Бронированная фигура разбилась, оставив на своем месте тускло светящийся шар. Лу Е почувствовал, как от него исходит дыхание силы Дао!
Монах-вампир уже протянул руку и схватил флуоресцентную лампу, и на глазах у изумленного Лу Е он засунул ее себе в рот.
Редактируется Читателями!
Лу Е задумался.
Сделав все это, вампир крикнул: «Пошли!»
Он шел впереди, но выражение его лица было настороженным. Лу Е молча последовал за ним.
Через мгновение вампиры остановились, потому что впереди было что-то необычное. Лу Е беспомощно наблюдал, как из ниоткуда появилась странная фигура и преградила им путь.
Форма бронированной фигуры несколько отличается от той, что мы видели сейчас. На первый взгляд этот зверь похож на леопарда — обычного дикого зверя, которого часто можно увидеть в горах.
Но, как и бронированная фигура, никаких признаков жизни не наблюдалось.
Это, несомненно, очередная проекция силы!
Вампир ничего не сказал, шагнул вперед и сразился с леопардом. Вскоре он его закончил. Там остался еще один шарик флуоресцентного света, и вампир, как обычно, схватил его и положил себе в рот.
Лу Е смутно догадывался, что в флуоресцентном свете должна оставаться какая-то чистая даосская сила, и вампиры могли бы поглотить ее, чтобы восполнить израсходованную ими даосскую силу. Однако только вампиры знали точно, сколько даосской силы в нем осталось.
Что это за место? Почему так много странных вещей?
По мере того, как мы продвигались вперед, время от времени перед проходом появлялась какая-то фигура, преграждавшая дорогу. Некоторые из них были в человеческом обличье, некоторые в обличье животных, и они принадлежали к разным расам. Но чем дальше мы продвигались вперед, тем большую силу демонстрировали эти цифры.
Поначалу вампир легко справлялся с теми, кто преграждал ему путь, но со временем ему становилось все труднее с ними справляться.
Сила, которую он продемонстрировал, намного превосходила силу обычного даоса, но у него даже не было даосского оружия.
Лу Е не мог не проявить заинтересованного выражения лица.
Спустя более чем полдня и более дюжины ожесточённых сражений с вампирами, они наконец достигли конца прохода.
В конце находится старинная бронзовая дверь, которая очень тяжела. Перед дверью слева и справа стоят две фигуры, похожие на охранников.
Выражение лица вампира также стало чрезвычайно торжественным. Было очевидно, что даже с его силой справиться с этими двумя охранниками будет не так-то просто.
Он повернулся к Лу Е и предупредил его: «Держись подальше».
Лу Е шагнул вперед и легко отступил на сотню футов.
Вампир удовлетворенно кивнул, затем развернулся и бросился вперед в море крови!
В предыдущих боях он никогда не использовал море крови, потому что в этом не было необходимости. Но в этот раз все было иначе. Сражаясь в одиночку, он был уверен, что сможет справиться с одним из них, но не с двумя. Без помощи моря крови он не мог им противостоять.
Лу Е стоял вдалеке и наблюдал, чувствуя себя немного скучающим.
Этот бой продолжался почти полдня. Когда море крови рассеялось, появились изможденные фигуры вампиров со множеством ран на телах.
Первоначально кроваво-красный цвет кожи слегка побледнел из-за большого потребления.
Он просто сел на место, скрестив ноги, и молча пришел в себя.
Лишь спустя долгое время он встал, повернул голову, чтобы посмотреть на Лу Е, который все еще был далеко, и помахал рукой: «Все в порядке!»
Лу Е подошел к нему.
Через некоторое время перед бронзовыми воротами появились две фигуры, и вампиры приложили все усилия, чтобы их открыть.
Перед глазами Лу Е предстал большой зал.
Первым вошел вампир, за ним следовал Лу Е.
Оглядевшись, он увидел, что зал пуст, и только в центре виднелась выпуклость — алтарь, который Лу Е видел раньше.
«Пойдем!» сказал вампир и повел Лу Е к алтарю.
