Глава 66: Обиды, унесённые ветром
«Сюйчжу, — сказала Бабушка из Тянь-Шаня, — разве ты не говорил мне раньше, что мой младший брат подарил тебе картину? Дай-ка я её посмотрю».
Редактируется Читателями!
Сюйчжу кивнула и сказала: «Да. Вот, бабушка».
Сюйчжу достала портрет.
Бабушка из Тянь-Шаня открыла портрет и увидела человека на нём.
Её лицо резко изменилось, и она отчаянно закричала: «Младший брат, я никогда не думала, что человек, которого ты любишь, на самом деле эта стерва Ли Цюшуй. Я не могу этого принять, не могу!»
Бабушка из Тянь-Шаня плакала, выглядя невероятно несчастной. Целая жизнь упорства и настойчивости, которая в итоге обернулась шуткой.
Как она могла это вынести?
Сюй Чжу поспешно сказала: «Бабушка, не волнуйся. Ты серьёзно ранена».
«Хм?» — Тяньшань Тунлао внезапно вздрогнула. Она заметила крошечную родинку на лице женщины на портрете и сразу поняла, кто это.
«Ха-ха, знаю. Знаю, кого любит Младший Брат. Ли Цюшуй, сучка, тоже не получила желаемого». Тяньшань Тунлао рассмеялась. «Ха-ха, это не она, это не она, это не она!»
Тяньшань Тунлао отложила портрет и посмотрела на Ли Цюшуй, которая лежала вдали, чья жизнь и смерть были неизвестны. Она спокойно сказала: «Младшая сестра, мы даже не знали, кого любит Младший Брат, но мы боролись всю жизнь. Ха-ха…»
В этот момент Тяньшань Тунлао больше не таила ни обиды, ни любви к Уяцзы.
Её душа словно опустела.
Тяньшань Тунлао медленно закрыла глаза и перестала дышать.
Сюй Чжу увидела спокойное лицо Тяньшань Тунлао и поняла, что она отпустила все свои обиды.
«Бабушка». Сюй Чжу был опечален кончиной Тяньшань Тунлао.
«Господин!» Ученицы дворца Линцзю разрыдались.
«Кхм…»
В этот момент Ли Цюшуй неожиданно проснулась.
«Дзинь!» Ученица дворца Линцзю выхватила длинный меч и ударила им Ли Цюшуй.
«Старая ведьма, ты убила нашего господина! Я требую твоей жизни!»
«А!» — Сюй Чжу был ошеломлён. Он нанёс мощный удар пальцем, раздробив меч ученицы.
На этот раз Сюй Чжу использовал не Божественное искусство Северного моря, а Малый Усян Гун Ли Цюшуя.
Поглотив энергию Малого Усян Гуна, Сюй Чжу уже овладел его техникой передачи ци.
«Стой!»
— крикнул Сюй Чжу. «Женщины, хотя наш Учитель и Бабушка были заклятыми врагами, перед своей смертью старушка Тун Лао уже отпустила все обиды. Пожалуйста, не беспокойте нашего Господина».
Хотя ученицы дворца Линцзю не хотели с этим мириться, Сюй Чжу стал их новым Господином, и у него не оставалось другого выбора, кроме как подчиниться его словам.
«Да, Учитель!»
Ли Цюшуй равнодушно взглянул на учениц; Она даже не восприняла их всерьёз.
«Монахён, принеси мне этот свиток».
Ли Цюшуй также было любопытно, кто же изображен на картине, кто так восторженно погубил Девочку-Бабушку из Тянь-Шаня.
«Хорошо, дядя-учитель». Сюй Чжу передал свиток Ли Цюшуй.
Агатово-чёрные волосы Ли Цюшуй теперь стали совершенно белыми, но внешность её осталась прежней.
В отличие от Девочки-Бабушки из Тянь-Шаня, которая потеряла свою чжэньци и заметно постарела, Ли Цюшуй смотрела на портрет, и слёзы текли по её лицу, словно бусины с порванной нити.
«Ха-ха, возлюбленная Старшего Брата на самом деле моя сестра.
