Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 38: Пламя в ночном небе Ранобэ Новелла

The great woman of the Cold Country Глава 38: Пламя в ночном небе Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 38 : Огонь, сияющий в ночном небе 09-19 Глава 38 : Огонь, сияющий в ночном небе

Цзинь Юэ еще не спала, когда Ли Уя вернулась в дом Ли.

Редактируется Читателями!


Ли Циланг куда-то ушла, а Ли Эрия села на край канга, чтобы присматривать за Джин Юи, время от времени вытирая слезы.

Увидев Ли 5я, у которого глаза распухли, как грецкие орехи, Ли 2я сразу встала:»Где брат 5я 3?» Лекарственный материал сказал:»Брат идет на перевал Дилинг.»

Как только голос упал, Ли 5я услышала сдавленный крик, а когда повернула голову, то увидела Ли 2я, сидящую на корточках на земле и плачущую с закрытым ртом Я не могу плакать.

«Сестра, что с тобой?»

Ли Уя поспешно шагнула вперед, чтобы помочь ему подняться.

Ли Эрия рыдала:»Это все моя вина. Если бы я не ушла вчера, если бы я осталась дома, я бы точно не позволила им сообщить о Брате 3. Я тот, кто убил Брата 3..

Ли Уя обняла Ли Эря, которая была полна самобичевания:»Я не виню тебя, кто бы мог подумать, что они будут такими бесстыдными? вы оставили.»

«Ву~»

Ли Эрия расплакалась:»Как они могут быть такими плохими?» Дядя 2, Дядя 3, Брат Даланг и Брат 2ланг старше Брата 3. Почему они не обратились к страже?.

«5 Ах, я ненавижу их до смерти.»»Вытирая слезы, говорила:»Старуха благочестивая вчера жаловалась, что злые первые жаловались, что мы их бьем и убиваем, и хотели нас прогнать. Как она могла быть такой злой?.

Ли Уя, кажется, услышала какую-то шутку:»Она хочет выгнать нас? Она даже не подумала о том, кто построил этот двор!.

Говоря о делах, Ли Эря перестала плакать и с тревогой посмотрела на Ли Уя:»Ты действительно сломал дяде Уя правую ногу?» И брат Даланг тоже был тем, кого рвало кровью?.

Ли У Я слабо сказал:»Я ударил его довольно легко, если бы я знал, что старушка собирается создать проблемы, я ударил бы его немного сильнее.»

Увидев ее признание, Ли Эрия нахмурилась и с тревогой кивнула:»Почему ты такой глупый?.»

«Даже если вы хотите кого-то ударить, разве вы не можете просто ударить кого-то тихо?» Даже если вы закроете лицо или наденете на них мешок, почему вы должны бить их лицом к лицу?.

«Теперь все в порядке, старая крестная полна войск и говорит, что ты хочешь иметь хорошую репутацию?.»

Ли Уя не обратила на это внимания, но немного объяснила:»Я торопилась отпустить старика Ли в караул, чтобы сменить военную службу, но он тянул время, как насчет того, чтобы дать ему немного? Правда, он не знает, как долго это будет задерживаться..

Ли Эрия рассердилась и забеспокоилась, когда услышала это:»Сегодня утром старая крестная попросила третьего дядю затащить второго дядю и брата Даланга в армию, чтобы кричать..


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Скажите, что жить с нами небезопасно, и хотите, чтобы нас выгнали, чтобы мы увидели травмы дяди 2 и брата Да Ланга. Те, кто не чувствует боли в спине, когда стоит и разговаривает, говорят, что вы сделали слишком..»

«К счастью, глава деревни помог нам и сказал нам несколько хороших слов. Если мы хотим выгнать нас, это нормально. Услышав это, старая благочестивая женщина остановилась..

Ли Уя усмехнулся:»Нам повезло, что мы можем разлучить семью.»

Ли Эрия был немного обескуражен:»Если вы не можете разделить семью, чтобы помешать второму дяде и третьему дяде служить в армии, они даже не хотят терять лицо, как они могут согласиться разделить семью?.»

