The great woman of the Cold Country Глава 5: Запугать меня и сдать тебя! Великая женщина Страны Холода — Новелла
Глава 5 : Запугать меня и сдать! 09-19 Глава 5: Запугивай меня и бей себя!
«Ву~»
Редактируется Читателями!
Сильный человек с цепкой жизненной силой изо всех сил пытался сломать руки Ли Саньлана, закрывающие его рот и нос, отчаянно пиная его ноги.
Увидев это, Ли Уя ударил его ножом с пустым лицом.
Немедленно сила борьбы сильного человека стала меньше.
Ли Саньлан плотно закрыл рот и нос силача, чтобы тот не издал ни звука. Через некоторое время он увидел, что руки силача слабо свисают вниз, и его тело перестало двигаться.
В этот момент он немного расслабился и прощупал сонную артерию силача, чтобы убедиться, что мужчина мертв, прежде чем он соскользнул со своего тела, тяжело дыша.
«Брат 3!»
Ли Уя поспешно шагнул вперед, чтобы поддержать мужчину, глядя на стрелу, воткнутую в тонкое плечо Ли Санлана, его личико было полно холода.
Ли Саньлан насильно вытянул улыбку, когда увидел это:»5 ya, я не боюсь, что с братом 3 все в порядке.» Сказав это, он стиснул зубы и вытащил стрелу.
Ли Уя была ошеломлена, когда увидела это, и быстро прикрыла рану руками, чтобы исцелить свою способность, запуская бесчисленные светло-зеленые световые пятна, невидимые невооруженным глазом, и быстро погрузилась в рану.
Но через некоторое время кровь, которая все еще текла по пальцам, постепенно прекратилась.
Ли Саньлан только почувствовал, что рана немного чешется и хрустит, но это было не так уж больно, потому что он был в опасности, и он не хотел тщательно ее ощупывать.
Первоначально остановив кровотечение из раны, Ли Уя убрала руку.
Сейчас не время залечивать раны, если убьешь сильного человека, то вскоре его сообщники найдут его и тебе придется прятаться в тайном проходе.
«У брата 3 есть потайной ход за неработающей печкой, давай спрячемся под ним, а Циланг ждет нас внизу.»
Услышав это, Ли Саньлан обрадовался.
Почему он все же вбежал после того, как группа сильных мужчин ворвалась на столб? Не потому ли, что он беспокоился о безопасности своих младших братьев и сестер?
С силой Ли Уя, Ли Саньлан быстро встал.
Неработающая печка находилась всего в нескольких метрах, и когда брат и сестра 2 шли навстречу друг другу, вдруг раздался звук»шшш, шшш, шшш» сталкивающихся ножей и стрел.
Тогда на кухню ворвался сильный мужчина.
В этот момент Ли Уя поддержал Ли Санлана и встал перед неработающей печью.
Как такое могло случиться?!
Ли Уя тупо уставилась на сильного мужчину, внезапно появившегося перед ней.
Как он пришел так быстро?!
Ее умственная сила всегда была снаружи, когда Ли Саньланг поднимали, а группа сильных мужчин все еще находилась в вестибюле.
Буквально за несколько секунд люди вышли из холла на кухню.
Ху Яньхэ бесстрастно посмотрел на лежащий на земле труп, а затем бросил холодный взгляд на Ли Уя и Ли Саньланга.
Ли Саньлан сглотнул слюну, когда увидел это, но поспешно встал перед Ли Уя.
В этот момент сердце Ли Уя тоже сильно забилось. Когда Хуяньхэ уже собирался подойти к ним, он быстро сказал:»Мы не убивали этого человека, не убивайте нас.»
Хуяньхэ слушал, не сделав и нескольких шагов, он подошел к брату и сестре 2 и ударил Ли Саньланг одной ладонью, затем ущипнул Ли Уя за шею и легко поднял ее.
«Кто убил моего человека?»
Он не думал, что двое детей перед ним могут убить мастера боевых искусств 6-го ранга, но он должен был четко спросить, кто это был кто стрелял в них.
Люди из Чжуан Юйтана проникли внутрь?
Или на станции спрятался человек, который может без звука убить воина 6 ранга?
Держась за шею, она не могла нормально дышать. Через некоторое время Ли Уя покраснела, и ее шея стала толстой.
Ли Саньлан хотел встать, чтобы спасти свою сестру, но Ху Яньхэ слишком сильно ударил его и ударил о стену, затем тяжело упал со стены и несколько раз сопротивлялся, прежде чем смог встать.
