Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 379: Чжаоань Ранобэ Новелла

The great woman of the Cold Country Глава 379: Чжаоань Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 379 : Zhao’an 07-27 Глава 379 : Zhao’an

«Что ты сказал? На островах Южно-Китайского моря пираты выращивают еду и травы?»

Редактируется Читателями!


Наньхайское море дворца Цяньцин Военный губернатор Ан Цзяньчжун также склонил свое тело, чтобы доложить императору о ситуации в Южно-Китайском море.

Услышав это, император был настолько потрясен, что встал и стал ходить взад и вперед:»Что хотят сделать эти пираты? Они все еще пираты?»

Ан Цзяньчжун подумал о он и сказал:»Несколько более крупных. Большая часть пиратских сил находится под знаменем пиратов, но на самом деле они не совершали ничего подобного сжиганию, убийству, грабежу, иначе военно-морской флот Южно-Китайского моря не позволил бы им развиваться и расти»..»

Император недовольно посмотрел на Ань Цзяньчжуна:»Вы, Вам стыдно говорить, что вы, губернатор Южно-Китайского морского флота, не представляете, сколько у вас под носом пиратов!»

Ан Цзяньчжун не посмел оправдываться и быстро опустился на колени, чтобы признать свою ошибку:»Император виновен, пожалуйста, накажите его».

Император холодно посмотрел на Ань Цзяньчжуна, зная, что ему все еще нужно использовать этого человека, чтобы подавить свое недовольство и откинуться на спинку императорского кресла.»Эти пиратские силы развиваются независимо или вступают в сговор друг с другом?»

Ан Цзяньчжун поспешно сказал:»Возвращаясь к императору, эти пираты не должны были сговориться.»

Император снова сердито рявкнул:»Что значит должно быть?» Ты даже не знаешь, были ли они в сговоре?.

Ан Цзяньчжун был слишком напуган:»Сговора с императором нет, но за этими пиратскими войсками должны стоять покровители..

Услышав это, взгляд императора внезапно стал опасным:»Есть ли покровитель за пиратами?.

Ан Цзяньчжун:»Будь то еда или лекарственные материалы, их нужно продавать. Как их продавать и где они продаются, нужно направлять..

«Даже министры Банды Черепах считают, что это нелегко. Когда министр привел флот к острову, пираты Банды Морских Черепах среагировали очень быстро.»

Лицо императора было непроницаемым. мрачно:»Что?.

Ан Цзяньчжун стиснул зубы, с его лба капало много пота:»Это совсем как армия!.»

Император действительно шокировал»армию?.»

Почувствовав холодность в тоне императора, Ань Цзяньчжун, который стоял на коленях на земле, почти всем телом лежал на земле.

В зале наступила минутная тишина., и вдруг ухмылка императора зазвучала Звук.

«Хорошо, Южно-Китайское море действительно Крадущийся Тигр, Затаившийся Дракон!.


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


Ан Цзяньчжун боялся снова разозлить императора, поэтому он не осмелился сказать ни слова в данный момент.

Тогда император проигнорировал его и попросил евнуха Лю разложить территории Великого Чу Ту внимательно следили за ситуацией в Южно-Китайском море.

«Много ли островов в Южно-Китайском море?»

An Jianzhong»Больших островов не так много, но маленьких действительно много». Если вы не знаете местонахождение острова заранее, военно-морскому флоту очень трудно найти его».

Император сказал низким голосом:»Вы можете поймать всех других пиратов в Южно-Китайском море?»

Голова Ан Цзяньчжуна 1 дрожала с кривой улыбкой и он сказал:»Боюсь, вернуться к императору будет сложно. Да и владельцы некоторых островов не все пираты, они все равно слушают суд».

«Пострадавшие от стихийных бедствий в последние несколько лет, беженцы повсюду в Южно-Китайском море. Местные власти не смогли разместить некоторых владельцев островов и взяли на себя инициативу поделиться своими проблемами и принять многих беженцев».

Император рассмеялся от гнева:»Делать заботы? Вы называете это заботами? Они грабят людей за бесплатную работу. Что!» Сказав это, он сердито встал и стал ходить взад и вперед.

Император был потрясен, обнаружив, что контроль императорского двора над водами Южно-Китайского моря был действительно слишком низким.

Острова в Южно-Китайском море практически становятся секретными базами для пиратов и людей со скрытыми мотивами.

Эта ситуация не должна продолжаться, иначе однажды внезапно появится армия повстанцев, и суд не будет знать, что происходит!

Император немедленно послал кого-то, чтобы вызвать шестерых министров, чтобы обсудить, как управлять водами Южно-Китайского моря.

«Что?»

«Императорский двор хочет наказать пиратов в Южно-Китайском море и владельцев островов?»

В день лодок-драконов Фестиваль Чу Яо вернулся домой, чтобы отпраздновать Праздник лодок-драконов. Когда Анюань переодевался, он болтал с Ши Фусинем о некоторых вещах, которые недавно произошли в суде.

Чу Яо посмотрел на Ши Фусиня:»Почему ты так резко отреагировал?»

