Наверх
Назад Вперед
Великая женщина Страны Холода Глава 374: Тонкое Ранобэ Новелла

The great woman of the Cold Country Глава 374: Тонкое Великая женщина Страны Холода — Новелла

Глава 374 : Тонкое влияние 07-22 Глава 374 : Тонкое влияние

Чувства Гуань Сюяня и Чу Яо очень сложны. Теперь, когда хорошие отношения между братом и сестрой превратились в отношения между мужчиной и женщиной, он на самом деле чувствует себя немного отталкивающе в своем сердце.

Редактируется Читателями!


Как бы он не хотел признавать, что теперь его все больше и больше заботят мысли Ши 6.

Ши 6 говорил о своем двоюродном брате до того, как женился. Он также обещал заботиться о своем двоюродном брате, но нарушил свое обещание.

«Поскольку мать-наложница ищет вас, вы должны идти быстро.»

Ши Фусинь вошел во дворец, ничего не сказав Чу Яо.

Чу Яо молчала в течение 3 секунд и последовала за Ши Фусинем:»Сначала я вернусь во двор и переоденусь».

Вернувшись в Жунъань Юань, Чу Яо не ушла, переодевшись, просто сидела в комнате Ши Фусиня и ждала.

После того, как Ши Фусинь переоделась в обычную одежду и вышла, она увидела, что он улыбается, и спросила:»Почему бы тебе не пойти в главный двор?»

Увидев ее борьбу, Чу Яо наконец спросила:»Тогда ты пойдешь со мной за 1 юань, чтобы отдать дань уважения матери-наложнице?»

В этот момент Фусинь ясно поняла, но не согласилась.

Некоторые практические результаты необходимо защищать непоколебимо, чтобы люди знали, что они не могут переступить порог.

Ши Фусинь покачала головой и улыбнулась:»Каждое утро я отдаю дань уважения своей наложнице. Все чувствуют себя комфортно со мной и матерью-наложницей. Если я буду слишком сильно беспокоить мать-наложницу, мне будет неудобно.»

Чу Яо немного смутился, когда его отвергли.

Когда Ши Фусинь увидела это, она сделала паузу на некоторое время и выразила свои истинные мысли:»Если тети Гуань здесь нет, я буду сопровождать вас, но если она здесь, я не хочу идти».

Чу Яо нахмурился и огляделся:»Почему?»

Ши Фусинь посмотрел на него:»Почему вы, мужчины, любите трех жен и четырех наложниц?»

Ши Фусинь улыбнулась:»Помимо того, что вам нравится новизна и юношеская красота, наиболее важной причиной является то, что вы наслаждаетесь женской конкуренцией для вас».

«Наблюдая, как женщины изо всех сил стараются завоевать вашу благосклонность и бороться за благосклонность, ваше мужское тщеславие может быть очень удовлетворено, и вы чувствуете себя хозяином».

Фусинь улыбнулась, когда она сказала это, и равнодушно сказала:»Но я очень устал от этого.»


Нет главы и т.п. - пиши в Комменты. Читать без рекламы бесплатно?!


«Если я пойду с тобой, хочу я того или нет, я попаду в соревнование с тетей Гуань за тебя..

«Я не хочу быть тем, кого ненавижу..

Брови Чу Яо покрылись прыщами:»Я не хочу жениться на двоюродной сестре, и мне не нравятся три жены и четыре наложницы, можешь мне доверять»..

Ши Фусинь улыбнулся и сказал:»Я верю в тебя, но некоторые вещи случаются независимо от твоих и моих мыслей..

«Вы должны знать, что как только личность человека изменится, соответственно изменится и его положение..

«Тетя Гуань теперь не ваша кузина, а ваша наложница. Наложница может жить хорошо, только полагаясь на благосклонность своего мужа. Как вы думаете, что она сделает, чтобы добиться вашей благосклонности?.»

«Кроме того, в дело вмешивается мать-наложница, и все становится сложнее..

