Глава 68: Направляясь на юг
В будуаре Ван Юйянь беседовала с Ли Цюшуй.
Редактируется Читателями!
«Бабушка, ты правда не уезжаешь на этот раз?» — спросила Ван Юйянь.
Ли Цюшуй криво улыбнулся: «Бабушка, я правда не уеду на этот раз.
Даже если я не поеду в деревню Ванцзя, я останусь в поместье Маньто.
Бои во дворце слишком жестокие. Я потерял всю свою ци. Возвращение во дворец вряд ли закончится хорошо. Если бы я не практиковала внутренние боевые искусства, не восполняла ци и кровь, не укрепляла жизненные силы, боюсь, я бы умерла, как моя старшая сестра, Тяньшань Тунлао». Ван Юйянь радостно ответила: «Да. Бабушка, можешь жить в деревне Ванцзя или усадьбе Маньто, если хочешь. Если заскучаешь, можешь пожить где угодно. Главное, чтобы тебе нравилось, вот и всё». Не беспокойся о потере навыков боевых искусств, бабушка. Когда мы вернёмся в деревню, Юэ Лан научит тебя всем внутренним боевым искусствам. С твоим мастерством, восстановление навыков – лишь вопрос времени. Продвинутые внутренние боевые искусства невероятно сильны, не уступая Сяо Усян Гуну. Юэ Лан специализируется на внутренних боевых искусствах и никогда не практиковал техники цигун, но всё же остаётся непревзойдённым мастером.
Ли Цюшуй также очень интересуется техниками внутренних боевых искусств хуацзинь и даньцзинь. Если бы он смог освоить хуацзинь, он действительно стал бы непревзойдённым мастером, как Ван Юэ. «Ну, всё в порядке.
Надеюсь, Ван Юэ не будет сдерживаться. Я передал ему все техники Сяо Усян Гун», — сказал Ли Цюшуй. «Когда он обучал меня внутренним боевым искусствам, он сказал, что если я смогу довести Мин Цзинь и Ань Цзинь до совершенства и научиться преобразовывать их по своему желанию, то смогу овладеть внутренним боевым искусством Хуа Цзинь. Но, похоже, я не могу найти в этом прорыва».
Ван Юйянь сказала: «Не волнуйся, бабушка, Юэ Лан не будет сдерживаться. Мы вернёмся через два дня. Увы, я не знаю, где сейчас Юэ Лан; его нет уже три месяца».
Ли Цюшуй тоже была озадачена. Она потеряла связь с Ван Юэ после их расставания в императорском дворце Сися.
…
После того, как Сюй Чжу использовал Ладонь Люян Тянь-Шань, чтобы снять талисманы жизни и смерти с обитателей Тридцати шести пещер и Семидесяти двух островов, он выпил с Дуань Юем, чувствуя себя потерянным.
«Молодой мастер Сюйчжу, я и представить себе не мог, что вы станете не только главой ордена Сяояо, но и правителем дворца Линцзю на горе Тянь-Шань. Это… поистине невероятно. Более того, ваши навыки в боевых искусствах теперь даже выше, чем у молодого мастера Мужуна». Сюйчжу криво усмехнулся: «Да, я тоже нахожу судьбу странной. Три месяца назад я был молодым монахом в храме Шаолинь, а теперь я глава и дворца Линцзю, и секты Сяояо. Я даже нарушил Четыре Великих Заповеди буддизма. Эх, не знаю, как объясню это Мастеру и настоятелю, когда вернусь в Шаолинь».
Сюйчжу взял чашу с вином и сделал большой глоток.
Из рукава Сюй Чжу выпал свиток. Дуань Юй взял его и с удивлением посмотрел на него. «Госпожа Ван? Мастер Сюй Чжу, как вы раздобыли портрет госпожи Ван? Может быть… вам тоже нравится госпожа Ван?»
Сюй Чжу тут же покраснел и поспешно сказал: «Нет-нет, господин Дуань, пожалуйста, поймите меня правильно. Этот свиток мне дал старший Уяцзы, сказав, что она его младшая сестра. Госпожа Ван — жена молодого героя Ван Юэ. Как она может мне нравиться?»
Дуань Юй рассмеялся: «Ха-ха, господин, не скрывайте этого. Госпожа Ван такая красивая, вполне естественно, что она вам нравится. Мне она нравится, но, к сожалению, она уже замужем».
