The great woman of the Cold Country Глава 64: Невероятно Великая женщина Страны Холода — Новелла
Глава 64 : Невероятно 09-19 Глава 64 : Невероятно
Столица.
Редактируется Читателями!
Последний день каждого месяца — это день, когда дворяне во дворце принимают придворных жен. Как графиня, старая дама, естественно, пойдет присутствовать.
Всякий раз, когда это время является лучшей возможностью для придворных жен и дворян во дворце, чтобы обменяться чувствами.
Жен много, как попасть в глаза дворянам зависит от способностей жен и статуса семьи мужа.
Как к одному из немногих выживших дворян-основателей, особняк Учанбо должен был относиться с уважением дворянской знатью и женами, но факт совершенно противоположный.
Поскольку Шифу был замешан в деле Регента 1, хотя бывший император не лишил Шифу его титула, он прямо проигнорировал существование Шифу.
Все видели, что первому императору не нравилась семья Ши, поэтому все они решили дистанцироваться от семьи Ши.
Нет императора наверху, нет родственников и друзей в помощь. За последние 23 года особняк давно был вдали от почетного круга, а сейчас становится все хуже.
Но хотя каждый раз, когда она поклоняется дворянам, к ней будут относиться холодно, но старушка все равно каждый раз приходила участвовать.
Ни в коем случае, это одна из немногих возможностей для Шифу показать свое лицо среди знати и создать ощущение присутствия. Она не может позволить людям в столице полностью забыть о существовании особняка Учанбо..
Как обычно, старая дама вместе со всеми женами посетила королеву-мать, императрицу, знатную наложницу и других и ждала в боковой зале после низкопоклонства.
Затем вдовствующая императрица и императрица вызовут несколько жен для выступления.
В это время вы можете видеть благосклонность каждой семьи и правительства.
Те, кто ценится императором и те, кто в глазах знати, будут вызваны говорить по степени важности или останутся говорить, или получат какие-то награды, или будут оставлены во дворце на обед.
Госпожа Ши принадлежала к группе людей, к которым относились холодно, как всегда, ее не вызывали, и она могла только покинуть дворец и вернуться домой с мрачным выражением лица.
Особняк графа Учан.
Увидев, что госпожа Ши вернулась так рано, семья Ши сразу же догадалась, что случилось с ней во дворце.
Госпоже Ши стало немного тяжело, она думала, что подавление семьи прекратится, когда первый император скончается и на трон взойдет новый император, но она не ожидала, что ситуация изменится в ближайшее время. все.
Титул семьи Ши закончился, когда дело доходит до тестя. Теперь семья Ши по-прежнему носит имя дома дяди, но после года тестя, Ши семья может полностью прийти в упадок.
«Мама много работала!»
Госпожа Ши не осмелилась показать свои эмоции на лице и с готовностью шагнула вперед, чтобы помочь госпоже Ши.
Говоря о своей свекрови, она восхищается ею от всего сердца.
Это звучит как большая честь войти во дворец, чтобы встретиться с дворянами во дворце, но когда начальство игнорировало семью, все люди в столице поклонялись высокому и уходили вниз. Она может себе представить как неловко будет свекровь после входа во дворец..
Но свекровь никогда не возвращается в особняк, и она никогда не выйдет из себя с ними из-за холодного обращения во дворце.
Миссис Ши улыбнулась и покачала головой, когда давным-давно успокоилась:»Кубиков льда, которые вы приготовили в карете, достаточно, а также закуски и пирожные. Я не голодна и не горяча., так что это тяжелая работа».
Госпожа Ши приласкала госпожу Ши и вернулась во двор Исян, чтобы собственноручно подать госпоже Ши горячий чай, прежде чем она улыбнулась и сказала:»Я отправила письмо из консьержа сегодня утром. Очень густо от дяди 2. 1 письмо.»
1 Услышав это, старушка не удосужилась пить чай и быстро сказала:»Поторопись и принеси письмо. Письма дома в будние дни все пишет мой старший брат. 2 Брат не писал мне много лет. Что-то случилось?» обеими руками передал его госпоже Ши:»Мама, не думай слишком много. Если бы что-то действительно случилось, это было бы письмо от моего дяди или тети 2. Мой дядя написал письмо, вероятно, потому, что скучал по матери.»