Глаза Лу Е сверкнули, он последовал за ним, ступил на алтарь и посмотрел вниз. Он увидел на алтаре сложный и замысловатый перекрещивающийся узор.
Вампир встал рядом с ним, и сила Дао начала расти, изливаясь в алтарь под ним.
Замысловатые узоры медленно светятся.
«Где именно это место?» — вдруг спросил Лу Е.
Вампир проигнорировал его и продолжил концентрироваться на мобилизации своей духовной силы. Если бы не приказ Матери-Насекомого, он бы не приложил столько усилий. Он действительно не мог понять, почему в этом человеке было что-то столь достойное внимания. Мать-Насекомое бросила его в воду и попросила спасти.
«Я задаю вам вопрос». Голос Лу Е был ровным.
Однако клан крови почувствовал себя так, словно их поразила молния. Вздымающаяся сила Дао, казалось, была сглажена невидимой рукой, и их тела неудержимо упали на землю.
Ужасающее давление возникло и быстро исчезло, словно это была всего лишь иллюзия.
Вампир, стоявший на коленях на земле, внезапно понял, что его одежда промокла. Он повернул голову и посмотрел на Лу Е в странной позе с выражением удивления и сомнения.
Лу Е молча стоял рядом с ним, глядя на него сверху вниз, выражение его лица было по-прежнему спокойным.
Как будто произошедшее не имело к нему никакого отношения.
Монах Кровавого клана поспешно встал и некоторое время смотрел на Лу Е: «Что… ты сделал?»
«Сначала ответь на мой вопрос. Я спрашивал тебя несколько раз».
Выражение лица вампира на мгновение изменилось, а затем он холодно фыркнул: «Перестань вытворять трюки, я сначала тебя вырублю!»
Задача, поставленная Королевой Насекомых, самая важная. Вы все равно сможете ее вывести из строя, даже если она потеряет сознание.
Удар был нанесен с очень близкого расстояния.
С громким хлопком какая-то фигура взлетела, словно тряпичный мешок, сильно ударилась о стену зала, подпрыгнула и упала на землю.
Вампиры в шоке!
Хотя он сейчас не использовал всю свою силу, у него все еще была сила Шестнадцати Аспектов. Однако, когда Лу Е легко взмахнул рукой, его сила внезапно рассеялась.
Он чувствовал себя как яйцо, ударившееся о камень, настолько он был уязвим.
Все его тело болело, и он чувствовал, что получил серьезные травмы всего лишь от одного удара.
Когда он уже собирался встать, рядом с ним появилась фигура.
Монах из клана Крови поднял голову с удивлением: «Жун Дао?»
Единственный человек в этом мире, который может легко навредить себе — это Ронг Дао!
Но вскоре он снова прошептал: «Нет, ты не Рондао, эти руины не для Рондао!»
«Реликвии?» Лу Е поднял брови: «Что это за реликвии?»
Казалось, вампир ничего не услышал. Он был настолько потрясен, что не мог ясно мыслить. Он выпалил: «Кто ты?»
С этим человеком что-то не так. Неудивительно, что Королева Насекомых так заботится о нем.
Лу Е нахмурился. У него было много вопросов, но вампир перед ним был явно в плохом состоянии, и некоторые из его ответов были неуместны.
Под влиянием сильной святости глаза вампира тут же расширились, и он снова ощутил прежнее давление. Он рухнул на землю, его первоначальный шок теперь смешался с сильным благоговением. Его губы дрожали, но он не мог произнести ни слова.
Лу Е равнодушно посмотрел на него, словно великий и могущественный бог, смотрящий на муравья.
Ужасающая святость внезапно исчезла.
Вампир задыхался и долго не мог прийти в себя.
Лу Е подождал немного, прежде чем сказать: «Ты можешь мне сейчас сказать?»
Вампир медленно встал и робко взглянул на него: «Что вы хотите знать, мой господин?»
Очевидно, он неправильно понял личность Лу Е и подумал, что он вампир. Вампиры нередко маскировались под людей, но он не мог понять, почему святость Лу Е была столь ужасающей?
