Великая женщина Страны Холода Глава 37
слова Ли Саньлана
о том, что он солдат, и Ли Уя действительно напугали отца Ли, но он категорически отказался обменять Ли Чанлиня или Ли Чанму на Ли Саньланга.
Его собственный сын знал, что второй и третий дети не такие способные, как босс, и, попав на поле боя, обязательно умрут.
Редактируется Читателями!
Он не мог просто смотреть, как умирают два его сына!
Отец Ли подавил страх в своем сердце и успокоился. Он не мог запугать маленькую девочку. Он немного подумал и сказал:»Пять,
твой отец ушел. Я знаю, тебе неловко. угрожать людям, я буду относиться к вам как к чепухе.»
»Теперь ты вернешься, чтобы позаботиться о своей матери, а я буду вести себя так, как будто ничего не произошло. В будущем твои второй и третий дяди будут помогать заботиться о твоих братьях и сестрах». Да,.
Ли Уя почувствовала отвращение, увидев лицемерное лицо отца Ли, и посмотрела на отца Ли умственно отсталым взглядом:»Что-то не так с твоим мозгом?» Сказав это, она сузила глаза
.
»Вы же не думали, что я просто разговариваю, не так ли?»
Прожив десятилетия, психологические качества отца Ли неплохие. После первоначальной паники он сейчас успокоился, и прежний страх ушел., замененный немного больше уверенности.
»У Я, так как ты еще молод, я не забочусь о тебе. Ты знаешь, с чем ты столкнешься, если другие послушают, что ты только что сказал?»»Убийца, куда бы он ни пошел, Люди будут тыкать ей.
позвоночник, и никто не может ее терпеть..»
Не только ты, но и Сабуро и Эрия все будут затронуты, и твою мать даже будут тыкать ей в нос и ругать, говоря, что она нехорошая. Я могу научить свою дочь.»
»Итак, У Я, не говори сейчас гневных слов, и ты должен знать, что несчастье исходит из твоих уст, особенно если ты девушка.»
— Ты также знаешь, что твоя бабушка не может повернуть голову. Она всегда верит тому, что говорят другие. Если в будущем что-то случится с твоим вторым или третьим дядей, она может подумать, что это сделал ты, в военной деревне знали об этом. Скажи мне, как ты собираешься жить в военной деревне в то время?»
Ли У Я действительно восхищался отцом Ли, хотя ему было за пятьдесят, но его разум перевернулся. Но это было достаточно быстро, чтобы прямо угрожать ей наоборот.
»Вы думаете, я блефую?»
Отец Ли посмотрел на Ли Уя, но ничего не сказал.
Да, он действительно так думал сейчас.
В душе Вуя все-таки десятилетняя девочка. Не смотрите на все эти жестокие слова только что, но неужели она осмеливается убивать своих родных?
Уголки губ Ли Уя дернулись в усмешке, и, не говоря ни слова, она подошла к Ли Чанлиню, прислонившемуся к стене, подняла ногу и яростно наступила на правую ногу Ли Чанлиня.
»Трэк~»
Раздался звук ломающейся кости.
Ли Чанлинь широко открыл рот и едва не закричал, Ли Уя постучал по точке Я.
Ли Уя холодно посмотрел на отца Ли:»Ты все еще думаешь, что я просто говорю?»
Отец Ли был ошеломлен, и остальные члены семьи Ли тоже были ошеломлены.
Ли Уя посмотрела на отца Ли:»Теперь ты пойдешь со мной в охрану?» Говоря это, она наступила на другую ногу Ли Чанлиня.
»Ничего, ты можешь продолжать болтать со мной и продолжать оттягивать время»
»Просто я нетерпелив. Может быть, когда я ждал тебя, никто не мог удержаться, и с»кликом» я взял и другую ногу твоего второго сына. Она была сломана »
.
Имейте в виду, все в порядке, у вас все еще есть. Что насчет другого сына, сына больше нет, и есть еще много внуков,.
отец Ли дрожащим пальцем указал на Ли У Я:»Ты злодей!»
Ли Уя усмехнулся:»По сравнению с тобой, я все еще готов кланяться.» Сказав это, он наступил на ногу Ли Чанлиня с большей силой.
»Ты уверен, что хочешь, чтобы обе его ноги были искалечены?»
»Нет!»
Отец Ли резким голосом остановил Ли Уя:»Я пойду с тобой в караул, я пойду с тобой!»
Услышав это Выражение лица Ли Чанму побледнело.
У второго брата была сломана нога, поэтому он был единственным, кто пошел к охране.
Отец Ли был совершенно потрясен, у него не было другого выбора, кроме как не осмелиться сопровождать Ли Уя к охране.
Думая о беспринципном и небрежном внешнем виде Вуя, как будто он раздавил муравья, наступив на ногу своего второго ребенка, отец Ли все еще испытывает непрекращающиеся страхи.