Ли Уя была так раздражена, что почесала затылок, как она может избавиться от этих вампиров?

Если она будет спешить, она убьет их всех!

Ли 2 А почувствовала эмоции Ли Вуя и быстро остановила тему:»5 А, зачем ты выкапывал лекарственные материалы?.

Ли Уя пришел в себя:»Брат скоро отправится на перевал Дилин, мы должны быстро приготовить для него еще лекарства..

Ли Эрия поспешно кивнул:»Послушайте, я не ожидал этого.»Сказав это, он помогал рыться в коробках.

За последние два года Ли Уя собирал травы в горах Тянь-Шаня и накопил дома много лекарственных материалов.

Ли Уя разобрала лекарственные материалы и спросила:»Где сестра Цилан?.

Ли Эрия сделала паузу и понизила голос:»Ци Лан отправился на поиски своей группы друзей, и теперь он, вероятно, пытается позволить им распространить информацию о том, что его отец не является сыном семьи Ли..

Ли Уя, наконец, улыбнулся, услышав это:»Мой Циланг умен..

Для нее может быть неприемлемо бить своих родственников, но что, если эти так называемые родственники не связаны кровью? Посмотрите, что могут сказать эти добрые люди.

Семья Ли — тривиальное дело, распространяют ли они слухи в армии или пытаются изгнать Ли Уя, они игнорируют это и работают сверхурочно, чтобы приготовить лекарство от ран, которое может понадобиться Ли Саньлангу.

Проснувшись ночью, Цзинь Юэ’э по очереди утешала Ли Эрью, Ли Уя и Ли Цилан, и она выглядела лучше.

Но когда он узнал, что Ли Саньланг ушел к охраннику, он почти не мог подойти.

И Ли Уя должна была использовать свои способности, чтобы сгладить для нее ситуацию.

Li 2ya также быстро сказала рядом с 1:»Мать 3-го брата поехала на перевал Dieling, и мы должны помочь ему подготовить вещи. Ни мне, ни 5ya не нужно, чтобы ты помогала убирать его, мама. Я не могу падать дальше.»

Грудь Цзинь Юэ’э резко вздымалась, и в ее глазах вспыхнула глубокая ненависть.

Ли Уя поняла ее чувства и сразу же сказала:»Мама, не беспокойся об этом, рано или поздно нам придется отомстить за семью Ли. Они всего лишь кузнечики. Их легко раздавить до смерти..

«Это дело моего брата, чтобы мы освободили их первыми. Я в спешке пошел к страже и ничего с собой не взял».

Упоминание Ли Саньланга, Цзинь Юэ’э была поддержка в ее сердце, чтобы подавить боль и горе в ее сердце.

Глава семьи ушел, Санланг больше не может иметь несчастных случаев!

С делами Цзинь Юэ’э временно покончено, и Ли, Я и трое братьев и сестер, кроме горя 1, почувствовали облегчение.

Приготовьте лекарство для ран и упакуйте одежду. Ли Цилан одолжил повозку с волами, и его семья отправилась на перевал Дилин.

Как только они ушли, остальные члены семьи Ли заговорили.

«Старик, о чем ты говоришь? Чанлиня затоптали и сломали ему ногу. Даланга били до тех пор, пока его не вырвало кровью и он больше не может с ними жить. Иначе однажды мы все будем наказаны этого дьявола». Забейте его до смерти».

Миссис Ли выглядела разъяренной, и в ее устах Ли Уя был непростительным злодеем.

Другие согласились.

Отец Ли взглянул на свою семью, а затем снова опустил голову.

Если честно, он не хочет жить под одной крышей с большой семьей.

Каждый раз, когда он видит 5 Ах, он немного нервничает.

Та девушка теперь не скрывает своей ненависти к ним, и он также боится, что если она потеряет контроль, то снова их убьет.

«Вы говорите, что жить отдельно легко, но как вы отделяетесь?»

Госпожа Ли немедленно ответила:»Конечно, они переехали, я уже подумала о Е Лайцзы, который раньше жил в деревне Он не уехал? Его дом до сих пор пустует, так что пусть там живут.»