Он чувствовал святость нескольких членов клана Ронгдао, и по сравнению с ним они даже не имели права носить обувь Лу Е.
И поскольку Лу Е может здесь появиться, он не может быть Ронг Дао.
«Расскажи мне все, что ты знаешь».
Монах-вампир успокоился и медленно заговорил.
После воскурения благовоний Лу Е медленно разобрался в сложившейся ситуации.
«Другими словами, это древняя реликвия, которая может скрывать способ покинуть Банлан?» У Лу Е было странное выражение лица.
С тех пор, как он попал в Банлан, он пытался найти способ уйти, но безуспешно.
Неожиданно сегодня я получил несколько подсказок от вампира. Это было действительно проще простого после долгих поисков.
«Это всего лишь легенда, и ее пока никто не подтвердил». Монах клана крови ответил с уважением.
Причина, по которой никто не подтвердил этого, заключается в том, что, как говорят, способ выхода спрятан в самой глубокой части руин, но с силой этого вампира он может исследовать только этот зал. Чтобы идти дальше, у него не хватает сил. А где находится самая глубокая часть руин, он понятия не имеет.
Эту реликвию исследуют не только племена Зерга и Крови, но и Альянс людей и племя Гигантов.
Более того, поскольку тем, кто вошел в Дао, не разрешено входить в эти руины, только те, кто вошел в Дао, имеют право исследовать их.
Это не обычный человек, входящий в Дао, а человек, входящий в Дао с силой муравья, потому что фигуры в отрывке могут проявить силу, которая находится за пределами досягаемости обычных людей, входящих в Дао, даже если они держат в руках первоклассное даосское оружие.
У этого вампира на теле муравей.
Лу Е давно догадался об этом, потому что сила, проявленная кланом крови на этом пути, намного превосходила начальный уровень, что было явно ненормально.
За исключением тех, кто обладает силой муравьев, Лу Е не мог вспомнить ни одного другого человека, который мог бы обладать такой силой.
Это внезапно напомнило ему, что Цзыин уже говорил ему, что у пяти муравьев есть явные хозяева. Первоначально один принадлежал к человеческой расе, один — к расе великанов и двое — к двум расам насекомых. У Лу Е был один, но его отобрала семья Янь, так что теперь у человечества их было два…
Но ее понимание пяти частей на самом деле было неверным, потому что та, которую получил Лу Йе, была отнята у монаха зергов, так что на самом деле их было всего четыре.
Он ограбил муравьев зергов, а муравьи крови были прямо перед ним…
Лу Е снова вспомнил слова Цзыина о том, что Муравей был не просто древним даосским оружием, оставшимся с древних времен, но имел и другие, более важные значения, поэтому его так ценили эти высшие семьи.
В то время он не понимал, что это значит, но теперь понял.
Очевидно, что муравей заинтересован в получении квалификации для исследования этой реликвии.
Что касается Хуан Чжихуаня из семьи Хуан, то он, очевидно, был чрезвычайно талантлив, но он застрял на стадии навигации на сотни лет, не добившись никакого прогресса. Дело не в том, что он был неспособен перейти на стадию интеграции.
Это произошло либо из-за их собственного нежелания, либо из-за приказа семьи Хуан.
Поскольку после входа в Ронгдао он не смог бы продолжить исследование руин, он хотел найти способ покинуть руины.
То же самое касается и Янь Хуна. Он мог бы начать подготовку к своему продвижению к Ронг Дао, но сдался после получения Муравья, вероятно, чтобы исследовать руины.
Помимо алтаря в центре зала, есть только две двери. Одна из дверей — это то место, через которое вошли Лу Е и вампиры, а напротив нее есть еще одна закрытая дверь.
Лу Е повернул голову и посмотрел туда: «Что там?»
Вампир почтительно ответил: «Это все еще проход, но испытание там более строгое. Я пробовал, но мне это не под силу».
Лу Е понял. С силой этого клана крови, даже если бы они обладали силой муравья, они могли бы исследовать только до этой точки, и не было бы возможности продвинуться дальше.