Обеспокоенный тем, что время слишком длинное и не в состоянии изменить человека, который служил в армии, Ли Уя сказал Ли Цилану позаботиться о Цзинь Юээ дома, а затем помчался в город Синин с отцом Ли.
Как только они ушли, двор семьи Ли погрузился в хаос.
Миссис Ли и другие, которые раньше боялись издать звук, начали плакать, крича, что Ли Уя хочет их убить.
Когда Ли Цилан увидел его, в его глазах был холодный взгляд, он вернулся в комнату и посмотрел на Цзинь Юэ, увидев, что она спит глубоким сном, запер дверь и вышел.
Движение во дворе Ли быстро привлекло внимание многих людей. В то же время новости о том, что Ли Чансен не является биологическим сыном отца Ли и матери Ли, также распространились по военной деревне.
Какое-то время все в Манджунтуне говорили о семье Ли.
С другой стороны, чтобы как можно скорее добраться до охранника, имя Ли Саньланга было вычеркнуто, и Ли Уя пошел на почтовую станцию, чтобы попросить И Чэна одолжить лошадь.
В будние дни Цзинь Юэ аккуратно работала на почтовой станции, никогда не обманывала и не шалила. На почте сложилось о ней хорошее впечатление, и у него не было особых хлопот, поэтому он одолжил лошадь Ли Уя.
»Я не умею ездить на лошади!»
»К тому же скоро стемнеет. Если мы пойдем к страже, они не обратят на нас внимания. Уя, послушай меня, пойдем завтра». По
пути, пока есть шанс, г-н Ли Дад попытается оттянуть время.
Ли Уя проигнорировал его, заставил сесть на лошадь и проткнул зад лошади серебряной иглой, которую он носил с собой, после чего лошадь отправилась прямо в город Синин с отцом Ли на спине.
Когда они прибыли в город Синин, городские ворота уже были закрыты.
»Я просто сказал, что мы должны прийти завтра,.
Ли Уя холодно посмотрел на отца Ли, — вам лучше помолиться, чтобы вернуть моего брата, иначе я гарантирую, что вашим двум сыновьям не станет лучше». Сердце
отца Ли дрогнуло. :»Вуя, мы семья, ты не хочешь, чтобы тебя били и убивали, если тебе нечего делать »
.
один бессовестный, у другого темное сердце.»
Услышав это, отец Ли снова запаниковал.
Почему Ву Я так уверен, что Чан Сен не их биологический сын?
Они что-то знали?
Нет, я не могу.
Старик Ли покачал головой, вероятно, потому, что он попросил Саньлана пойти к охраннику, что вызвало у Дафана ненависть, поэтому ему пришла в голову эта идея.
Нет, вы не можете позволить им сделать это.
Он мог сказать, что Ву Я была дьяволом, которого не узнали ее родственники.
Хорошо, что у них с ней кровное родство, как бы они ни заставляли ее чувствовать угрызения совести, если кровного родства не будет, я уж не знаю, что сделает эта девушка!
»Иди на конную ферму, чтобы увидеть моего брата.»
Ли Вуя не заботило, что думает старик Ли, поэтому она отвела его прямо на конную ферму, но, к сожалению, Ли Саньланга не нашли.
Причина в том, что сегодня днем, после того как семья Ли доложила о Ли Саньлане, его забрали солдаты охраны.
Услышав эту новость, Ли У Я глубоко вздохнула, прежде чем подавить раздражительность и раздражение в своем сердце.
Отец Ли почувствовал облегчение, но не осмелился показать это, потому что видел, что Ли Уя вот-вот взорвется.
Ли Уя тут же забрал отца Ли обратно в город Синин и всю ночь охранял городские ворота. Когда ворота открылись на следующий день, они вдвоем вошли в город и направились прямо к страже.
Когда Ли Уя прибыла на гауптвахту, как только Ли Уя выразила свое намерение, солдаты, охраняющие ворота, сказали ей, что после того, как имя было сообщено, раньше его можно было изменить, но теперь его нельзя изменить.
Из-за напряженной битвы на перевале Дьелин Ли Саньланг был включен в команду, как только его вчера привезли, и через некоторое время он отправится на перевал Дьелин после утренней зарядки.
Последняя надежда рухнула, и Ли Уя была так убита горем, что хотела кого-нибудь убить.
Папа пропал, о его жизни и смерти ничего не известно. Ты все еще хочешь забрать брата, которому нет еще и пятнадцати?
Отец Ли заметил, что Ли Уя смотрел на него так, как будто он смотрел на мертвого человека, его волосы встали дыбом от испуга, и он быстро повернул голову, думая, как задобрить эту девушку.
Вскоре старик Ли сказал солдатам, охранявшим ворота:»Мастера, можем ли мы встретиться с моим внуком?»
Ли Уя пришла в себя и сказала:»Мой отец — Ли Чансэнь, он был Сяоци из стражи»
. Семья Ли Сяоци. Солдаты под его началом, подождите, я пойду и спрошу вас прямо сейчас.»
Через некоторое время вышел Ли Саньлан в солдатской мантии.