Ли Уя сильно похлопал Хуяньхэ по руке:»Это большой дядя.»
Увидев, что Ли Уя заикается, Хуяньхэ нахмурился и сморщил руки земля.
«А~»
«А~»
«А~»
Ли Уя тяжело дышит, этот человек перед ним слишком сильный Если он не может быть твердой сталью, он должен сначала отвлечь его, а затем найти шанс спасти себя.
«Это дядя с бородой.»
«Дядя пришел на кухню, чтобы украсть еду. Я видел это в дровах».
«Первоначально Он украл что-то и хотел было уйти, но вдруг он встал снаружи и тут же спрятался на крыше, — он указал на лежащего на земле силача.
«Когда он вошел, он увидел дядю на крыше, спрыгнул и дважды ударил его ножом, а затем один раз исчез.»
«А потом вы Вот и мы.»
Ху Яньхэ сузил глаза и спокойно посмотрел на Ли Уя.
Ли Уя в ужасе сжала шею.
«Почему ты на кухне?»
На лице Ли Уя появился след неестественности, она опустила голову и сказала тихим голосом:»Я тоже здесь, чтобы украсть что-нибудь поесть.» Затем она подняла голову. Оправдала предложение:»Я украл только половину сухой булочки и не украл много».
Ху Яньхэ гордо потер рукоять ножа в руке, как будто он не Не думаю, что 5-летняя кукла была у него под глазами Осмельтесь ему солгать.
Если вы сделаете шаг назад, даже если посмеете ему солгать, вы не обнаружите ни одного изъяна.
Ху Яньхэ поверил словам Ли Уя:»Если вы снова увидите этого человека, вы все равно узнаете его?»
В Чжуан Юйтане есть люди с неизвестными мотивами, что немного беспокоит его..
Однако, подумав, что секретное письмо было отправлено Хуянджи, он немного расслабился.
Но было бы лучше найти этого человека, если это возможно.
Ли Уя быстро кивнул:»Да!»
В этот момент Ху Яньхэ перестал убивать и посмотрел на кухню:»Где еда?»
Ли 5 Ах указала на шкаф, и, прежде чем она успела получить инструкции, подбежала и открыла его, и тут же он был полон 2 сухих булочек Шау Кей, и он был открыт.
Выражение лица Ху Яньхэ немного смягчилось, когда он увидел это.
В это время Ли Саньлан тоже изо всех сил пытался встать и, пошатываясь, подошел к Ли Уя.
Найдя еду, Ху Яньхэ снял мешок с водой на поясе и подошел к резервуару с водой, чтобы принести воду.
Неожиданно вода в резервуаре для воды достигла дна.
Увидев это, лицо Ху Яньхэ потемнело, и он повернул голову, чтобы посмотреть на Ли Уя и Ли Санлана:»Принесите мне сухую булочку и следуйте за мной обратно в вестибюль».
Ли Уя заметил Хуяньхэ. Его рот был полон потрескавшейся кожи, его глаза мерцали, и он тихо спросил:»Хочешь солений?»
Ху Яньхэ поднял брови и взглянул на Ли Уя, думая, что это маленькая девочка довольно талантлива Жалко убивать с острым зрением Если он сможет вырваться из рук Чжуан Юйтана и поймать его обратно, он будет хорошей затравкой для кропотливой работы.
«Тогда поторопись и возьми его.»
Банка с маринадом высотой более 1 метра стоит в углу кухни. Ли Уя взял 2 морские миски и достал 2 полных миски и накрыл их. Когда банка была накрыта, он присел на корточки и быстро выжал в руке крысиный яд, помещенный за банкой с овощами.
Ли Саньлан и Ли Уя были вытолкнуты из кухни с сухими булочками и соленьями.
«
Острая стрела была выпущена прямо на глазах у брата и сестры 2.
«Чжуан Юйтан, ты убиваешь меня! Но если ты убьешь двух детей, ты убьешь их.»
прозвучал шутливый голос Ху Яньхэ, а затем он холодно сказал Ли Саньлану и Ли Уя:»Продолжайте идти, или вы будете убиты мной, если вы не будете ранены стрелой»..
Ли Саньлан и Ли Уя не осмелились остаться и быстро пошли к вестибюлю.
В это время никто не стрелял из лука за пределами станции.
Просто когда шагнули брат и сестра 2. Войдя на порог вестибюля, сзади налетел порыв ветра, и тогда они вдвоем увидели, как Ху Яньхэ влетел в вестибюль
Какая быстрая скорость!
Это легкая работа!
Опустившиеся глаза Ли Уя сверкнули огненным светом.