«Нет, это совсем не так», — сказал Сюй Чжу. «Этот портрет просто похож на госпожу Ван. Господин Дуань, разве вы не видите, как госпожа Ван похожа на моего дядю, Ли Цюшуя? Если бы не разный цвет волос, я не думаю, что вы бы смогли их отличить. Женщина на этом портрете — родная сестра моего дяди. Она также мой младший дядя».
Дуань Юй теперь искренне верил, что женщина на портрете — не Ван Юйянь. Они пили до полуночи.
«Мастер Сюйчжу, мы сразу нашли общий язык. Как насчёт того, чтобы стать побратимами?»
— спросил Дуань Юй, его взгляд затуманился.
Сюйчжу также гордо ответил: «Хорошо… хорошо».
После того, как они стали побратимами, Дуань Юй добавил: «У меня уже есть побратим — бывший глава секты нищих, Цяо Фэн.
Он настоящий герой и великий человек. Когда мы встретимся втроём, мы снова станем побратимами».
Сюйчжу воскликнул: «Хорошо!»
…
Завершив похороны Тяньшаньской бабушки-ребёнка во Дворце на вершине Коршуна, Сюйчжу планировал вернуться в монастырь Шаолинь. Ли Цюшуй, Ван Юйянь и Сяохуань также покидали Тяньшань и направлялись в Цзяннань. Сюйчжу, Ли Цюшуй, Ван Юйянь и Сяохуань путешествовали вместе.
По пути они встретили множество мастеров боевых искусств.
Расспросив их, они узнали, что секта Нищих планирует бросить вызов Шаолиньскому монастырю и выбрать нового лидера. «Бессмертный из секты Звёздного Созвездия прибыл на Центральные равнины».
«Бессмертный из секты Звёздного Созвездия обладает безграничной магической силой».
«С объединением сил секты Звёздного Созвездия и секты Нищих, Шаолинь больше не будет доминирующей силой в мире боевых искусств».
«На этот раз лидером мира боевых искусств определённо будет представитель нашей секты Звёздного Созвездия».
Сяо Хуань увидел Дин Чуньцю, Ю Таньчжи и секту Нищих, направляющихся к Шаолиньскому монастырю.
«Как секта Нищих смогла объединиться с сектой Звёздного Созвездия?» — спросил Сяо Хуань. «Сестра А Чжу сидит в носилках; её глаза всё ещё не восстановились».
Ю Таньчжи, по странному совпадению, стал главой секты нищих, но фактическими лидерами теперь являются Цюань Гуаньцин и Дин Чуньцю. «Госпожа, может, нам тоже пойти в Шаолинь?» — спросила Сяохуань Ван Юйянь. «Секта нищих и Шаолиньский монастырь проводят конференцию по боевым искусствам, чтобы выбрать лидера. Уверена, староста деревни уже получил эту новость и, возможно, уже там».
Ван Юйянь кивнула. «Да, сначала пойдём в Шаолиньский монастырь. Бабушка, как ты думаешь?»
Ли Цюшуй улыбнулся. «Решайте сами. Мне сейчас некуда спешить. Мы можем пойти в Шаолиньский монастырь».
Сюй Чжу вздохнул. «Этот злодей Дин Чуньцю снова идёт в Шаолинь! Он убил моего двоюродного деда Сюаньнаня, а я ещё даже не свёл с ним счёты. И теперь он осмеливается идти в Шаолинь?»
«Но сила Чжуан Цзюсяня теперь так велика. Я чувствую в нём почти неконтролируемую энергию».
Ли Цюшуй сказал: «Не атакуй пока. Раз уж мы идём в Шаолинь, давай разберёмся с этим, когда окажемся там».
Сила Ю Таньчжи теперь превзошла силу Мужун Фу.
Пусть он и уступает Сю Чжу, разница невелика.
Теперь, даже если Сю Чжу захочет победить Ю Таньчжи, ему придётся заплатить за это.
Магическое руководство по боевым искусствам «Кровавый нерв» наконец-то раскрыло всю свою мощь.
…
«Учитель, за нами следят четверо, один из которых — молодой монах из Долины Глухонемых», — сказал Ю Таньчжи Дин Чуньцю.
Дин Чуньцю улыбнулся и сказал: «Не обращай на них внимания. Пока они не причиняют нам вреда, пусть следуют. Однако, если они посмеют напасть на нас, я их убью. С твоим нынешним мастерством, боюсь, никто в мире боевых искусств не сможет сравниться с тобой.
Когда я, Бессмертный, стану лидером мира боевых искусств, я обязательно исцелю глаза А-цзы».
Дин Чуньцю снова угрожал Ю Таньчжи А-чжу.