Отец Ли был немного тронут:»Я боюсь, что они не съедут, и более того. Как только Чансен ушел, мы попросили старшую невестку съехать. Это не звучит хорошо, чтобы распространять слово..

Миссис Ли внезапно очень разозлилась:»Ты все еще думаешь о своем лице? Важно ваше лицо или важны наши жизни?.

Отец Ли замолчал и через некоторое время сказал:»Глава деревни не согласен..

Миссис Ли холодно фыркнула:»Нам нужен посторонний, чтобы согласиться на наши семейные дела?.

Отец Ли немного подумал и посмотрел на миссис Ли:»Как вы собираетесь отпустить старшую невестку?.»

Затуманенные глаза миссис Ли закатились:»Сейчас они едут на перевал Дилин, они вернутся через день, давайте воспользуемся этим временем, и мы переместим их вещи в Е Лайцзы. больше не хочу двигаться..

Услышав это, отец Ли промолчал, но Ли Даланг сказал.

«Я не могу так поступить, 5ah обязательно создаст проблемы, когда вернется..

Миссис Ли угрюмо улыбнулась и сказала:»Когда вы скажете ей поднять шум, вы созовете всех людей в деревне. Я не верю, что она осмелилась избить меня, бабушку., на глазах у всего села..

«Если она действительно поразит их всех, она не сможет больше оставаться в военном лагере..

Молчание г-на Ли — это молчаливое согласие со словами г-жи Ли.

Они уже разорвали лицо семьей Дафана И, поэтому они не должны снова жить в № 1.

«В конце концов, это жена и дети Нагамори. Даже если мы не сможем с ними поладить, мы не сможем сделать слишком много. Вы должны отправить их вещи Е Лайцзы.»

См. Ли После того, как отец заговорил, госпожа Ли немедленно бросилась выбивать дверь восточного крыла вместе со своим сыном и внуком.

Когда глава деревни получил новость и побежал посмотреть на нее, почти все вещи в комнате Ли Уя были выброшены во двор.

«Ли Дашань!»

Староста деревни покраснел от гнева:»Чангсен только что ушел, ты только что послал Саньланга к охраннику, а теперь хочешь отвезти жену Чансена и остальных из тебя Ты все еще похож на отца или на отца?»

Толпа зевак тоже указывала на него один за другим.

Отец Ли опустил голову, и его лицо было полно боли:»Я тоже не хочу, но 5 А ненавидит нашу Чан Лин за то, что она прервала его, а Да Ланга избили, пока его не вырвало кровью. Она также сказала, что он убьет Ву Ланга, их и меня. Другого пути нет.»

«Я не могу смотреть, как детей в моей семье забивают до смерти одного за другим.»

Встать на колени перед главой деревни с»хлопком» перед ним.

«Брат Дабао, ты тоже меня жалеешь. У меня действительно нет другого выбора. Пока я могу хорошо ладить с Вуя и остальными, я не буду таким.»

«Разве я не знаю, что если я сделаю это, меня ткнут в позвоночник?» Я знаю, но я должен думать о своих внуках..

Отец Ли расплакался, и зрители почувствовали к нему некоторую симпатию.

Только несколько человек не были введены им в заблуждение.

«Старый Ли, ты Это не так!.

«Почему бы тебе Санланга в охрану не отправить, а то 5я тебя возненавидит?» Сможете ли вы победить Чан Линя и Да Ланга? Все это сегодня вызвано вами..

«Ты продолжаешь говорить, что хочешь думать о своих внуках, но ты когда-нибудь думал о Санланге, они тоже твои внуки, ты думал о них?.»

«Чангсен ушел, Саньланг снова пошел в охрану, вы выгнали жену Чансена и остальных, как они будут жить?.»

«Или брат Чансен действительно не ваш биологический сын?» Вот почему он так издевался над женой и детьми?.

«Вы выгнали семью и не разделили семью. Вы хотите, чтобы Санланг работал на вас, не помогая заботиться о своей матери и младших братьях и сестрах. Какой план»..

«Вы, ребята, такие пугающие, на мой взгляд, 5 Ах, она довольно легко бьет!.»