«Еда здесь, иди и возьми ее!.
После того как Ху Яньхэ поздоровался, сильный мужчина в холле тут же несколько раз окружил его, доел сухие булочки в Шау Кей и начал есть с соленьями.
Сухие булочки были твердые и сухие, огурчики были соленые и пряные, и вскоре какие-то крепкие мужчины стали искать воду для питья. окончено.
Даже Хуянхэ чувствует жажду после того, как съел несколько сухих булочек.
«Босс, я отведу этих двух малышей на кухню за водой. Пойдём пить? Сильный мужчина спросил у Хуянхэ инструкции.
Хуанхэ покачал головой:»На кухне нет воды.»
Услышав слова, лица всех сильных мужчин изменились.
«Что мне делать?.
«Даже если я могу вынести это сейчас, мне все равно нужно добавить немного в мешок с водой..»
Хуян Хэхуан взглянул на людей в вестибюле.
Воды нет на кухне, но в колодце еще есть вода.
Это просто что колодец находится во дворе.
Пока они выйдут из комнаты, Чжуан Юйтан прикажет стрелять, поэтому, если они хотят принести воду, они могут отпустить только других людей на станции.
Мой господин, он не в своей тарелке, он осмеливается сказать 1 выпуск Без их контроля эти люди могут немедленно сбежать.
Ху Яньхэ мог только смотреть на Ли Саньланга и Ли Уя.
Эти два маленьких парня — братья и сестры. Если в их руках есть один, они не боятся выйти и не осмеливаются вернуться.
«Выходи и принеси ведро воды, чтобы войти!»Ху Яньхэ указал на Ли Санлана и сказал.
Ли Санлан не посмел отказать, взглянул на Ли Уя, и его вытолкнули из вестибюля.
Он вышел к кавалерии. вне станции Немедленно поднял лук и стрелу высоко.
Ху Яньхэ усмехнулся, когда увидел это:»Если Чжуан Юйтан действительно осмелился приказать выстрелить в него, я бы посмотрел на него снизу вверх. Крайне глупо, чтобы охранник был таким доброжелательным, как женщина. но. Благодаря его недостатку мы смогли выиграть шанс на побег..
Ли Уя стоял у входа в вестибюль и нервно смотрел на Ли Санланга.
У Ли Санлана была травма левого плеча, и потребовалось много усилий, чтобы принести ведро воды и затем неси ведро, пошатываясь, направляясь к вестибюлю.
Когда Ли Саньлан вошла в дверь, Ли Уя быстро подбежала, чтобы помочь использовать слепую зону, заблокированную ее телом, чтобы быстро высыпать крысиный яд в руку..
Глаза Ли Саньланга замерцали, когда он увидел это, и он быстро опустил голову, чтобы скрыть все свои эмоции.
После того, как ведро было внесено в вестибюль, несколько сильных мужчин не могли дождаться чтобы окружить его Подойди сюда и протяни руку к ведру.
Ли Уя быстро зачерпнул миску миской, поднял ее и пошел к Хуянхэ.
Уходя, Хуянхэ не стал говорить перед ним и просто поставить миску. Она заискивающе улыбнулась, а затем осторожно отступила в сторону Ли Саньлана, опустив голову и пытаясь игнорировать его острый взгляд на нее.
Этот человек слишком проницателен, и она не может позволить ему заметить малейшую странность.
Ху Яньхэ с интересом посмотрел на Ли Уя и снова вздохнул в душе, что эта девушка придет.
Он не особенно любит бегать вокруг всех круглый год, а его подчиненные опустили руки в ведро Не очень чистый не неприемлем.
Но лучше иметь чистую воду для питья.
Хуянхэ взял миску и выпил воду из миски после нескольких глотков.
Бэйянцы скоро выпили все ведро воды.
Ли Уя увидела невидимую улыбку, появившуюся в уголке ее рта, и быстро исчезла.
«Иди, принеси еще одно ведро и вернись».
Когда сильный мужчина бросил ведро Ли Саньлану, Ли Уя шагнул вперед, чтобы взять ведро и передать его Ли Саньлан Хэ. сказал тихим голосом:»Не входи больше после того, как уйдешь».
Закончив говорить, он, пошатываясь, отошел от него.
Рука Ли Санланга, держащая ведро, была крепко сжата, и он вышел из вестибюля, не проявляя никаких отклонений.
Как только он ушел, Ли Уя спокойно отступил в угол, приведя в порядок миски с шейкей и овощами.
Я не знаю, сохранится ли у этой группы силачей сила атаки после отравления, лучше этого избегать.
