сын.

«Иди и возвращайся пораньше! Лу Сяойи взял веревку и потащил мальчика прочь.

Прыгнувший со скалы мальчик был очень печален и возмущен, думая, что я, Линь Бо, полон странных амбиций, и его отец также поддержал истощение его семейных ресурсов. чтобы отослать меня. Отправлен на отбор, но я надеюсь, что с этого момента меня выберут и сменят личность. Я не хочу быть ограбленным и убитым грабителями по дороге. Отец караванщика выбросил свои вещи и был тяжело ранен»Он выслал себя за город, прежде чем умер. Не успел он похоронить отца, как его убил местный нищий. Банда украла еще один мешок с одеждой и сухим кормом и была ограблена. Отца похоронили даже без гроба». Как Бог так плохо обращался с моим отцом и сыном?

Резиденция банды нищих в городе Храма Богини.

Лу Сяои лениво подошел, словно ведя за собой животное, и повел Линь Бо окончено.

Нищие в храме, укрывавшиеся от дождя, нервно встали, когда увидели, что он идет на него палками.

Ли Цюань, лидер банды нищих, был одной из жертв маленького городка. Нищих под его знамёнами обманывали, похищали, били сок, вредили прохожим и торговцам.

В этот момент Ли Цюань, который держал палку для избиения собак, дрожаще поднял палку, как будто он увидел призрак.

«Лу Сяойи, другие боятся, что мы с тобой будем избиты бандой нищих. Ты не вегетарианец». Ничего страшного, если он не говорит, когда он говорит, все нищие отступают и ставят его впереди.

«Тск-тск, я так боюсь палок, которыми можно бить собак. Раз уж у вас есть палки, которыми можно бить собак, дайте им поиграть с собаками.» Лу Сяои протянул руку и достал несколько деревянных мячей и бросил их на землю 1 Когда деревянный шар катится, он превращается в 3 злобных собак. Лая нет, но еще страшнее хруст деревянной собаки в сочетании с безжизненной мордой.

Палка, бьющая собаку, упала на землю, и Ли Цюань опустился на колени. Не смотри на этих трех деревянных собак, от одного укуса точно потеряешь один кусок мяса.

«Господин Лу, сделай себе одолжение, чтобы ты мог выжить.» Босс опустился на колени, и другие нищие тоже опустились на колени и умоляли о пощаде. Полгода назад Лу Сяойи позволил укусить только одну собаку, а теперь их трое.

«Вы осознаете, что боитесь? Позвольте мне показать вам некоторые моменты.» Лу Сяойи взмахнул теневым камнем, и оказалось, что у этого парня в руке был дополнительный блок памяти, и он вставил его в слот для теней.

То, что появилось на теневом камне, было внутренним двором, где Ли Цюань украдкой наступил на плечи своих подчиненных и перегнулся через стену двора, чтобы заглянуть внутрь.

«Если Ли Цюань будет отравлен вдовой, зная, что вы подглядывали за ее ванной, она убьет вас?»

Одна из жертв ядовитого города вдов — ведущая фигура в индустрия развлечений. Купите несколько девушек и вернитесь, чтобы обучить их в течение нескольких лет, или набрать клиентов, или продать их по высоким ценам, и под их командованием будет несколько храбрых мертвых солдат.

Ли Цюань долгое время жаждал признания ядовитой вдовы и однажды сказал ядовитой вдове отпугнуть его смесью, состоящей из воды для мытья ног и экскрементов туалета. В то время Ли Цюань все еще не мог избавиться от запаха после целого часа мытья в низовьях реки Цинси недалеко от города.

Увидев сцену, где лидер нищих Ли Цюань встал на колени и протянул ношу обеими руками, Линь Бо был в беспорядке на ветру!

Покидая Храм Богини, Линь Бо надел чистую одежду из своей сумки и последовал за Лу Сяойи, опустив голову.

Лу Сяойи, качая головой, высокомерно прогуливался по улице, а позади него был маленький последователь.

Внезапно Лу Сяойи, который ничего не боялся, изменился в лице и схватил Линь Бо за руку:»Беги!»

Лин Бо был ошеломлен, но увидел сильное тело и взвесил в тоннах Наверху, на обочине дороги, появилась женщина, размахивая красным флажком в руке.

«Когда ты украдешь фартук, сделанный семьей Сяо И?»

.

Новая книга начнет загружаться сегодня. Пожалуйста, поддержите новую книгу, попросите рекомендательный билет и попросите месячный билет.

Читать»Великий Повелитель Черепах» Глава 1 : Вождь вреда The Great Lord of the Turtles

Автор: Tang Family Sanshao
Перевод: Artificial_Intelligence

The Great Lord of the Turtles Глава 1 : Вождь вреда Великий Повелитель Черепах — Ранобэ Новелла читать
Новелла : Боевой Континент 3.5: Великий Повелитель Черепах Ранобэ Новелла
В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*