Когда я говорил о Цзян Аньбане, уголки рта пожилой женщины поднимались вверх, и она, смеясь, открывала письмо:»Ваш дядя говорит серьезно. Когда я был молод, всякий раз, когда я попадал в беду, мой дядя ругал бы меня сильно, но вы 2 дяди 1 Так каждый раз, он будет безоговорочно защищать меня, как старая курица, охраняющая своих птенцов..
Миссис Ши улыбнулась и сказала:»Это потому, что дядя 2 любит тебя»..
Миссис Ши быстро прочитала письмо 1. Сначала в уголках ее рта все еще была улыбка, но улыбка постепенно затвердела.
Миссис Ши посмотрела в глаза миссис Ши. и открывала глаза все шире и шире. Потрясение на лице становилось все более и более сильным, а затем рука, держащая письмо, дрогнула в сердце.
Что случилось с семьей Цзян?
«Мать 2 Что сказал дядя?.
Госпожа Ши проигнорировала его. Госпожа Ши быстро пролистала письмо и прочитала его один раз, но этого было недостаточно, поэтому она прочитала его снова и несколько раз, и ее лицо было полно недоверия. и неприемлемо.
«Мать.»
Увидев оплошность госпожи Ши, госпожа Ши немного испугалась, думая в душе, что ее дядя ушел?!
Госпожа Ши подавив свое сердце, Цзюй Чжэнь поспешил утешить госпожу Ши:»Мама, не волнуйся, ты должна держаться, что бы ни случилось.»
Голос госпожи Ши заставил госпожу Ши, которая была крайне неспособна принять его, оправиться от шока, ошеломленно посмотрела на госпожу Ши, а затем слабо оперлась на стул.
Цвет лица его побледнел, губы слегка подрагивали, а глаза были не в фокусе.
В это время побледнел и цвет лица старшей дамы,»Мать — мой дядя»
Миссис Ши была немного ошеломлена и ошеломлена некоторое время, прежде чем она поняла, что имела в виду миссис Ши. Она покачала головой и потянулась, чтобы поддержать распухшую и головокружительную голову, но случайно опрокинула горячий чай на стол.
Когда горячий чай из чайной чашки пролился на руку госпожи Ши, тыльная сторона ее руки мгновенно покраснела.
«Мама!.
Госпожа Ши была поражена, но госпожа Ши, казалось, ничего не чувствовала.
Госпожа Ши поспешила вперед, чтобы вытереть руки госпожи Ши носовым платком, и быстро приказала служанка принесла холодную воду.
Когда служанка принесла холодную воду, пожилая женщина опустила свои горячие руки в холодную воду, прежде чем сказала:»Жихан, иди и занимайся своими делами, мне здесь хорошо»…
Миссис Ши не в своей тарелке:»Мама, мне лучше остаться с тобой..
Старушка покачала головой:»Все в порядке, ваши дяди в порядке, просто два ваших дяди что-то сказали, мне нужно успокоиться.
Госпожа Ши взглянула на письмо, которое госпожа Ши крепко держала в руке, некоторое время колебалась и сказала горничным в комнате хорошо позаботиться о ней, прежде чем кивнуть и отвернуться.
Как только она ушла, старушка дрожащими руками взяла письмо и снова прочитала его со слезами на глазах.
Как это возможно?
Чжэн Кун не ее сын!
Госпожа Ши не могла не вспомнить сцену, когда она вернулась в Жунчэн на похороны и была напугана набегом Северного Яна на Жунчэн. разрушенный храм у дороги.
В то время она Вскоре после начала происшествия из-за пределов разрушенного храма пришла пара просить о помощи. Женщина также была беременна и боялась рожать.
Муж сжалился и позволил женщине войти в разрушенный храм, чтобы быть с ней.1 роды.
Как ребенок мог ошибаться?
Даже если она заснула после родов рождения, вокруг нее так много служанок и женщин!
Госпожа Ши действительно не могла принять это, но она также знала, что ее брат не отправил бы ей письмо, если бы они не расследовали это четко.
Чжэн Кунь
Думая о том, кого она подняла одной рукой Когда ребенок не был ее собственным сыном, сердце старой леди забилось.
Когда Цзян Аньбан упомянул в письме, что Ли Чансэнь подвергался жестокому обращению в семье Ли, слезы брызнули из глаз пожилой женщины.
Военные дворы, поля сражений.
1 Думая о том, сколько раз ее ребенок чуть не погиб, роснув в таких опасных условиях, старушка почувствовала легкую одышку.
Как это могло быть?!
Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 64: Невероятно / The great woman of the Cold Country
Перевод: Artificial_Intelligence