Вскоре после этого цвет лица Хуянхэ внезапно изменился, но вскоре вернулся к нормальному состоянию.
Затем Ли Уя увидел, что Хуяньхэ встает.
«Посмотрите внимательно на людей в холле.»
Сказав это, Ху Яньхэ направился прямо к комнате Ичэна.
Другие, возможно, не заметили, что шаги Хуянхэ немного небрежны и напрасны.
«Ах~»
Как только Ху Яньхэ толкнул дверь комнаты Ичэна, он услышал крики своих подчиненных, вошел в комнату с тяжелым лицом и направился прямо к вход в секретный проход.
Блин, уже едут!
В вестибюле все, кто наблюдал за лежащими на земле похищенными крепышами, с пеной у рта, с подергивающимися руками и ногами, не могли среагировать.
Ли Уя увидел сильного мужчину, который смог встать, потому что он пил мало воды и был слегка отравлен, и быстро закричал:»Что ты здесь делаешь, возьми его под контроль.»
После крика, независимо от того, как эти люди реагировали, они быстро ворвались в комнату Ичэна.
В тайном проходе Ху Яньхэ бежал, призывая свою внутреннюю силу, чтобы заставить яд.
К сожалению, эффект не очевиден.
Основным препаратом крысиного лекарства, приготовленного почтовой станцией, является мышьяк, разгадать который непросто.
Пробежав несколько метров, Хуянхэ почувствовал головокружение, тошноту и самое страшное, что он не мог поднять свои внутренние силы.
После отравления он стал менее чувствительным, даже Ли Уя не заметила, когда он продолжил.
Ли Уя не смел недооценивать Ху Яньхэ и следовал за ним на расстоянии, пока не увидел, как тот бежит, спотыкаясь и спотыкаясь, прежде чем начать бросать камни в людей.
«Бах, бах, бах!»
Без внутренней силы, чтобы защитить тело, один камень за другим попадал в Хуянхэ, и вскоре Хуанхэ был разбит насмерть.
«Если вы побьете моего брата и задушите меня, вы не сможете убить себя!»
«Запугать меня и убить вас, ребята!»
Это не Вскоре Хуянхэ будет сбит с ног.
В этот момент у Ху Яньхэ не было сил сопротивляться, когда он услышал голос девушки из тайного прохода, его глаза, казалось, выпали.
«Это ты. Это ты их отравил!»
До этого он всегда думал, что Чжуан Юйтан послал людей проникнуть на станцию, чтобы отравить их. Он был прав. Никогда не думал что человек, который отравил ее, был той маленькой девочкой!
5 лет, как у 5-летней куклы могут быть такие интриги?
Не позволяйте ему заметить недостаток на полпути!
Ху Яньхэ сожалел, что не знал, что, увидев ту девушку на кухне, он должен был убить ее ножом.
После целого дня охоты на гусей меня заклевали гуси!
Хуянхэ с суровой улыбкой усмехнулся, что его 8-й ранг Бейянь на самом деле был посажен в руки 5-летней куклы. Если об этом станет известно, предки семьи Хуянь выползут из-под земли и преподать ему урок..
«Отход даже не так хорош, как предыдущий. Этому человеку удалось избежать многих моих атак.»
Ли Уя не осмелился приблизиться к Хуяньхэ, но кто знает, есть ли у этого человека какие-то козыри, поэтому он стоял в 67 метрах, ругаясь и одновременно бросая камни.
Изначально Хуянхэ уже смирился со своей судьбой и закрыл глаза, но когда он услышал эту фразу, он внезапно открыл глаза, задержал последний вздох и резко спросил:»Что ты имеешь в виду, тот человек во главе?.
Ли Уя любезно объяснил:»Это тот, кого вы послали, чтобы доставить секретное письмо»..
«Puff~»
Изо рта Хуянхэ хлынул полный рот старой крови:»Ты, что с ним случилось?.
Ли Уя очень прямолинеен:»Он мертв, иди и сопровождай его, перестань говорить, нам не о чем говорить, а бросать камни утомительно»..
Ху Яньхэ некоторое время не мог дышать, глядя на вершину темного туннеля выпученными глазами, свет в его глазах мало-помалу рассеивался.
Я думал, что даже если все они были мертвы, пока большая армия Чу. Карта развертывания была отправлена в лагерь Бэйян, и они заслужили смерть.
Но почему даже это желание было разбито вдребезги?!
Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 5: Запугать меня и сдать тебя! / The great woman of the Cold Country
Перевод: Artificial_Intelligence