Ши Фусинь немного помолчала:»Мне, как невестке, очень тяжело вмешиваться в отношения между тобой и твоей матерью и наложницей. Что касается того, как ты и тетя Гуань с этим справитесь, вы сами можете понять..

Цвет лица Чу Яо не очень красивый:»Тебе просто нужно быть таким же близким, как я, не так ли?» Какой комнатой наложницы не управляет главная жена?.

Ши Фусинь посмотрел на нее:»Я буду хорошо заботиться о твоих наложницах, будь они от твоей бабушки или твоего отца, я буду хорошо к ним относиться, и они тебя не беспокоили, не так ли?»

«А у меня нет к тебе отношений. Я сказал, что отдамся всей душой делам между нами, но ты должна решать свои дела. Ты не можешь думать, что я должна убирать за тобой беспорядок только потому, что я твоя жена..»

Глаза Чу Яо расширились:»Почему это стало моим беспорядком?» Разве мы с тобой не муж и жена?.

Ши Фусинь:»Почему это не твой беспорядок?.»

«Позвольте спросить, хотя отношения между моей матерью и наложницей не близкие, но мы всегда жили в мире, не так ли?.»

«Тетя Гуань и я не дрались друг с другом, и мы мирно жили вместе в будние дни..

«Я сделал все, что мог, имея дело со своей свекровью; я не обращался жестоко со своей наложницей. Как ваша жена, я думаю, что выполнил свою роль»..

«Теперь, когда наложница Му и тетя Гуань ищут вас, это ваше дело». Вы хотите, чтобы я вмешался, чтобы усложнить ситуацию..

Ши Фусинь серьезно посмотрел на Чу Яо:»Если я не пойду, ты можешь относиться к ним как хочешь. Если я пойду, тебе, вероятно, придется позаботиться обо мне, верно?.»

«Мой муж, я оказал вам полное уважение и позволил вам сделать свой собственный выбор. Не разочаровывайте мои добрые намерения..»

Чу Яо замолчал и встал, чтобы уйти.

Он знал, что, если он продолжит говорить, он не сможет убедить Ши Лу пойти с ним в главный двор, но его убедит только различные заблуждения Ши Лу, если он останется.

Когда Чу Яо собирался покинуть комнату, Ши Фусинь остановил его.

«После того, как ты вернешься от матери-наложницы, не забудь зайти, и я должен сказать тебе кое-что важное.»

Чу Яо взглянул на нее и ушел, ничего не сказав.

В этот момент подошла медсестра Лэн и посмотрела на Ши Фусинь:»Мадам, это действительно нормально?»

Ши Фусинь слабо улыбнулась:»Как я могу знать свою доброту без сравнения с Чу Яо?» Все решения принимаются с одной целью — сделать себя лучше.»

«Будь то рвение матери-наложницы или жалость тети Гуань, один или два раза могут сделать Чу Яо мягкосердечным, но если их будет слишком много, это станет бременем».

«Кто захочет все время нести ношу на своих плечах?»

«Отношения между людьми должны быть удобными и удобными». Чу Яо.»

«Что касается Чу Яо, то он уже находится под давлением императора и под присмотром чиновников. Он уже находится в напряженном состоянии. При таких обстоятельствах, откуда у него лишняя энергия, чтобы справиться с требованиями своей матери и наложницы Гуань?.»

Няня Ленг улыбнулась с выражением удивления на лице,»Мадам все еще думает ясно..

Правда, что большая семья — это не у всех отчуждение матери и ребенка. Это не из-за причин, которые назвала жена.

Чаще наложницы впадают в немилость.

Читать»Великая женщина Страны Холода» Глава 374: Тонкое / The great woman of the Cold Country

Перевод: Artificial_Intelligence

The great woman of the Cold Country Глава 374: Тонкое / Великая женщина Страны Холода — Ранобэ Новелла читать

Новелла : Великая женщина Страны Холода

Скачать "Великая женщина Страны Холода" в формате txt

В закладки
НазадВперед

Напишите пару строк:

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *

*
*