Все выразили одобрение, услышав это.

Глава деревни с отвращением посмотрел на отца Ли и сердито сказал:»Я еще не умер, поэтому мне не нужно, чтобы ты преклонял колени!»

«Ли Дашань, Я обнаружил, что ты становишься все более и более способным и научился этому набору женских уловок, притворяясь слабым, если ты ничего не говоришь, ты все еще мужчина?»

«Ты думаешь, что все дураки? Откуда ты знаешь всех в Чансене? Это твоя маленькая хитрость.»

Лицо старого Ли покраснело от смущения, а его голова чуть не упала на землю после того, как его выставили на всеобщее обозрение.

Миссис Ли, которая некоторое время молчала, увидела, что ситуация ухудшается, и не могла заботиться ни о чем другом, и немедленно закричала:»Тун-шеф, это наше семейное дело, и ты не Мне не нужно об этом беспокоиться».

Вождь Тун Выслушав насмешку и посмотрев на семью Ли,»Люди делают то, за чем наблюдает небо, опасайтесь возмездия!»

Миссис Ли проигнорировала указания посторонних и попросила Ли Чанму взять с собой нескольких внуков, чтобы отправить вещи из большого дома, и отправилась в резиденцию Е Мо.

В тот период я ​​видел хорошие вещи и многое из них скрывал.

С другой стороны, из-за напряженной битвы Ли Саньлан был отправлен на поле битвы, как только он прибыл на перевал Дилин.

Цзинь Юи и Ли Уя не видели Ли Санланга до темноты.

Глядя на Ли Саньланга, покрытого кровью, лицо Цзинь Юи снова побледнело, Ли Уя, Ли Эрия и Ли Цилан молчали.

Не могу ходить ночью, Ли Саньлан не может оставаться дольше, сказал несколько слов Цзинь Юэ, взял ношу и вернулся в город.

К тому времени, когда Ли Уя и остальные вернулись в Тяньлинтунь, была уже поздняя ночь.

Ли Уя и другие, чьи ворота во дворе Ли были плотно закрыты, не ожидали, что кто-то откроет им дверь. Ли Цилан вскочил и открыл дверь.

Когда мать и сын открыли дверь восточного крыла, они посмотрели на пустую комнату и какое-то время не реагировали.

В это время из верхней комнаты донесся голос госпожи Ли.

«Ваши вещи были перемещены к Е Лайцзы. В будущем вы будете жить там, и нам больше не нужно туда ходить.»

Услышав это, Ли Уя сердито рассмеялась..

Бесстыдство семьи Ли снова и снова устанавливало ее нижний предел.

Ли Эря и Ли Цилан были полны гнева, но Цзинь Юи не ответила, а просто сказала:»Пойдем и будем жить с ними под одной крышей, я болен.»

Ли Уя кивнул с улыбкой:»Мать права. Если мы будем жить с глупыми и плохими людьми в течение долгого времени, мы также будем загрязнены».

«Сестра 2 и Леди 7 устали, пошлите маму сначала прочь, я спрятал вещи в доме, я должен их вынести, и это не может быть для них дешево.»

Ли 2я взглянула на Ли 5я, она была немного обеспокоена, но, увидев, что Джин Юи выглядит очень плохо и ей нужно отдохнуть, она могла только прошептать:»Не приходи..

Ли Уя кивнул, как толченый чеснок:»Не волнуйся, я никогда не приду..»

Хотя Ли Эрия очень волновалась, она думала, что Ли Уя в лучшем случае пойдет и избьет семью Ли, и ничего серьезного не произойдет, поэтому она не стала много говорить и привела Цзинь Юэ’э. Вместе с Ли Цилангом Пошли в резиденцию Е Мо.

Как только они ушли, Ли Уя прошла на кухню.

Через четверть часа бушующий огонь, охвативший всю всех разбудил военный поселок.

«Горит, туши огонь!.

Жители военной деревни бросились к дому Ли с ведрами или тазами как можно быстрее.

К сожалению, пожар был слишком большим, чтобы его можно было потушить.

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 38: Пламя в ночном небе / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 38: Пламя в ночном небе / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*