Мастерство Ю Таньчжи в боевых искусствах резко возросло, и Дин Чуньцю считал, что он не уступает Ван Юэ в мастерстве.
Дин Чуньцю, возможно, и не решился бы напасть на Шаолиньский монастырь в одиночку, но с Ю Таньчжи всё было иначе.
Если бы Ю Таньчжи принял меры, положение лидера мира боевых искусств было бы легко ему по плечу. «Да, мастер».
…
В особняке Сяо Фэн и А Цзы ждали новостей.
В этот момент вошёл солдат Ляо и возбуждённо объявил: «Ваше Величество, мы услышали новости о принцессе. Её увёл в Шаолинь этот рыжеволосый чудак. И там проходит Конференция боевых искусств Центральной равнины».
Сяо Фэн радостно воскликнул: «Отлично! Я никак не ожидал наконец-то услышать новости об А Чжу».
А Цзы тоже обрадовался: «Отлично!
Мы наконец-то нашли мою сестру. Зять, я же говорил тебе, с моей сестрой всё будет в порядке».
«Но…» — сказал солдат Ляо.
«Но что?» — с тревогой спросил Сяо Фэн. «А Чжу ранена?»
«Глаза принцессы… её глаза слепы».
«Что?» — в ярости крикнул Сяо Фэн.
«Рёв!»
Сяо Фэн издал глухой драконий рёв, и мощный выброс истинной энергии разнес стулья вдребезги.
За это время боевые навыки Сяо Фэна ещё больше улучшились.
А Цзы в шоке воскликнул: «Сестра, ты слепая? Это возмутительно! Как только я увижу этого негодяя Ю Таньчжи, я убью его!»
«Пошли в Шаолинь!» Сяо Фэн в сопровождении А Цзы и Восемнадцати Всадников Яньюня поскакал галопом, надеясь как можно быстрее добраться до храма Шаолинь.
Мужчина средних лет в парчовых одеждах, в сопровождении шести несравненных красавиц и четырёх слуг.
Этим мужчиной был не кто иной, как Дуань Чжэнчунь, Южный Чжэньван из клана Дуань Дали.
Шесть несравненных красавиц – Жуань Синчжу, Цинь Хунмянь, Дао Байфэн, Гань Баобао, Чжун Лин и Му Ваньцин.
«Ты ещё не нашла Юйэр?»
– спросила Дао Байфэн.
Она не видела Дуань Юя с тех пор, как его схватил Цзюможжи.
Это путешествие из Дали на Центральные равнины было именно ради него.
Дуань Чжэнчунь вздохнул: «Мир так огромен;
найти Юйэр будет непросто. В этот раз в монастыре Шаолинь проходит конференция по боевым искусствам, и я надеюсь, что Юйэр сможет присутствовать».
«Мой господин, с принцем всё будет в порядке», – сказали четыре великих министра.
…
Герои боевых искусств постепенно прибыли в монастырь Шаолинь.
В библиотеке сутр Ван Юэ отложил буддийский стих и достал другой, чтобы почитать.
«Одна мысль может сделать тебя Буддой, одна мысль может сделать тебя демоном». Ван Юэ улыбнулся. «Если бы я смог достичь такого уровня, я бы стал воином даньцзинь».
Раны Ван Юэ зажили, а его ум стал более уравновешенным и ровным.
Хотя он ещё не достиг уровня даньцзинь, Ван Юэ знал, что этот день недалек, и он должен достичь прорыва в ближайшем будущем. «На самом деле Будда — это дьявол, а дьявол — это Будда», — подумал Ван Юэ.
«У этого мира никогда не было спасителя. Человек может полагаться только на себя!» «Конференция по боевым искусствам храма Шаолинь открылась. Здесь будут Сяо Фэн, Сяо Юаньшань, Мужун Фу, Мужун Бо, Ю Таньчжи и Дин Чуньцю. Ха-ха, Мужун Бо, если ты осмелишься явиться на этот раз, я позабочусь о том, чтобы ты умер без могилы. Даже Великий Мастер, «Монах-Подметающий», не сможет тебя спасти. У тебя нет шансов стать учеником буддизма. Ты совершил столько зла, что тебе суждено отправиться только в ад!»
Глаза Ван Юэ горели жаждой убийства.
Старый монах, подметающий пол в тени, слегка нахмурился.
«Этот молодой герой, Ван Юэ, обладает таким высоким уровнем самосовершенствования и такой смертоносной аурой! Неужели даже буддийские писания из Библиотеки сутр не могут повлиять на него? Какой грех, какой грех…»
(Пожалуйста, проголосуйте и сохраните.)