Я должен был это знать давно, я должен был это знать давно». Ли Цюшуй наконец поняла, что возлюбленная Уяцзы на самом деле её родная сестра. «Малыш-монах», — сказал Ли Цюшуй Сюй Чжу. — «Дядя Мастер, я устал.
Я серьёзно ранен. Пожалуйста, отвезите меня обратно в деревню Ванцзя. Я не хочу возвращаться в императорский дворец Сися».
Ли Цюшуй, практикуя внутренние боевые искусства, обладала мощной жизненной силой. Она не умерла, как Девочка-Бабушка из Тяньшаня. Она просто потеряла всю свою энергию чжэньци и была серьёзно ранена.
«Ах», — удивлённо воскликнул Сюй Чжу. — «Хорошо. Я сделаю, как вы сказали, дядя Мастер. Но теперь, когда Бабушка умерла, я хочу сначала позаботиться о её похоронах, а затем отправить вас в Цзяннань. Что скажете, дядя Мастер?»
Ли Цюшуй кивнул: «Да. Хорошая идея».
…
Сюй Чжу поручил своим ученицам принести дрова и кремировать Девочку-Бабушку Тянь-Шаня.
Ли Цюшуй наблюдала, как Девочка-Бабушка Тянь-Шаня медленно исчезает в пламени, чувствуя острую боль в сердце.
«Сестра…»
Сюй Чжу, неся прах Девочки-Бабушки, повёл Ли Цюшуй и учениц Дворца Вершины Коршуна к Тянь-Шаню.
…
Монастырь Шаолинь.
Ван Юэ провёл в монастыре Шаолинь три месяца.
В течение этих трёх месяцев Ван Юэ проводил большую часть времени в Библиотеке Сутр.
Хотя Ван Юэ был серьёзно ранен, его навыки боевых искусств значительно превосходили навыки монахов, охранявших Библиотеку Сутр, что позволяло Ван Юэ легко избегать их.
В свой первый день в храме Шаолинь Ван Юэ мысленно уловил мощное духовное колебание в Библиотеке сутр, чуть более сильное, чем у Бога Волка и Ли Сюаня, и почти такое же мощное, как у Лю Цина.
Ван Юэ знал, что этот мастер духовной силы — Монах-сметатель.
Ван Юэ заметил Монаха-сметателя, и Монах-сметатель, естественно, тоже заметил Ван Юэ, хотя и не помешал Ван Юэ войти в Библиотеку сутр, чтобы изучить классические тексты.
Мужун Бо и Сяо Юаньшань не были ханьцами, но Монах-сметатель допустил их в Библиотеку сутр. Поскольку Ван Юэ был ханьцем из Великой династии Сун, вход был ещё проще.
Ван Юэ уже освоил семьдесят два уникальных навыка храма Шаолинь.
Теперь Ван Юэ изучал скромные буддийские писания.
Ван Юэ достал с книжной полки «Лотосовую сутру» и «Алмазную сутру».
Прочитав эти два буддийских писания, Ван Юэ почувствовал, как его сила духа значительно возросла, а мысли прояснились.
«Хм?» Ван Юэ слегка нахмурился, про себя задаваясь вопросом: «Какое могущественное буддийское писание! Такие сильные, завораживающие слова! Даже я чуть не попал под их околдование и не подумывал стать монахом. Эти буддийские писания способны полностью избавить человека от навязчивых идей и всех эмоций, позволяя ему стать безразличным к миру. Мягко говоря, это способ просветить людей; грубо говоря, это способ разрушить свою природу».
Чтение слишком большого количества буддийских писаний может заставить даже самого жестокого человека потерять свою беспощадность.
Ван Юэ наконец понял, почему так много великих демонов внезапно стали великими буддийскими монахами.
Потому что, как только философия демона меняется, он превращается из демона в будду.
Конечно, бывают и такие случаи, когда великие буддийские монахи внезапно превращаются в непревзойденных демонов. «Я воспользуюсь боевыми искусствами, чтобы противостоять этим буддийским писаниям», — подумал Ван Юэ. «Если после прочтения всех буддийских писаний в Хранилище сутр я смогу устоять перед их соблазнами, мой дух претерпит внезапную трансформацию, а моя умственная сила достигнет третьего уровня. Вот тогда я и достигну дань цзинь».