Ши Фусинь избегал взгляда Чу Яо:»Я слишком сильно отреагировал? Я был просто немного удивлен».

Чу Яо:»Почему ты удивлен?»

Ши Фусинь посмотрел на Чу Яо:»Я просто удивлен, если нет причины».

Чу Яо отвел взгляд и медленно выпил:»Смерть 6 принцев повлекла за собой удаление Банды Морских Черепах и подавление Банды Морских Черепах, в которой участвовали Чжаоань с островов Южно-Китайского моря».

Глядя на Ши Фусиня, говоря:»Что еще будет задействовано после того, как вы это скажете?»

Ши Фусинь равнодушно посмотрел:»Откуда я знаю?»

Чу Яо:»Я слышал, что Силы в Южно-Китайском море поддерживаются хозяевами. Императорский двор Чжаоань хочет выкопать их всех».

Ши Фусинь». Ход императора действительно силен.»

Чу Яо взглянул на нее и вдруг сказал:»Разве ваш бизнес уже не идет в Южно-Китайское море?.»

Ши Фусинь огляделся и с улыбкой сказал:»Угадай?.»

Видя ее реакцию, Чу Яо не мог этого понять.

Рационально он чувствовал, что рука Ши 6 не должна была дотянуться до Южно-Китайского моря. 1 Она не должна была так много людей, Он уже создал семью в столице, и у него не должно быть сил заниматься другими делами.

Но в его сердце есть другой голос, говорящий ему, что Ши 6 не обычный человек, и о ней не могут судить обычные люди. Кажется нормальным делать что-то необычное.

Через несколько дней после Праздника лодок-драконов Фусинь получила письмо от Мастера Сян Фейгэ.

Ши Фусинь посмотрела на записку в руке Принимает ли суд несколько слов по статье?

Если не примете, обязательно будете наказаны судом, если примете соломенную коттедж, вы будете полностью открыты для публики.

Дом с соломенной крышей 1 разоблачает Shennongtang Как долго это может быть скрыто?

Подумав об этом в течение 3 часов, Фу Синь взял ручку и написал слово»принять» на записке.

Привязав записку к ноге голубя и отпустив ее, Ши Фусинь на мгновение замолчал, встал и вернулся к шифу.

Цзинь Юэ из Учан Бофу знал, что Ши Фусинь вернулся, и быстро приказал горничной подать любимые закуски Ши Фусиня и немного подождал, удивившись, увидев людей.

«Где мисс 6?»

«Мисс Лу пошла навестить старушку.»

Джин Юи была очень удивлена, когда услышала это. Затем я пошел на встречу с миссис Ши с ней.

«Что-то не так с тем, чтобы пойти к пожилой женщине, когда я вернусь?»

В зале Исян пожилая женщина улыбнулась и поговорила с Ши Фусинем о повседневной жизни и не стала спросить Ши Фу Синь вернулся, чтобы прийти.

Некоторое время обменявшись любезностями, Ши Фусинь сразу перешел к делу:»Хозяйка может какое-то время влиять на дом».

Веки госпожи Ши дернулись:»Какой эффект??»

Ши Фусинь:»Я хозяин старшего принца. Причина, по которой мало кто упоминает об этом, заключается в том, что первый заключается в том, что старший принц намеревается оттолкнуть меня. 2. Я никчемный и не стоит внимания других.»

Миссис Ши посмотрела на внучку Лу:»Может ли кто-нибудь использовать Ши Фусиня, старшего принца, чтобы вызвать проблемы?»

Ши Фусинь кивнула:»Бабушка может потребоваться сдерживать членов семьи на какое-то время в будущем». Как только некоторые из вещей, которые я делаю, будут раскрыты, моя личность как старшего принца и хозяина станет очень важной. Тогда особняк определенно пострадает.»

Сердце миссис Ши сжалось:»Что вы сделали?.»

Ши Фусинь засмеялся и сказал:»Бабушка, не волнуйся, это не что-то вредное, и вещи не могут быть разоблачены. Я просто говорю тебе сейчас, чтобы правительство не было готово к этому…

Миссис Ши на мгновение замолчала:»Вы оптимистичны в отношении старшего принца?.»

Ши Фусинь:»То, что я делаю, не имеет ничего общего с Первым принцем. Все это мои собственные идеи, но на самом деле я хозяин и бабушка Первого принца. Я вступил в игру..»

Миссис Ши промолчала:»Вы успешный особняк, я буду оптимистом здесь, но есть одно предложение, которое я все же хочу вам сказать, вы не одиноки, за вами стоит семья, все 3 Думай и действуй..

Ши Фусинь встала и благословила себя:»Внучка понимает..

Дедушка и внук 2 немного поговорили, и Фу Синь ушла.

Когда старушка посмотрела в спину уходящей внучке, в ее глазах были тревога и ожидание.

Невозможно жить в столице, даже не рискуя. Счастье иметь наследника, который сплотит семью. Надеюсь, у сестры Синь нет эскорта!

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 379: Чжаоань / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 379: Чжаоань / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*