»Брат!»
Ли Уя немедленно подбежала, глядя на явно неуместную военную мантию на Ли Саньлане, ее лицо было полно самобичевания.
Если бы она не пошла на пик Тяньчи, если бы она вернулась домой пораньше, семья Ли не считала бы Ли Саньлан.
Глаза Ли Саньланга были голубыми, и он знал, что плохо спал, и его лицо не могло скрыть боль. Когда он увидел Ли Уя, он с нетерпением спросил:»Я слышал, что мать потеряла сознание, с ней все в порядке?» Я не смотрел на Папу Ли.
Отец Ли знал, что был неправ, поэтому он был слишком смущен, чтобы поздороваться с Ли Саньлангом.
Ли Уя покачала головой:»Не волнуйся, с мамой все в порядке.»
Только тогда Ли Саньлан вздохнул с облегчением. После того как вчера его увели охранники на конной ферме, его сердце было сосредоточено на настоящем.
Услышав, что Цзинь Юэ’э в порядке, лицо Ли Саньланга немного расслабилось, и он все же не забыл утешить Ли Уя:»Уя, они только что сказали, что отец пропал, я верю, что отец, отец будет в порядке». Скажи матери
. Пусть мать будет уверена, мы подождем, пока отец вернется вместе.»
Ли Уя кивнул:»Я не верю, что что-то случилось с отцом»
. В это время в охране раздался призыв к сбору.
Солдаты, охранявшие ворота, немедленно призвали Ли Саньлана поскорее вернуться.
Ли Уя выглядел встревоженным, потянул Ли Саньлана и сказал тихим голосом:»Брат, как насчет того, чтобы я забрал тебя?»
Ли Саньлан был немного ошеломлен, когда услышал это, зная, что его сестра беспокоится о нем, и тихо сказал: :»Если я убегаю сейчас, это дезертир, и у дезертиров нет будущего.»
Ли Уя промолчал, взглянул на отца Ли и сказал, стиснув зубы:»Брат, я хочу кое-кого убить»
., Поддерживая плечи Ли Уя, дайте ей посмотреть прямо на себя:»Уя, послушай брата, не думай так, не говоря уже о том, чтобы делать это»
., а теперь я здесь, чтобы навредить тебе, почему?»
Ли Саньлан знал, что у младшей сестры был темперамент мести, и беспокоился, что она сделает что-то из ряда вон выходящее, поэтому его лицо стало серьезным:»Уя, ты ты все еще хочешь это признать?» Брат мой, просто пообещай мне.»
Ли Уя неодобрительно посмотрел на Ли Саньланга:»Брат»
Ли Саньлан глубоко вздохнул:»Брат знает, они очень раздражают, но мы не можем сломаться, потому что» У
Я, только подумай, мы фарфор, а они камни, нет нужды встречаться с ними лицом к лицу.»
Ли Уя усмехнулся:»Мы не фарфор, мы алмазы, даже если камни раздавлены, алмазы останутся невредимыми.»
».»
Хотя Ли Саньлан не знал, что такое бриллиант, он понял, что имел в виду Ли Уя.
»Пять, слова людей прекрасны. Я надеюсь, что наша семья сможет встать на ноги в мире в будущем, и независимо от того, куда мы идем, мы можем держать головы высоко.»»Обещай, брат, не делай глупостей
для люди, которые того не стоят, ладно!» Не так ли?»
Ли Уя почувствовала крайнее нежелание, посмотрела на Ли Саньланг, но не смогла кивнуть.
»Этот солдат, разве ты не слышал звук сборки? Иди на детскую площадку и собирайся.» Раздался
ругающий звук от охранника. Ли Саньлан больше не мог разговаривать с Ли Уя, но он не сразу ушел, но упрямо наблюдал. Глядя на Ли Уя, он не обернулся и не вошел в охрану, пока Ли Уя неохотно не кивнул.
»Пятый, не волнуйся, брат будет в порядке. Я так много лет занимался боевыми искусствами, но я никогда не сражался в реальном бою. После того, как я отправлюсь на перевал Дилинг, я узнаю, подделка я или нет. Глядя на
спину Ли Сан Лана, он исчез, а Ли Уя молча стоял у двери охранника, не желая уходить надолго.
Привратник увидел ее и подумал, что она очень жалкая. Подумав об этом, он напомнил ей:»Маленькая девочка, если ты действительно беспокоишься о своем брате, вернись и собери немного денег, чтобы купить еще лекарств для своего брата.»
Я слышал, что за перевал Дилин велись очень тяжелые бои, и есть много жертв.
Услышав это, Ли Уя постепенно вернулась к своим мыслям, с благодарностью поблагодарила привратников и быстро ушла.
Что касается отца Ли, то он ускользнул еще тогда, когда Ли Саньлан разговаривал с Ли Уя.
Это было невозможно, он действительно боялся оставаться наедине с Ли Уя, поэтому мог улизнуть только тогда, когда она не обращала внимания.