Это был вызов.
В случае успеха Ван Юэ станет воином дань цзинь;
в случае неудачи он вдохновится буддийскими писаниями и станет великим монахом, подобным великим монахам Шаолиньского монастыря.
Ван Юэ сидел, скрестив ноги, сосредоточившись на буддийских писаниях.
По мере того, как он углублялся в изучение буддийских писаний, его аура постоянно менялась. Это было вызвано тем, что Ван Юэ использовал свою философию боевых искусств, чтобы противостоять влиянию буддийских писаний.
В тени хранилища сутр старый монах с длинными бровями и в залатанной мантии вздохнул: «Юноша Ван Юэ невероятно талантлив.
Не знаю, благословение это или проклятие. Надеюсь, он станет следующим Лю Цином. Увы».
…
Мужун Фу повёл воинов из Тридцати шести пещер и Семидесяти двух островов на Тянь-Шань, а Дуань Юй следовал за ним.
Мужун Фу успешно овладел Божественным искусством Бэймин и за это время впитал внутреннюю энергию многих мастеров боевых искусств.
Мастерство боевых искусств Мужун Фу значительно улучшилось, и его энергия чжэньци теперь была сравнима с энергией Ли Цюшуя, который не практиковал внутренние боевые искусства.
Если он впитает больше энергии чжэньци, мастерство Мужун Фу вскоре достигнет уровня Сюй Чжу.
«Молодой господин Мужун, перейдя по железному цепному мосту, вы получите прямой доступ к Дворцу Линцзю», — почтительно обратился к Мужун Фу начальник У.
Мужун Фу был слишком силён, чтобы противостоять разношёрстной группе.
По пути Мужун Фу уже убил многих, кто не подчинялся его приказам.
Чтобы завербовать этих мастеров боевых искусств для себя, Мужун Фу мог только безжалостно подавлять их и вселять в них страх.
Начальник У и остальные испытывали глубокую неприязнь к Мужун Фу, гадая, кого Мужун Фу настигнет следующим — возможно, даже их. Но они не могли сравниться с ним и не осмеливались высказаться. Но что ещё важнее, они хотели использовать Мужун Фу, чтобы сразиться с Девочкой-Бабушкой с горы Тяньшань и захватить противоядие от Талисмана Жизни и Смерти.
Мы почти у Дворца Линцзю? — спросил Мужун Фу с лёгкой улыбкой. «Хочу посмотреть, действительно ли эта Дитя-Бабушка с горы Тянь-Шань так ужасна, как ты говоришь. Если она действительно мастер, я не против, чтобы она служила мне. Но если она откажется, я увижу её смерть от моего меча».
Бао Бутун кивнул. «Верно, господин. Ваши нынешние навыки в боевых искусствах не менее впечатляющи, чем у Ван Юэ.
Это лишь вопрос времени, когда вы его превзойдёте».
Мужун Фу холодно фыркнул. «Ван Юэ, он скоро умрёт от моего меча! Перейдём мост».
В этот момент по другую сторону железного цепного моста появились несколько женщин.
Это были ученицы дворца Линцзю.
«Как вы смеете! Кто вы? Как вы смеете являться в мой дворец Линцзю? Немедленно спускайтесь с горы, иначе вы будете мертвы без места погребения!»
Женщина с криком направила длинный меч на Мужун Фу и остальных. Мужун Фу презрительно усмехнулся: «Ты навлекаешь на себя смерть! Ты посмел меня ругать?»
Мужун Фу взобрался на железный цепной мост и, словно тень, поспешил на другую сторону.
«Разруби железный цепной мост! Не дай им прорваться!»
Женщины знали, что приближающиеся бойцы были высококвалифицированными и им не ровня.
«Пф…»
Меч Мужун Фу сверкнул, мгновенно перерезав горла женщинам, убив их.
«Мастер Мужун, как вы могли убить этих женщин просто так?
Вы могли бы просто нажать на их акупунктурные точки». Дуань Юй, видя, как умирают женщины, произнёс с жалостью.
Мужун Фу фыркнул: «Мне не нужно, чтобы вы учили меня, как действовать. Вы должны следовать…»
<<
